pattern

ज्ञान और बुद्धि - चेतावनी दे रहा हूँ

अंग्रेजी कहावतों का अन्वेषण करें जो चेतावनियाँ देने का चित्रण करती हैं, जिनमें "आग न जलाएं जिसे आप बुझा नहीं सकते" और "पूर्व चेतावनी का अर्थ है हथियारबंद होना"।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
Knowledge & Wisdom
beware of a silent dog and still water

used to suggest that it is important to be wary of situations that appear calm and quiet on the surface, as they may conceal hidden dangers or threats

मूक कुत्ते और शांत पानी से सावधान रहें

मूक कुत्ते और शांत पानी से सावधान रहें

Google Translate
[वाक्य]
forewarned is forearmed

used to imply that being informed or aware of a potential danger or problem in advance allows one to be better prepared to deal with it

सचेत सबल होता है

सचेत सबल होता है

Google Translate
[वाक्य]
not near the water until you learn how to swim

used to emphasize that it is important to be prepared and have the necessary skills before engaging in a potentially dangerous or risky activity

जब तक तुम तैरना न सीख लो, तब तक पानी के पास मत जाओ

जब तक तुम तैरना न सीख लो, तब तक पानी के पास मत जाओ

Google Translate
[वाक्य]
beware of the young doctor and the old barber

used to suggest that it is important to be aware of potential risks or shortcomings when dealing with individuals who may lack experience or who may be past their prime

युवा डॉक्टर और बूढ़े नाई से सावधान रहें

युवा डॉक्टर और बूढ़े नाई से सावधान रहें

Google Translate
[वाक्य]
(one shall) drive gently over the stones

used to suggest that it is important to be cautious and gentle in one's approach, particularly in situations where there may be potential obstacles or challenges

पत्थरों पर धीरे से गाड़ी चलानी चाहिए

पत्थरों पर धीरे से गाड़ी चलानी चाहिए

Google Translate
[वाक्य]
it is all fun and games until someone loses an eye

used to suggest that even if a situation may seem harmless or amusing, it is important to take proper precautions and be mindful of potential risks or dangers to prevent serious harm or injury

यह तब तक मज़ेदार और खेल है जब तक किसी की एक आँख न चली जाए

यह तब तक मज़ेदार और खेल है जब तक किसी की एक आँख न चली जाए

Google Translate
[वाक्य]
to beware of (the) Greeks bearing gifts

used to advise people to be cautious of accepting gifts from those who may have ulterior motives or hidden intentions, especially when the gift giver may be an adversary or enemy

उपहार ले जाने वाले यूनानियों से सावधान रहें

उपहार ले जाने वाले यूनानियों से सावधान रहें

Google Translate
[वाक्यांश]
(be) careful what you wish for

used to warn people to think carefully about their desires, as the things they wish for may have unforeseen and unintended consequences

अपनी इच्छाओं के बारे में सजग रहें

अपनी इच्छाओं के बारे में सजग रहें

Google Translate
[वाक्य]
he who sups with the devil should have a long spoon

used to imply that when dealing with morally corrupt or untrustworthy individuals, one should be cautious and take measures to protect oneself from potential harm or negative consequences

जो शैतान के साथ भोजन करता है उसके पास एक लंबा चम्मच होना चाहिए

जो शैतान के साथ भोजन करता है उसके पास एक लंबा चम्मच होना चाहिए

Google Translate
[वाक्य]
kindle not a fire you cannot put out

used to suggest that it is important to take precautions and avoid situations that may quickly become out of control or difficult to manage

[वाक्य]
not test the depth of water with both feet

used to suggest that one should be cautious and take measured steps when approaching a new or unfamiliar situation

दोनों पैरों से पानी की गहराई का परीक्षण न करें

दोनों पैरों से पानी की गहराई का परीक्षण न करें

Google Translate
[वाक्य]
LanGeek
LanGeek ऐप डाउनलोड करें