pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Zákon a pořádek

V této lekci se zkoumají slova o zákoně a pořádku, včetně spravedlnosti, policie a právních systémů.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B1
el ladrón
el ladrón
[Podstatné jméno]

persona que roba algo ajeno, generalmente en secreto o sin violencia

zloděj

zloděj

Ex: Vi al ladrón correr con mi bolso .

Viděl jsem zloděje běžet s mou taškou.

robar
robar
[sloveso]

quitar algo a alguien sin su permiso y con intención de quedárselo

krást

krást

Ex: Alguien intentó robar mi bicicleta .

Někdo se pokusil ukrást moje kolo.

secuestrar
secuestrar
[sloveso]

tomar a alguien por la fuerza y retenerlo ilegalmente

unést

unést

Ex: La policía atrapó a los que intentaron secuestrar al niño .

Policie chytila ty, kteří se pokusili secuestrar dítě.

el comisario
el comisario
[Podstatné jméno]

oficial de policía con un rango alto que dirige una comisaría o una unidad

komisař, vysoce postavený policejní důstojník

komisař, vysoce postavený policejní důstojník

Ex: El comisario firmó el informe del caso .

Komisař podepsal zprávu o případu.

agredir
agredir
[sloveso]

atacar o causar daño físico o verbal a alguien

napadat, útočit

napadat, útočit

Ex: La ley protege a las personas de ser agredidas.

Zákon chrání osoby před napadením.

asesinar
asesinar
[sloveso]

matar a alguien de manera intencional

vraždit, úmyslně zabít

vraždit, úmyslně zabít

Ex: La policía logró detener al hombre antes de que asesinara otra vez .

Policii se podařilo zastavit muže, než znovu vraždil.

agresor
agresor
[Podstatné jméno]

persona o animal que ataca o hace daño a otro

útočník

útočník

Ex: Los testigos identificaron al agresor en la comisaría .

Svědci identifikovali útočníka na policejní stanici.

amenazar
amenazar
[sloveso]

decir o mostrar intención de hacer daño o causar peligro

vyhrožovat

vyhrožovat

Ex: El animal amenazó con atacar si nos acercábamos .

Zvíře vyhrožovalo útokem, pokud bychom se přiblížili.

el orden
el orden
[Podstatné jméno]

situación en la que las cosas están organizadas y no hay caos

pořádek, organizace

pořádek, organizace

Ex: Sin orden, todo sería un desastre .

Bez pořádku by všechno byla katastrofa.

la detención
la detención
[Podstatné jméno]

acto de detener o arrestar a una persona

zadržení, zatčení

zadržení, zatčení

Ex: La detención de los manifestantes causó protestas .

Zadržení demonstrantů vyvolalo protesty.

arrestar
arrestar
[sloveso]

detener a alguien por la policía o autoridad legal

zatknout

zatknout

Ex: Arrestar a alguien sin pruebas es ilegal .

Zatknout někoho bez důkazů je nezákonné.

atracar
atracar
[sloveso]

robar con violencia o intimidación, especialmente en la calle o en un lugar público

přepadnout, oloupit

přepadnout, oloupit

Ex: No es seguro caminar solo porque pueden atracarte.

Není bezpečné chodit sám, protože vás mohou okrást.

el carterista
el carterista
[Podstatné jméno]

persona que roba carteras o bolsos en lugares públicos

kapsář, kapesní zloděj

kapsář, kapesní zloděj

Ex: Un carterista intentó robar mi cartera ayer .

Kapsář se včera pokusil ukrást mou peněženku.

el juez
el juez
[Podstatné jméno]

persona que tiene autoridad para juzgar y sentenciar en un tribunal

soudce

soudce

Ex: La decisión del juez fue muy justa .

Rozhodnutí soudce bylo velmi spravedlivé.

el fiscal
el fiscal
[Podstatné jméno]

persona que representa al estado en un proceso penal para acusar a alguien

státní zástupce, žalobce

státní zástupce, žalobce

Ex: El fiscal y el defensor discutieron las pruebas .

Státní zástupce a obhájce probrali důkazy.

el juicio
el juicio
[Podstatné jméno]

proceso legal para decidir si alguien es culpable o inocente

proces, soudní řízení

proces, soudní řízení

Ex: El juicio público fue transmitido por televisión .

Veřejné soudní řízení bylo vysíláno v televizi.

el acusado
el acusado
[Podstatné jméno]

persona a la que se le imputa un delito o falta

obviněný, obžalovaný

obviněný, obžalovaný

Ex: El defensor intentó demostrar la inocencia del acusado.

Obhájce se pokusil prokázat nevinu obžalovaného.

el demandante
el demandante
[Podstatné jméno]

persona que presenta una demanda o reclama algo ante un tribunal

žalobce, stěžovatel

žalobce, stěžovatel

Ex: El tribunal notificó al demandante sobre la audiencia .

Soud vyrozuměl žalobce o jednání.

la evidencia
la evidencia
[Podstatné jméno]

prueba o motivo que demuestra que algo es verdad

důkaz, svědectví

důkaz, svědectví

Ex: Presentaron nueva evidencia en el juicio .

Předložili nové důkazy u soudu.

la sentencia
la sentencia
[Podstatné jméno]

decisión oficial de un juez o tribunal sobre un caso

rozsudek

rozsudek

Ex: El acusado aceptó la sentencia sin presentar recurso .

Obviněný přijal rozsudek bez podání odvolání.

la cárcel
la cárcel
[Podstatné jméno]

lugar donde se encierra a las personas condenadas o acusadas de un delito

vězení, žalář

vězení, žalář

Ex: La cárcel tiene un sistema de seguridad muy avanzado .

Věznice má velmi pokročilý bezpečnostní systém.

culpable
culpable
[Přídavné jméno]

que tiene la culpa o es responsable de algo malo

vinny

vinny

Ex: Sentí que era culpable aunque no cometí el error .

Cítil jsem se vinen, i když jsem tu chybu neudělal.

el inocente
el inocente
[Podstatné jméno]

persona que no ha cometido ningún delito ni falta

nevinný, nevinná osoba

nevinný, nevinná osoba

Ex: El abogado defendió a su cliente inocente.

Advokát obhajoval svého nevinného klienta.

el testigo
el testigo
[Podstatné jméno]

persona que presencia un hecho y puede contarlo o declararlo

svědek

svědek

Ex: El testigo firmó el acta de declaración .

Svědek podepsal protokol o výpovědi.

el testimonio
el testimonio
[Podstatné jméno]

información o declaración que demuestra algo o da evidencia

svědectví, prohlášení

svědectví, prohlášení

Ex: El testimonio de los expertos respaldó la investigación .

Svědectví expertů podpořilo vyšetřování.

condenar
condenar
[sloveso]

declarar a alguien culpable y imponerle una pena o castigo

odsoudit, prohlásit vinným

odsoudit, prohlásit vinným

Ex: El acusado fue condenado sin pruebas suficientes .

Obviněný byl odsouzen bez dostatečných důkazů.

acusar
acusar
[sloveso]

imputar a alguien un delito o falta

obvinit

obvinit

Ex: Acusaron al vecino de causar el incendio .

Obvinili souseda ze založení požáru.

multar
multar
[sloveso]

poner una sanción económica a alguien por una infracción

pokutovat, uložit ekonomickou sankci

pokutovat, uložit ekonomickou sankci

Ex: Multar a alguien es una forma de castigo legal .

Multar někoho je forma právního trestu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek