pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Economía

V této lekci jsou zkoumána slova související s ekonomií, včetně výroby, obchodu a hodnoty.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B2
la inflación
la inflación
[Podstatné jméno]

aumento general y sostenido de los precios de bienes y servicios en un país

inflace

inflace

Ex: El banco central aumentó las tasas para frenar la inflación.

Centrální banka zvýšila sazby, aby zkrotila inflaci.

la deflación
la deflación
[Podstatné jméno]

disminución general y sostenida de los precios de bienes y servicios en un país

deflace, deflace

deflace, deflace

Ex: La deflación puede aumentar el desempleo .

Deflace může zvýšit nezaměstnanost.

la recesión
la recesión
[Podstatné jméno]

periodo de disminución económica general en un país

recese, hospodářský pokles

recese, hospodářský pokles

Ex: La recesión causó una caída en la producción industrial .

Recese způsobila pokles průmyslové výroby.

la inversión
la inversión
[Podstatné jméno]

dinero o recursos que se destinan para obtener un beneficio futuro

investice

investice

Ex: La inversión inicial fue de diez mil dólares .

Počáteční investice byla deset tisíc dolarů.

el corredor
el corredor
[Podstatné jméno]

persona que actúa como intermediario en operaciones comerciales, financieras o de seguros

makléř, zprostředkovatel

makléř, zprostředkovatel

Ex: El corredor de arte facilitó la venta de la pintura .

Makléř umění usnadnil prodej obrazu.

la bolsa de valores
la bolsa de valores
[Podstatné jméno]

lugar o institución donde se compran y venden acciones, bonos y otros valores financieros

burza cenných papírů, akciový trh

burza cenných papírů, akciový trh

Ex: La bolsa de valores funciona bajo estrictas regulaciones.

Burza cenných papírů funguje pod přísnými předpisy.

el valor
el valor
[Podstatné jméno]

importancia o utilidad que tiene algo

hodnota, význam

hodnota, význam

Ex: El valor del inmueble se depreció con el tiempo .

Hodnota nemovitosti se v průběhu času snížila.

la cédula
la cédula
[Podstatné jméno]

título financiero que representa una deuda que se puede negociar

dluhopis, dluhový cenný papír

dluhopis, dluhový cenný papír

Ex: La cédula se negocia en mercados financieros autorizados .

Cédula se obchoduje na autorizovaných finančních trzích.

invertir
invertir
[sloveso]

poner dinero o recursos en un proyecto para obtener ganancias

investovat

investovat

Ex: ¿ Has invertido alguna vez en acciones ?

Investovat znamená vložit peníze nebo zdroje do projektu, abyste získali zisk. Už jste někdy investovali do akcií?

el mercado
el mercado
[Podstatné jméno]

ámbito o sistema donde se realizan intercambios, ventas o actividades comerciales específicas

trh, tržiště

trh, tržiště

Ex: El mercado automotor tiene muchas novedades .
el activo
el activo
[Podstatné jméno]

bien, recurso o propiedad que tiene valor económico para una persona o empresa

aktivum, majetek

aktivum, majetek

Ex: Vender activos puede ayudar a la empresa a superar la crisis.

Prodej aktiv může pomoci společnosti překonat krizi.

el fideicomiso
el fideicomiso
[Podstatné jméno]

contrato legal mediante el cual una persona entrega bienes a otra para que los administre en beneficio de un tercero

svěřenský fond

svěřenský fond

Ex: Un fideicomiso puede ser público o privado .

Svěřenecký fond může být veřejný nebo soukromý.

la acción
la acción
[Podstatné jméno]

parte que representa la propiedad en una empresa

akcie, podíl

akcie, podíl

Ex: Cada acción representa una parte de la empresa .

Každá akcie představuje část společnosti.

el capital
el capital
[Podstatné jméno]

dinero o bienes que se usan para invertir y producir riqueza

kapitál

kapitál

Ex: El capital invertido generó buenos beneficios .

Investovaný kapitál přinesl dobré zisky.

la propiedad
la propiedad
[Podstatné jméno]

terreno, casa u otro bien que pertenece a alguien

vlastnictví, nemovitost

vlastnictví, nemovitost

Ex: Las propiedades en esa ciudad son muy caras .

Nemovitosti v tom městě jsou velmi drahé.

la globalización
la globalización
[Podstatné jméno]

proceso de interconexión e interdependencia entre países, economías, culturas y sociedades

globalizace

globalizace

Ex: Algunas industrias locales se ven afectadas por la globalización.

Některá místní odvětví jsou ovlivněna globalizací.

el consumidor
el consumidor
[Podstatné jméno]

persona que compra o usa productos o servicios

spotřebitel, kupující

spotřebitel, kupující

Ex: Cada consumidor tiene necesidades diferentes .

Každý spotřebitel má různé potřeby.

el mercado laboral
el mercado laboral
[Podstatné jméno]

conjunto de empleos disponibles y personas que buscan trabajo en una economía

trh práce

trh práce

Ex: El desempleo indica problemas en el mercado laboral.

Nezaměstnanost naznačuje problémy na trhu práce.

la tasa de desempleo
la tasa de desempleo
[Podstatné jméno]

porcentaje de personas en edad de trabajar que buscan empleo y no lo encuentran

míra nezaměstnanosti

míra nezaměstnanosti

Ex: La pandemia provocó un aumento en la tasa de desempleo.

Pandemie způsobila nárůst míry nezaměstnanosti.

el déficit
el déficit
[Podstatné jméno]

falta o insuficiencia de algo, especialmente de dinero, recursos o equilibrio entre ingresos y gastos

deficit

deficit

Ex: La empresa registró un déficit en su balance anual .

Společnost zaznamenala deficit ve své roční rozvaze.

el superávit
el superávit
[Podstatné jméno]

exceso de algo, especialmente de dinero o recursos, respecto a lo necesario o previsto

přebytek, nadbytek

přebytek, nadbytek

Ex: El superávit fiscal indica que los ingresos superan los gastos .

Rozpočtový přebytek naznačuje, že příjmy převyšují výdaje.

empobrecer
empobrecer
[sloveso]

hacer que alguien o algo pierda riqueza o calidad

ochuzovat, činit chudým

ochuzovat, činit chudým

Ex: La desigualdad empobrece a muchas comunidades.

Nerovnost ochuzuje mnoho komunit.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek