pattern

Styl a Oblečení - Prendas superiores

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
la camisa
la camisa
[Podstatné jméno]

prenda de vestir para la parte superior del cuerpo, generalmente con cuello, botones y mangas

košile

košile

Ex: Las camisas de algodón son muy cómodas .

Bavlněné košile jsou velmi pohodlné.

la camiseta
la camiseta
[Podstatné jméno]

prenda de vestir informal, de manga corta o sin mangas, que cubre el torso y se pone por la cabeza

tričko

tričko

Ex: Las camisetas están en oferta esta semana .

Trička jsou tento týden ve slevě.

el top
el top
[Podstatné jméno]

una prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, como una camiseta o una blusa

top

top

Ex: Su top elegante combinaba perfectamente con la falda .

Její elegantní top se dokonale hodil ke sukni.

la blusa
la blusa
[Podstatné jméno]

prenda de vestir femenina, generalmente de tela ligera, que cubre el torso y puede tener mangas largas o cortas

blůza, dámská košile

blůza, dámská košile

Ex: Ella planchó la blusa antes de salir .

Vyžehlila blůzu před odchodem.

el polo
el polo
[Podstatné jméno]

camiseta de manga corta o larga con cuello tipo camisero y generalmente con botones en la parte superior

polo tričko

polo tričko

Ex: Para la reunión , lleva un polo blanco .

Na schůzku si oblečte bílou polo.

la camisa de vestir
la camisa de vestir
[Podstatné jméno]

una prenda formal para la parte superior del cuerpo, usualmente con cuello y botones al frente

košile k obleku, formální košile

košile k obleku, formální košile

Ex: Se manchó la manga de la camisa de vestir con tinta.

Zašpinil rukáv košile inkoustem.

el blazer
el blazer
[Podstatné jméno]

una chaqueta formal pero menos estructurada que la de un traje, a menudo con botones metálicos

blazer

blazer

Ex: Se quitó el blazer y se quedó en camisa .

Sundal si blazer a zůstal v košili.

la cárdigan
la cárdigan
[Podstatné jméno]

un suéter abierto en la parte delantera que se cierra con botones o una cremallera

kardigan

kardigan

Ex: ¿Puedes prestarme tu cárdigan?Tengo un poco de frío.

Můžeš mi půjčit svůj cárdigan? Je mi trochu zima.

el abrigo
el abrigo
[Podstatné jméno]

prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

kabát, plášť

kabát, plášť

Ex: ¿ Dónde dejaste tu abrigo?

Kde jsi nechal svůj kabát?

la sudadera con capucha
la sudadera con capucha
[Podstatné jméno]

una prenda de abrigo informal de manga larga con una capucha

mikina s kapucí, bunda s kapucí

mikina s kapucí, bunda s kapucí

Ex: Lavé mi sudadera con capucha y se encogió un poco.

Vypral jsem svůj mikinu s kapucí a trochu se srazila.

la chaqueta
la chaqueta
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, con mangas y botones o cierre

bunda

bunda

Ex: Necesito una chaqueta ligera para la primavera .

Potřebuji lehkou bundu na jaro.

el sobretodo
el sobretodo
[Podstatné jméno]

abrigo largo que se usa sobre la ropa

kabát, dlouhý kabát

kabát, dlouhý kabát

Ex: Este sobretodo combina con cualquier traje .

Tento kabát se hodí ke každému obleku.

el impermeable
el impermeable
[Podstatné jméno]

abrigo que no deja pasar el agua para proteger de la lluvia

pláštěnka, nepromokavý kabát

pláštěnka, nepromokavý kabát

Ex: El impermeable protege la ropa y el cuerpo de la humedad.
el frac
el frac
[Podstatné jméno]

una chaqueta de etiqueta para hombre, corta por delante y con faldones largos por detrás

frak

frak

Ex: Abrocharse un frac correctamente requiere algo de práctica .

Zapnutí fraku správně vyžaduje trochu cviku.

el suéter
el suéter
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

svetr

svetr

Ex: ¿ Dónde guardaste mi suéter favorito ?

Kam jsi dal můj oblíbený svetr?

el esmoquin
el esmoquin
[Podstatné jméno]

un traje de etiqueta masculino, generalmente negro, con solapas de satén

smoking

smoking

Ex: Abrochar el esmoquin correctamente es parte del protocolo .

Správné zapnutí smokingu je součástí protokolu.

el suéter de cuello vuelto
el suéter de cuello vuelto
[Podstatné jméno]

un suéter con un cuello alto y que se dobla hacia abajo

svetr s vysokým límcem, rolák

svetr s vysokým límcem, rolák

Ex: Lavé mi suéter de cuello vuelto favorito y se estiró un poco.

Vypral jsem svůj oblíbený svetr s vysokým límcem a trochu se natáhl.

la capa
la capa
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre los hombros y la espalda

plášť

plášť

Ex: En la obra , el actor llevaba una capa negra .

Ve hře herec nosil černý plášť.

el poncho
el poncho
[Podstatné jméno]

prenda de abrigo rectangular con una abertura para la cabeza

pončo

pončo

Ex: Me regalaron un poncho con motivos típicos de Perú .

Dali mi pončo s typickými peruánskými vzory.

la salida de playa
la salida de playa
[Podstatné jméno]

una prenda ligera que se usa sobre el traje de baño

plážový přehoz, pareo

plážový přehoz, pareo

Ex: Olvidé mi salida de playa en la habitación del hotel.

Zapomněl jsem svůj plážový oděv v hotelovém pokoji.

la bata
la bata
[Podstatné jméno]

ropa suelta y cómoda que se usa para dormir o estar en casa

župan, noční košile

župan, noční košile

Ex: Los niños usan bata para dormir en casa .

Děti nosí pyžamo, aby spaly doma.

el peto
el peto
[Podstatné jméno]

un pantalón con una parte que cubre el pecho y se sujeta con tirantes

overal

overal

Ex: Se manchó de pintura el peto mientras pintaba la habitación .

Zašpinil si montérky barvou při malování místnosti.

el mono
el mono
[Podstatné jméno]

prenda de una sola pieza que cubre el cuerpo y, a veces, las piernas y brazos, usada para trabajar o vestir casual

kombinéza, montérky

kombinéza, montérky

Ex: Compré un mono ligero para el verano .

Koupil jsem si lehký kombinézu na léto.

el leotardo
el leotardo
[Podstatné jméno]

una prenda ajustada que cubre el torso y a veces tiene piernas largas o cortas

body, celotělový oděv

body, celotělový oděv

Ex: Su leotardo nuevo tiene un escote en forma de V.

Její nový bodysuit má výstřih do V.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek