que sigue las últimas tendencias de la moda

módní, trendy
Podle nejnovější módy
que sigue las tendencias populares del momento

módní, trendy
Myslíš si, že tato sukně bude příští rok stále v módě?
un estilo que imita o se inspira en las modas, diseños y cultura del pasado

retro, vintage
Retro potisky jsou znovu v módě.
un estilo de ropa cómodo y informal, no elegante

neformální
Její neformální styl je vždy velmi elegantní.
que no es formal, cómodo y relajado, especialmente en ropa

neformální, pohodlný
la cualidad de ser armonioso, refinado y de buen gusto en la apariencia, los modales o el estilo

elegancia
Její přirozená elegancí ji činila výraznou v jakémkoli davu.
(ropa o prenda) que queda muy pegada al cuerpo

těsný, přiléhavý
que no hace que una persona se vea bien o atractiva

nevýhodný, nelichotivý
Poco favorecedor znamená "co nedělá osobu vypadat dobře nebo atraktivně".
que hace que una persona se vea más atractiva o estilizada

výhodný, lichotivý
Měkké světlo v místnosti bylo velmi lichotivé.
que ofrece comodidad o facilidad; que es confortable

pohodlný, komfortní
Hotel má pohodlné postele.
de etiqueta o elegante, apropiado para ocasiones serias o ceremoniales

formální, elegantní
Zásnubní večeře byla formální událostí.
que queda ajustado al cuerpo

přiléhavý, upnutý
Kalhoty entallados jsou modernější než široké.
que es adecuado para hacer deporte o tiene un estilo atlético

sportovní, atletický
Vždy kombinuje sportovní oblečení s teniskami.
elegante y con buen estilo

elegantní, stylový
Ta černá bunda je jednoduchá, ale elegantní.
vestido con mucha más elegancia o formalidad de la que requiere la ocasión

příliš upravený, přehnaně oblečený
Raději budu trochu neformální, než abych přišel příliš upravený.
un estilo de ropa informal inspirado en la cultura juvenil de la ciudad

městská móda, pouliční oblečení
Městská móda vznikla ze skateboardingu a hip-hopu.
que queda ancha y no se ajusta al cuerpo

volný, prostorný
una prenda que tiene un escote muy profundo, especialmente en la parte delantera

hluboce vykrojený, odhalený
Výstřihová halenka vyžadovala speciální náhrdelník.
una prenda que muestra signos de uso prolongado, como pérdida de color o suavidad en la tela

opotřebovaný, opotřebený
Opotřebované podrážky jeho bot potřebovaly výměnu.
que no está bien sujeto o fijo

uvolněný, volný
Hřebík je tak volný, že se dřevo pohybuje.
que queda muy justo o sin espacio suficiente

těsný, upnutý
Šaty jsou těsné ale lichotivé.
una prenda, generalmente un vestido o top, que no cubre la espalda

bez zad, s otevřenými zády
Halenka bez zadní části vyžadovala speciální podprsenku.
una prenda que muestra una parte considerable del cuerpo

odhalující, prozrazující
Odhalovací kraťasy mohou být v létě praktické.
una prenda o tela tan fina que permite ver a través de ella

průhledný, průsvitný
Transparente znamená oděv nebo látku tak tenkou, že skrz ni lze vidět. Myslíš si, že tato průhledná halenka potřebuje spodní tričko?
una falda o vestido muy corto

velmi krátká sukně nebo šaty
Na koncert si oblékla mini s neprůhlednými punčochami.
una falda o vestido cuya longitud llega aproximadamente a la mitad de la pantorrilla

midi
Její saténové midi šaty jsou ideální pro formální večeři.
una prenda, generalmente un vestido o top, que se sostiene sin tirantes sobre los hombros

bez ramínek
Top bez ramínek je nezbytný pro určité výstřihy.
que no está cubierta por la ropa

odkrytý, nahý
Odkrytý neznamená, že vám není zima s tak odkrytými pažemi?
