pattern

Pozemní doprava - Exterior del vehículo e iluminación

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con transporte terrestre
el capó
el capó
[Podstatné jméno]

la tapa que cubre el motor en la parte delantera de un coche

kapota

kapota

Ex: La lluvia golpeaba el capó metálico .

Déšť bubnoval na kovovou kapotu.

el parabrisas
el parabrisas
[Podstatné jméno]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

čelní sklo

čelní sklo

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Moderní čelní skla mají dešťové senzory.

el limpiaparabrisas
el limpiaparabrisas
[Podstatné jméno]

un dispositivo con una escobilla que limpia el parabrisas

stěrač, čistič čelního skla

stěrač, čistič čelního skla

Ex: Cambié las escobillas del limpiaparabrisas yo mismo.

Sám jsem vyměnil stěrače.

el faro
el faro
[Podstatné jméno]

luz grande en un vehículo que sirve para ver de noche o para señalizar

reflektor, projektor

reflektor, projektor

Ex: El faro izquierdo parpadea constantemente .

Levé světlo neustále bliká.

la larga
la larga
[Podstatné jméno]

la luz de carretera, más potente y de mayor alcance

dálková světla, silniční osvětlení

dálková světla, silniční osvětlení

Ex: Las largas son esenciales para ver animales en la carretera de noche.

Dálková světla jsou nezbytná k vidění zvířat na silnici v noci.

la corta
la corta
[Podstatné jméno]

la luz de cruce, menos potente para no deslumbrar a otros conductores

dálková světla, potkávací světla

dálková světla, potkávací světla

Ex: De día , no es necesario llevar las cortas encendidas .

Během dne není nutné mít zapnutá potkávací světla.

la luz trasera
la luz trasera
[Podstatné jméno]

una luz en la parte trasera de un vehículo para indicar posición, frenado o maniobra

zadní světlo, zadní svítilna

zadní světlo, zadní svítilna

Ex: La luz trasera izquierda está rota por un golpe.

Levé zadní světlo je rozbité od nárazu.

la luz de freno
la luz de freno
[Podstatné jméno]

la luz roja trasera que se enciende al frenar

brzdové světlo, stop světlo

brzdové světlo, stop světlo

Ex: La tercera luz de freno está en el centro, en la luneta trasera.

Třetí brzdové světlo je uprostřed, na zadním okně.

el intermitente
el intermitente
[Podstatné jméno]

luz que se enciende y apaga para señalar una dirección al conducir

blinkr, směrové světlo

blinkr, směrové světlo

Ex: Apaga el intermitente cuando termines de girar .

Vypni blinkr, až dokončíš zatáčení.

la luz de emergencia
la luz de emergencia
[Podstatné jméno]

las luces intermitentes que se usan para señalizar una emergencia o peligro

výstražné světlo

výstražné světlo

Ex: La luz de emergencia sirve para avisar de un obstáculo en la calzada.

Výstražná světla slouží k upozornění na překážku na vozovce.

el espejo retrovisor lateral
el espejo retrovisor lateral
[Podstatné jméno]

un espejo exterior a cada lado del vehículo para ver los laterales

boční zrcátko, vnější zpětné zrcátko

boční zrcátko, vnější zpětné zrcátko

Ex: Un camión pasó muy cerca y casi golpea el espejo retrovisor lateral.

Nákladní auto projelo velmi blízko a téměř narazilo do bočního zpětného zrcátka.

la matrícula
la matrícula
[Podstatné jméno]

placa o número oficial que identifica un vehículo

registrační značka, číslo poznávací značky

registrační značka, číslo poznávací značky

Ex: El auto fue multado por no llevar la matrícula.

Auto bylo pokutováno za nepřítomnost registrační značky.

el maletero
el maletero
[Podstatné jméno]

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

kufr, zavazadlový prostor

kufr, zavazadlový prostor

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

Otevřel kufr, aby vyndal nákupy.

el portón trasero
el portón trasero
[Podstatné jméno]

la puerta trasera de un vehículo que se abre hacia arriba

zadní dveře, zadní víko

zadní dveře, zadní víko

Ex: El portón trasero de la camioneta es muy pesado.

Zadní dveře dodávky jsou velmi těžké.

la rueda de repuesto
la rueda de repuesto
[Podstatné jméno]

rueda extra que se usa cuando una de las ruedas principales se daña

rezervní kolo

rezervní kolo

Ex: No uses la rueda de repuesto por mucho tiempo.

Nepoužívejte rezervní kolo příliš dlouho.

la sirena
la sirena
[Podstatné jméno]

un dispositivo que emite un sonido fuerte como señal de alerta

siréna, poplach

siréna, poplach

Ex: Probaron la sirena de emergencia del pueblo .

Otestovali městskou nouzovou sirénu.

las pinzas
las pinzas
[Podstatné jméno]

cables con pinzas para conectar las baterías de dos coches y arrancar uno de ellos

startovací kabely, kabely se svorkami

startovací kabely, kabely se svorkami

Ex: Agradecí que el otro conductor tuviera pinzas en su coche.

Byl jsem vděčný, že druhý řidič měl ve svém autě kleště.

la bujía
la bujía
[Podstatné jméno]

una pieza del motor que produce una chispa para encender la mezcla de aire y combustible

zapalovací svíčka, bujie

zapalovací svíčka, bujie

Ex: Compró un juego de bujías nuevas para el mantenimiento .

Koupil si sadu nových zapalovacích svíček pro údržbu.

la tuerca de la rueda
la tuerca de la rueda
[Podstatné jméno]

una pieza que sujeta la rueda al vehículo

matice kola

matice kola

Ex: Desenroscar una tuerca de la rueda oxidada puede ser difícil.

Odšroubování zrezavělé matice kola může být obtížné.

el guardabarros
el guardabarros
[Podstatné jméno]

la parte de la carrocería que cubre la rueda de un vehículo

blatník

blatník

Ex: El guardabarros del camión es muy ancho.

Blatník nákladního vozu je velmi široký.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek