pattern

Pozemní doprava - Conducir y acciones de viaje

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con transporte terrestre
conducir
conducir
[sloveso]

manejar o guiar un vehículo

řídit, ovládat

řídit, ovládat

Ex: Conducen por la autopista hacia la playa .

Oni jedou po dálnici směrem k pláži.

montar
montar
[sloveso]

subir y ponerse sobre un animal, bicicleta, vehículo u objeto para transportarse o manejarlo

nastoupit, vylézt

nastoupit, vylézt

Ex: Montaron en moto para llegar rápido .

Nasedli na motocykl, aby se rychle dostali.

llegar
llegar
[sloveso]

alcanzar un lugar o destino

přijít, dospět

přijít, dospět

Ex: La carta llegó ayer por correo .

Dopis přišel včera poštou.

tomar
tomar
[sloveso]

subir o usar un medio de transporte

nastoupit, použít

nastoupit, použít

Ex: Él tomó el ferry para cruzar el río .

On vzal trajekt, aby přešel řeku.

recoger
recoger
[sloveso]

pasar a buscar a una persona en coche

vyzvednout, přijet vyzvednout

vyzvednout, přijet vyzvednout

Ex: Su novio siempre la recoge los viernes por la noche .

Její přítel ji vždy vyzvedává v pátek večer.

dejar
dejar
[sloveso]

llevar a una persona a un lugar y dejarla allí

vysadit, nechat

vysadit, nechat

Ex: Mi madre siempre me deja en la parada del autobús .

Moje matka mě vždy nechává na autobusové zastávce.

subir
subir
[sloveso]

entrar en un vehículo

nastoupit

nastoupit

Ex: Solo tardó unos segundos en subir al vehículo .

Trvalo mu jen pár sekund, než nastoupil do vozidla.

embarcar
embarcar
[sloveso]

subir o entrar en un medio de transporte, especialmente en avión, barco o tren

nastoupit

nastoupit

Ex: Embarcamos justo antes de que comenzara la tormenta .

Nastoupili jsme těsně před začátkem bouře.

bajar
bajar
[sloveso]

salir de un vehículo

vystoupit, vystoupit

vystoupit, vystoupit

Ex: Por favor, baje en la próxima parada.

Prosím, vystupte na příští zastávce.

el viajar por carretera
el viajar por carretera
[Podstatné jméno]

un viaje largo en coche por carretera, a menudo por placer

cestování po silnici, silniční výlet

cestování po silnici, silniční výlet

Ex: Para un viaje por carretera, es bueno tener un coche fiable.

Pro cestování autem je dobré mít spolehlivé auto.

ida y vuelta
ida y vuelta
[fráze]

viaje que incluye la salida y el regreso al punto de origen

Ex: El tren de ida y vuelta sale a las ocho de la mañana.
ir
ir
[sloveso]

alejarse conduciendo un vehículo

odjet řízením vozidla, vzdalovat se řízením

odjet řízením vozidla, vzdalovat se řízením

Ex: El conductor se fue sin esperar respuesta.

Řidič odjel bez čekání na odpověď.

arrancar
arrancar
[sloveso]

poner en funcionamiento un motor o máquina

spustit, zapnout

spustit, zapnout

Ex: El conductor intentó arrancar el autobús varias veces .
acelerar
acelerar
[sloveso]

aumentar la velocidad de un vehículo

zrychlit, přidat plyn

zrychlit, přidat plyn

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Policista požádal, abychom na té ulici nezrychlili.

frenar
frenar
[sloveso]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

brzdit, zastavit

brzdit, zastavit

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Zabrzdila, když uslyšela sirénu sanitky.

girar
girar
[sloveso]

cambiar de dirección al moverse, especialmente en una calle o camino

zatáčet

zatáčet

Ex: Gira a la izquierda en la próxima intersección.

Zatočte doleva na další křižovatce.

dar marcha atrás

hacer que un vehículo se mueva hacia atrás

couvat, jet pozpátku

couvat, jet pozpátku

Ex: Al dar marcha atrás, mira siempre por los espejos.

Při couvání, vždy se dívejte do zrcátek.

aparcar
aparcar
[sloveso]

colocar un vehículo en un lugar para detenerlo temporalmente

zaparkovat

zaparkovat

Ex: Aparcamos el coche y salimos a pasear .

Zaparkovali jsme auto a šli jsme se projít.

tocar el claxon

hacer sonar la bocina de un vehículo

Ex: El autobús tocó el claxon para ahuyentar a un perro de la carretera.
adelantar
adelantar
[sloveso]

pasar delante de otro vehículo en la carretera

předjíždět

předjíždět

Ex: Adelantamos a varios vehículos en el viaje.

Předjíždět několik vozidel na cestě.

navegar
navegar
[sloveso]

planificar o seguir una ruta de viaje

plánovat nebo sledovat cestovní trasu, navigovat

plánovat nebo sledovat cestovní trasu, navigovat

Ex: Navegó por el tráfico pesado con paciencia .

Navigoval hustým provozem s trpělivostí.

la vuelta en u
la vuelta en u
[Podstatné jméno]

un giro de 180 grados para ir en la dirección opuesta

otočení o 180 stupňů, otočka do tvaru U

otočení o 180 stupňů, otočka do tvaru U

Ex: Perdí la salida y tuve que hacer una vuelta en u en la siguiente salida.

Minul jsem výjezd a musel jsem udělat otočku na dalším výjezdu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek