pattern

Pozemní doprava - Calles urbanas y características de la calle

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con transporte terrestre
la calle
la calle
[Podstatné jméno]

vía pública por donde caminan las personas y circulan los coches

ulice, cesta

ulice, cesta

Ex: La tienda está al final de la calle.

Obchod je na konci ulice.

el bulevar
el bulevar
[Podstatné jméno]

calle ancha, generalmente arbolada y con espacio para peatones y tráfico

bulvár

bulvár

Ex: Pintaron las señales en el bulevar.

Natřeli značky na bulváru.

la acera
la acera
[Podstatné jméno]

parte al lado de la calle por donde caminan las personas

chodník

chodník

Ex: El niño corre por la acera.

Chlapec běží po chodníku.

el paso de peatones
el paso de peatones
[Podstatné jméno]

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

přechod pro chodce, zebra

přechod pro chodce, zebra

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Přechod pro chodce je natřen černobíle.

el aparcamiento
el aparcamiento
[Podstatné jméno]

lugar donde se puede dejar el coche

parkoviště

parkoviště

Ex: El aparcamiento está al lado del supermercado .

Parkoviště je vedle supermarketu.

la avenida
la avenida
[Podstatné jméno]

calle ancha con árboles o edificios grandes

třída, bulvár

třída, bulvár

Ex: La avenida tiene árboles a los lados .

Alej má stromy po stranách.

el callejón
el callejón
[Podstatné jméno]

calle muy estrecha entre edificios

ulička, průchod

ulička, průchod

Ex: Encontré una tienda pequeña en el callejón.

Našel jsem malý obchod v uličce.

la plazuela
la plazuela
[Podstatné jméno]

una pequeña plaza o espacio abierto en una zona residencial, a menudo sin salida

malé náměstí, malý dvůr

malé náměstí, malý dvůr

Ex: Vivimos en una plazuela tranquila , alejada del ruido del tráfico .

Bydlíme na klidném malém náměstíčku, daleko od hluku dopravy.

la calle sin salida
la calle sin salida
[Podstatné jméno]

una calle que solo tiene una entrada y salida, terminando en un espacio cerrado

slepá ulička, slepá ulice

slepá ulička, slepá ulice

Ex: La calle sin salida tiene un área de giro para los vehículos.

Slepá ulice má prostor pro otáčení vozidel.

el camino de entrada
el camino de entrada
[Podstatné jméno]

un camino corto y privado que conduce desde la calle pública hasta un garaje, casa o edificio

příjezdová cesta, vjezdová cesta

příjezdová cesta, vjezdová cesta

Ex: La entrega se dejó al final del camino de entrada.

Dodávka byla ponechána na konci příjezdové cesty.

el garaje
el garaje
[Podstatné jméno]

lugar cerrado para guardar coches

garáž, kryté parkoviště

garáž, kryté parkoviště

Ex: El garaje está al lado de la entrada principal .

Garáž je vedle hlavního vchodu.

la manzana
la manzana
[Podstatné jméno]

conjunto de edificios o casas rodeado por calles en una ciudad

blok

blok

Ex: En esa manzana hay muchos restaurantes .

V tom bloku je mnoho restaurací.

la carretera secundaria
la carretera secundaria
[Podstatné jméno]

una carretera pequeña y menos transitada, alejada de las principales

vedlejší silnice, málo frekventovaná silnice

vedlejší silnice, málo frekventovaná silnice

Ex: La carretera secundaria no estaba iluminada por la noche.

Vedlejší silnice nebyla v noci osvětlena.

el camino de tierra
el camino de tierra
[Podstatné jméno]

un camino sin pavimentar, hecho de tierra compactada

polní cesta, zemní stezka

polní cesta, zemní stezka

Ex: Después de la lluvia, el camino de tierra era intransitable.

Po dešti byla polní cesta nesjízdná.

la esquina
la esquina
[Podstatné jméno]

lugar donde se unen dos calles o donde hay un ángulo en una superficie

roh, úhel

roh, úhel

Ex: El café está justo en la esquina.

Kavárna je přímo na rohu.

la glorieta
la glorieta
[Podstatné jméno]

una intersección circular donde el tráfico fluye alrededor de una isla central

kruhový objezd, okružní křižovatka

kruhový objezd, okružní křižovatka

Ex: Gira a la izquierda en la próxima glorieta.

Zahněte doleva na příštím kruhovém objezdu.

la rotonda
la rotonda
[Podstatné jméno]

intersección en forma circular donde los vehículos giran alrededor de un punto central

kruhový objezd

kruhový objezd

Ex: En la rotonda hay un jardín en el centro .

Na kruhovém objezdu je uprostřed zahrada.

el paso a nivel
el paso a nivel
[Podstatné jméno]

un cruce al mismo nivel entre una carretera y una vía de tren

železniční přejezd, přejezd přes železnici

železniční přejezd, přejezd přes železnici

Ex: El paso a nivel estaba obstruido por un camión averiado.

Železniční přejezd byl zablokován porouchaným nákladním autem.

el badén
el badén
[Podstatné jméno]

una protuberancia transversal en la calzada para obligar a reducir la velocidad

zpomalovací práh, nerovnost vozovky

zpomalovací práh, nerovnost vozovky

Ex: Los ciclistas también deben tener cuidado con los badenes.

Cyklisté musí také dávat pozor na zpomalovací prahy.

el cono de tráfico
el cono de tráfico
[Podstatné jméno]

un dispositivo cónico de plástico naranja usado para desviar el tráfico o marcar zonas de trabajo

dopravní kužel

dopravní kužel

Ex: Los conos de tráfico son ligeros y fáciles de transportar.

Dopravní kužely jsou lehké a snadno přenosné.

la farola
la farola
[Podstatné jméno]

un poste con una luz en la parte superior para iluminar calles o caminos

pouliční lampa, lampový sloup

pouliční lampa, lampový sloup

Ex: Las nuevas farolas LED consumen menos energía .

Nová LED pouliční osvětlení spotřebovává méně energie.

el hidrante
el hidrante
[Podstatné jméno]

una conexión de agua en la calle para uso de los bomberos

požární hydrant

požární hydrant

Ex: La tapa del hidrante estaba oxidada y era difícil de quitar .

Víko hydrantu bylo zrezavělé a těžko se sundávalo.

el ángulo muerto
el ángulo muerto
[Podstatné jméno]

un área alrededor de un vehículo que el conductor no puede ver con los espejos

mrtvý úhel, slepé místo

mrtvý úhel, slepé místo

Ex: En el examen de conducir, te penalizan por no mirar el ángulo muerto.

Při zkoušce z řízení jste potrestáni za nekontrolování mrtvého úhlu.

el casco
el casco
[Podstatné jméno]

protección dura que se usa en la cabeza para evitar golpes o accidentes

přilba, ochranná přilba

přilba, ochranná přilba

Ex: El casco es parte del equipo de seguridad .

Přilba je součástí bezpečnostního vybavení.

el control de carretera
el control de carretera
[Podstatné jméno]

un puesto de control establecido por la policía en una carretera

silniční kontrola, silniční blokáda

silniční kontrola, silniční blokáda

Ex: Un control de carretera inesperado puede asustar a los conductores.

Neočekávaná silniční kontrola může vyděsit řidiče.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek