pattern

Objevte 2 - Lección 9

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Descubre 2
el acontecimiento
el acontecimiento
[Podstatné jméno]

un suceso importante o notable que ocurre en un lugar o momento determinado

událost

událost

Ex: El acontecimiento atrajo la atención de los medios .

Událost přitáhla pozornost médií.

actualidad
actualidad
[Podstatné jméno]

información reciente sobre eventos o hechos recientes

aktuální zprávy, zprávy

aktuální zprávy, zprávy

Ex: El canal de televisión cubre la actualidad económica y social .

Televizní kanál pokrývá ekonomickou a sociální aktuálnost.

el artículo
el artículo
[Podstatné jméno]

texto escrito que trata un tema específico y se publica en revistas, periódicos o sitios web

článek

článek

Ex: El artículo explica las causas del cambio climático .

Článek vysvětluje příčiny změny klimatu.

el diario
el diario
[Podstatné jméno]

publicación que aparece todos los días con noticias y artículos

noviny, deník

noviny, deník

Ex: El diario dedicó una página a la economía .

Noviny věnovaly stránku ekonomice.

el informe
el informe
[Podstatné jméno]

documento que presenta información sobre un tema, actividad o situación

zpráva, hospodářská zpráva

zpráva, hospodářská zpráva

Ex: El informe debe ser claro y conciso .

Zpráva musí být jasná a stručná.

el locutor
el locutor
[Podstatné jméno]

persona que presenta programas en radio o televisión

moderátor, hlasatel

moderátor, hlasatel

Ex: Quiero ser locutor cuando sea mayor.

Chci být hlasatel, až vyrostu.

el medio de comunicación
el medio de comunicación
[Podstatné jméno]

herramienta o método para transmitir información o mensajes

komunikační prostředek

komunikační prostředek

Ex: La radio ha sido un medio de comunicación tradicional durante décadas.

Rádio bylo po desetiletí tradičním komunikačním prostředkem.

las noticias
las noticias
[Podstatné jméno]

información sobre eventos actuales que se difunden en medios como televisión, radio, periódicos o internet

zprávy

zprávy

Ex: Mis padres leen las noticias cada mañana.

Moji rodiče čtou každé ráno zprávy.

el noticiero
el noticiero
[Podstatné jméno]

programa de televisión o radio que informa sobre acontecimientos recientes

zpravodajský pořad, zpravodajství

zpravodajský pořad, zpravodajství

Ex: Los estudiantes analizaron un noticiero como parte de su tarea .

Studenti analyzovali zpravodajský pořad jako součást svého úkolu.

la prensa
la prensa
[Podstatné jméno]

conjunto de publicaciones periódicas y periodistas que informan al público

tisk, média

tisk, média

Ex: La prensa estuvo presente en la conferencia .

Tisk byl přítomen na konferenci.

el reportaje
el reportaje
[Podstatné jméno]

artículo, programa o presentación que informa sobre un hecho o tema específico

reportáž, zpravodajský materiál

reportáž, zpravodajský materiál

Ex: Me interesa leer reportajes sobre tecnología y ciencia .

Zajímám se o čtení reportáží o technologii a vědě.

anunciar
anunciar
[sloveso]

decir o comunicar algo públicamente

oznámit

oznámit

Ex: Ella anunció su renuncia ayer .

Včera oznámila svou rezignaci.

comunicar
comunicar
[sloveso]

establecer contacto o intercambiar información con otra persona

komunikovat, předávat

komunikovat, předávat

Ex: Es difícil comunicarse en lugares ruidosos.

Je těžké komunikovat na hlučných místech.

durar
durar
[sloveso]

continuar existiendo o permaneciendo por un tiempo

trvat

trvat

Ex: Este acuerdo puede durar varios años .

Tato dohoda může trvat několik let.

informar
informar
[sloveso]

comunicar noticias, datos o información a alguien

informovat, sdělit

informovat, sdělit

Ex: El médico nos informó de que todo había salido bien .

Lékař nás informoval, že vše proběhlo dobře.

transmitir
transmitir
[sloveso]

enviar información, señales o mensajes a otras personas o medios

přenášet, vysílat

přenášet, vysílat

Ex: La emisora transmite música durante todo el día .

Stanice vysílá hudbu po celý den.

emitir
emitir
[sloveso]

transmitir programas de radio o televisión a los oyentes o espectadores

vysílat

vysílat

Ex: La emisora emite noticias las 24 horas .

Stanice vysílá zprávy 24 hodin denně.

nacional
nacional
[Přídavné jméno]

relacionado con un país o una nación

národní, státní

národní, státní

Ex: La cultura nacional incluye tradiciones y costumbres .

Národní kultura zahrnuje tradice a zvyky.

internacional
internacional
[Přídavné jméno]

que involucra o relaciona a varios países

mezinárodní

mezinárodní

Ex: El banco ofrece servicios internacionales a sus clientes .

Banka nabízí mezinárodní služby svým klientům.

peligroso
peligroso
[Přídavné jméno]

que puede causar daño o representar un riesgo

nebezpečný, riskantní

nebezpečný, riskantní

Ex: Hay animales peligrosos en la selva .

V džungli jsou nebezpečná zvířata.

el choque
el choque
[Podstatné jméno]

impacto o colisión entre dos o más objetos, especialmente vehículos

kolize, nehoda

kolize, nehoda

Ex: El choque frontal fue provocado por exceso de velocidad .

Čelní srážka byla způsobena překročením rychlosti.

el crimen
el crimen
[Podstatné jméno]

acto ilegal que causa daño o perjuicio a otras personas

zločin, trestný čin

zločin, trestný čin

Ex: El crimen afecta la seguridad de la comunidad .

Zločin ovlivňuje bezpečnost komunity.

el desastre
el desastre
[Podstatné jméno]

situación muy mala o caótica que causa problemas o frustración

katastrofa, pohroma

katastrofa, pohroma

Ex: El equipo jugó mal , fue un desastre.

Tým hrál špatně, byla to katastrofa.

la igualdad
la igualdad
[Podstatné jméno]

situación en la que todas las personas tienen los mismos derechos, oportunidades y trato

rovnost

rovnost

Ex: La constitución garantiza igualdad para todos los ciudadanos .

Ústava zaručuje rovnost pro všechny občany.

la desigualdad
la desigualdad
[Podstatné jméno]

falta de igualdad entre personas, grupos o situaciones

nerovnost

nerovnost

Ex: La desigualdad en el sistema de salud preocupa a los ciudadanos .

Nerovnost ve zdravotnickém systému znepokojuje občany.

la discriminación
la discriminación
[Podstatné jméno]

trato desigual o injusto hacia personas por su raza, género, edad, religión u otras características

diskriminace

diskriminace

Ex: La discriminación religiosa ha provocado conflictos en varias regiones .

Náboženská diskriminace způsobila konflikty v různých regionech.

el ejército
el ejército
[Podstatné jméno]

grupo organizado de soldados de un país

armáda, ozbrojené síly

armáda, ozbrojené síly

Ex: La estrategia del ejército fue clave para ganar la guerra .

Strategie armády byla klíčová pro vítězství ve válce.

la guerra
la guerra
[Podstatné jméno]

conflicto armado entre países o grupos

válka

válka

Ex: La guerra es una tragedia para la humanidad .

Válka je tragédií pro lidstvo.

la huelga
la huelga
[Podstatné jméno]

interrupción colectiva del trabajo por parte de los trabajadores como forma de protesta

stávka

stávka

Ex: ¿ Sabes por qué hay huelga hoy ?
el huracán
el huracán
[Podstatné jméno]

viento muy fuerte que forma una tormenta tropical giratoria

hurikán, tropická cyklóna

hurikán, tropická cyklóna

Ex: Este año ha habido tres huracanes fuertes .

Letos byly tři silné hurikány.

el incendio
el incendio
[Podstatné jméno]

fuego descontrolado que destruye bienes o espacios

požár, oheň

požár, oheň

Ex: La causa del incendio aún se investiga .

Příčina požáru se stále vyšetřuje.

la inundación
la inundación
[Podstatné jméno]

gran cantidad de agua que cubre un lugar normalmente seco

povodeň, záplava

povodeň, záplava

Ex: Los campos se perdieron por la inundación.

Pole byla ztracena kvůli povodni.

la libertad
la libertad
[Podstatné jméno]

estado de poder actuar, pensar o expresarse sin restricciones ni coerción

svoboda, nezávislost

svoboda, nezávislost

Ex: Defender la libertad es un deber de todos .

Obrana svobody je povinností všech.

la paz
la paz
[Podstatné jméno]

situación de tranquilidad y ausencia de guerra o conflictos

mír, klid

mír, klid

Ex: La comunidad reza por la paz en la región .

Komunita se modlí za mír v regionu.

el racismo
el racismo
[Podstatné jméno]

creencia o comportamiento que discrimina, margina o desprecia a las personas por su raza o etnia

rasismus

rasismus

Ex: Los medios de comunicación deben evitar reproducir el racismo.

Média se musí vyvarovat reprodukce rasismu.

el sexismo
el sexismo
[Podstatné jméno]

actitudes, comportamientos o normas que discriminan a las personas por su sexo

sexismus

sexismus

Ex: Muchos movimientos feministas luchan contra el sexismo estructural .

Mnoho feministických hnutí bojuje proti strukturálnímu sexismu.

el SIDA
el SIDA
[Podstatné jméno]

enfermedad causada por el VIH que debilita el sistema inmunológico

AIDS

AIDS

Ex: La investigación busca una cura para el SIDA.
el soldado
el soldado
[Podstatné jméno]

persona que forma parte del ejército y sirve en él

voják

voják

Ex: Cada soldado debe conocer las reglas del ejército .

Každý voják musí znát pravidla armády.

el terremoto
el terremoto
[Podstatné jméno]

movimiento fuerte del suelo causado por fuerzas en la Tierra

zemětřesení

zemětřesení

Ex: El terremoto fue el más fuerte en diez años .

Zemětřesení bylo nejsilnější za deset let.

la tormenta
la tormenta
[Podstatné jméno]

fuerte tempestad con lluvia, viento y a veces truenos o relámpagos

bouře, vichřice

bouře, vichřice

Ex: Esta tormenta es la más fuerte del año .

Tato bouře je nejsilnější v roce.

el tornado
el tornado
[Podstatné jméno]

torbellino de viento muy fuerte que se forma durante tormentas severas

tornádo

tornádo

Ex: Los meteorólogos advierten sobre tornados en la región.

Meteorologové varují před tornády v regionu.

la violencia
la violencia
[Podstatné jméno]

uso de fuerza física para causar daño o daño a otros

násilí, brutalita

násilí, brutalita

Ex: La violencia nunca es la solución a los conflictos .

Násilí nikdy není řešením konfliktů.

el candidato
el candidato
[Podstatné jméno]

persona que se presenta para ser elegida o seleccionada para un cargo, premio u oportunidad

kandidát, kandidát

kandidát, kandidát

Ex: El candidato respondió todas las preguntas con calma .

Kandidát odpověděl na všechny otázky klidně.

el ciudadano
el ciudadano
[Podstatné jméno]

persona que pertenece a un país y tiene derechos y deberes en él

občan

občan

Ex: La nueva ley protege los derechos de los ciudadanos.

Nový zákon chrání práva občanů.

el deber
el deber
[Podstatné jméno]

obligación moral o legal que alguien tiene que cumplir

povinnost, odpovědnost

povinnost, odpovědnost

Ex: Cada empleado debe cumplir con sus deberes laborales .

Každý zaměstnanec musí plnit své pracovní povinnosti.

el derecho
el derecho
[Podstatné jméno]

facultad o libertad que tiene una persona para hacer o exigir algo legítimamente

právo, prerogativa

právo, prerogativa

Ex: Lucharon por sus derechos civiles .

Bojovali za svá občanská práva.

la dictadura
la dictadura
[Podstatné jméno]

forma de gobierno en la que una sola persona o grupo ejerce el poder absoluto sin limitaciones legales

diktatura, autoritářský režim

diktatura, autoritářský režim

Ex: La dictadura se mantuvo en el poder mediante el control del ejército .

Diktatura zůstala u moci díky kontrole armády.

el discurso
el discurso
[Podstatné jméno]

una exposición oral formal sobre un tema dirigida a un público

projev, řeč

projev, řeč

Ex: El discurso estuvo lleno de promesas para el futuro .

Projev byl plný slibů pro budoucnost.

las elecciones
las elecciones
[Podstatné jméno]

proceso mediante el cual los ciudadanos eligen a sus representantes o deciden sobre asuntos públicos

volby

volby

Ex: Se organizaron debates entre los candidatos durante las elecciones.

Během voleb byly organizovány debaty mezi kandidáty.

la encuesta
la encuesta
[Podstatné jméno]

un estudio que recoge datos sobre las opiniones o comportamientos de un grupo de personas

průzkum, anketa

průzkum, anketa

Ex: La encuesta tiene un margen de error pequeño .

Průzkum má malou chybovost.

el impuesto
el impuesto
[Podstatné jméno]

cantidad de dinero que se paga al gobierno por ley

daň

daň

Ex: El impuesto sobre las ventas afecta el precio final .

Daň z prodeje ovlivňuje konečnou cenu.

la política
la política
[Podstatné jméno]

actividades, acciones y decisiones relacionadas con el gobierno y la administración de un país o comunidad

politika, politika

politika, politika

Ex: Muchos jóvenes se interesan por la política.

Mnoho mladých lidí se zajímá o politiku.

el representante
el representante
[Podstatné jméno]

una persona elegida para actuar o hablar en nombre de un grupo de personas en un cuerpo legislativo

zástupce

zástupce

Ex: Los representantes del pueblo deben escuchar a sus votantes .

Zástupci lidu musí naslouchat svým voličům.

declarar
declarar
[sloveso]

expresar o manifestar algo claramente

prohlásit

prohlásit

Ex: El portavoz declaró que habrá cambios en la política .

Mluvčí prohlásil, že v politice dojde ke změnám.

elegir
elegir
[sloveso]

escoger o seleccionar entre varias opciones

vybrat

vybrat

Ex: Eligieron a María como representante de la clase .

Zvolili Marii jako zástupkyni třídy.

luchar
luchar
[sloveso]

pelear con alguien, especialmente en una guerra o enfrentamiento físico

bojovat,  zápasit

bojovat, zápasit

Ex: Los rebeldes lucharon contra el gobierno .

Rebelové bojovali proti vládě.

obedecer
obedecer
[sloveso]

hacer lo que otra persona manda o indica

poslouchat

poslouchat

Ex: El soldado obedeció sin dudar .

Voják uposlechl bez váhání.

votar
votar
[sloveso]

emitir un voto en una elección o decisión

hlasovat

hlasovat

Ex: Votaron a favor de la nueva ley .

Hlasovali pro nový zákon.

político
político
[Přídavné jméno]

relativo al gobierno, la administración pública o los asuntos del estado

politický

politický

Ex: Es una figura política muy conocida .

Je to velmi známá politická osobnost.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek