persona que dirige y administra una escuela o institución educativa

ředitel, vedoucí
Během ceremoniálu předal ředitel diplom absolventům.
persona adulta que es varón

muž
Muž má na sobě modrou bundu.
persona que enseña en la escuela

učitel, pedagog
Učitelé mají mnoho tříd.
persona adulta de sexo femenino

žena, dáma
Ženy protestovaly za svá práva.
que tiene gran altura o se encuentra a mucha distancia del suelo

vysoký, vysokorostlý
Nejvyšší strom v parku je sto let starý.
que tiene poca altura

nízký, nízká
que tiene el cabello de color rojo o cobrizo

zrzavý, s rezavými vlasy
que tiene el cabello de color amarillo claro o dorado

blondýn, blond
Blondýn je velmi sympatický.
relacionado con el arte o con la creación de obras de arte

umělecký
Výstava představovala velmi umělecká a originální díla.
que tiene un cuerpo fuerte y en forma por practicar deportes o ejercicio

atletický, sportovní
Atletické tělo vyžaduje disciplínu a dobrou výživu.
que tiene belleza o que gusta a la vista

krásný, hezký
Jak krásný je západ slunce na pláži.
que causa risa o diversión

komický
Jeho způsob vyprávění příběhu byl přirozeně komický.
que no está ordenado o estructurado

neorganizovaný
Nemám rád pracovat v neuspořádaném prostoru.
que estudia mucho y con dedicación

pilný, svědomitý
Nejsem tak pilný jako ty, ale snažím se.
que está ordenado o estructurado

organizovaný, uspořádaný
Rád pracuji v organizovaném prostoru.
que evita trabajar o esforzarse

líný, lenivý
Moje líná kamarádka nechce pomáhat v kuchyni.
que muestra responsabilidad, gravedad o falta de broma

vážný, přísný
Potřebujeme mít vážný rozhovor.
que es agradable y hace que otros se sientan bien

sympatický
Sympatické děti si hrají spolu v parku.
que trabaja mucho y con esfuerzo

pracovitý, pilný
Šéfkuchař je pracovitý a perfekcionista.
lugar donde se guardan y prestan libros para leer

knihovna
Knihovna univerzity je velmi velká.
lugar donde se vende y se puede tomar café, además de otras bebidas y alimentos ligeros

kavárna
V centru města je mnoho kaváren.
lugar donde se puede tomar café y otras bebidas o comidas ligeras

kavárna, kafetérie
V kavárně je mnoho lidí.
edificio donde viven personas

dům
Dnes uklidím dům.
zona principal de una ciudad donde se concentran comercios, servicios y actividades

centrum města, centrum
Centrum organizuje kulturní akce každý týden.
lugar grande con muchas tiendas y servicios

nákupní centrum
Setkali jsme se u vchodu do nákupního centra.
lugar donde se proyectan películas para el público

kino, kino-sál
Jaký film dnes hrají v kině?
lugar o habitación donde se imparten las lecciones o clases

třída, učebna
Třída je vybavena moderními počítači.
evento musical donde artistas tocan música en vivo para un público

koncert, hudební vystoupení
Na koncertě bylo hodně lidí.
lugar donde los niños aprenden

škola
Škola má velké nádvoří.
lugar grande, abierto o cerrado, destinado a la práctica de deportes o la celebración de eventos masivos

stadion, aréna
Jdeme na stadion, abychom se podívali na dnešní zápas.
reunión de personas para celebrar con música, comida y diversión

večírek, oslava
Na večírku byla hudba a tanec.
lugar equipado con aparatos o espacio para hacer ejercicio físico, entrenar o practicar deportes

posilovna, tělocvična
Po práci jdeme do posilovny.
lugar donde las personas trabajan, especialmente en actividades administrativas

kancelář
Můj šéf je teď v kanceláři.
lugar público con árboles, césped y bancos, donde las personas pueden pasear, descansar o jugar

park
Každý den bereme psa do parku.
competencia deportiva entre dos equipos o jugadores

zápas, utkání
Můj bratr hraje basketbalový zápas každý pátek.
deporte que se juega lanzando una pelota a una canasta

basketbal
Klub pořádá turnaj v basketbalu pro mládež.
deporte en el que dos equipos intentan anotar carreras golpeando una pelota con un bate y corriendo por las bases

baseball
Trénuji baseball se svým týmem po škole.
deporte en el que dos equipos intentan meter un balón en la portería contraria usando principalmente los pies

fotbal
Fotbal vyžaduje velkou výdrž a dovednost.
lugar artificial con agua donde las personas nadan o se bañan

bazén, plavecký bazén
Děti si hrají v bazénu každý den.
lugar donde la gente paga para comer comida preparada

restaurace, stravovací zařízení
Restaurace má levné jídlo.
lugar donde se presentan obras dramáticas o espectáculos en vivo

divadlo
Divadlo je plné lidí.
lugar donde se venden productos o mercancías

obchod, krámek
Kde je nejbližší obchod?
indicar un estado, condición o ubicación temporal

být
Můj bratr je nemocný.
sentirse en un buen estado físico o emocional

dobře, v pořádku
Po léčbě se cítila dobře.
que siente fatiga o falta de energía

unavený
Nešel jsem na párty, protože jsem byl unavený.
que siente felicidad o satisfacción

šťastný, spokojený
Vrátila se spokojená z práce.
triste, sin ánimo ni motivación, generalmente durante un período largo

deprimovaný, sklíčený
Byli deprimovaní tou zprávou.
que siente mucha emoción o alegría por algo

vzrušený, nadšený
Děti jsou nadšené z dárků.
que tiene una enfermedad o está mal de salud

nemocný, chorý
Nemocní musí užívat své léky.
que siente enojo o ira

naštvaný, rozzlobený
Jsem dnes trochu enojado.
que indica un estado físico o emocional negativo

špatný, špatný
Cítil se špatně celý den.
de manera regular o aceptable, sin ser buena ni mala

tak napůl
Pohovor pro mě dopadl více méně dobře.
que siente ansiedad o inquietud

nervózní
Proč jsi dnes tak nervózní ?
que tiene muchas cosas que hacer o no está libre

zaměstnaný, zaneprázdněný
On je během týdne vždy zaneprázdněný.
indica que algo es ni muy bueno ni muy malo; algo promedio

průměrně
que está en calma, sin estrés

klidný, uvolněný
que siente o muestra tristeza o pena

smutný
Smutná zpráva zasáhla celou komunitu.
experimentar o sentir algo, como miedo, hambre o sueño

mít
Ona má ospalost a chce spát.
sensación que se experimenta por temperaturas elevadas o por la energía que provoca aumento de temperatura

vedro, teplo
Vedro způsobilo, že květiny zvadly.
que tiene baja temperatura

studený, ledový
Jezero má studenou vodu.
sensación de necesidad o falta de comida

hlad
Hlad je jednou z největších globálních výzev.
sensación de aprehensión o temor ante un peligro o situación adversa

strach, obava
Strach ho na chvíli ochromil.
causa, motivo o fundamento que explica algo

důvod, příčina
Důvodem mého rozhodnutí je chránit všechny.
sensación que indica la necesidad de beber agua u otro líquido

žízeň
Žízeň zmizí, když pijete vodu.
tomar un líquido por la boca

pít
V Maroku pijí čaj s cukrem.
bebida dulce y fría que suele tener gas

sycený nápoj, nealkoholický nápoj
Sodovka obsahuje hodně cukru.
representar palabras o ideas con letras o signos

psát
Děti se učí psát písmena.
mensaje que se envía y recibe por internet entre computadoras o dispositivos

e-mail, elektronická pošta
Moje e-mailová schránka je plná nepřečtených zpráv.
prestar atención a los sonidos o palabras que alguien dice

poslouchat
Poslouchám hudbu každý den.
arte de combinar sonidos con ritmo y armonía

hudba
Jaký typ hudby upřednostňujete ?
aprender y practicar conocimientos sobre una materia, normalmente con libros, apuntes o ejercicios

studovat
Ona studuje medicínu na univerzitě.
salir a comprar ropa, comida u otros artículos
realizar una actividad recreativa o de entretenimiento

hrát
Kočky si hrají s míčem.
interpretar y comprender un texto o palabras escritas

číst
Ona čte noviny každé ráno.
conjunto de hojas con texto o imágenes, encuadernadas para leer

kniha
Autor podepsal svou knihu pro mě.
dirigir la vista hacia algo o alguien para observarlo

dívat se, pozorovat
Dívat se na dokument pečlivě.
aparato que recibe señales para mostrar imágenes y sonidos

televize
Děti se dívají na kreslené filmy v televizi.
acción de dedicar tiempo de manera relajada o informal
repetir una actividad para mejorar habilidades o prepararse

cvičit
Cvičit hru na kytaru mi pomáhá relaxovat.
actividad física que se practica como juego o competición

sport
Děti si velmi užívají hraní sportu.
comida que se toma al mediodía

oběd, polední jídlo
Po obědě si trochu odpočinu.
tejido muscular de los animales que se usa como alimento

maso
Koupil jsem maso, abych udělal grilování.
comida que se toma por la noche

večeře, noční jídlo
Večeře byla výborná.
alimento que se prepara o se consume para nutrirse

jídlo, pokrm
Jídlo v restauraci bylo vynikající.
la primera comida del día, que se toma por la mañana después de despertarse

snídaně
V mém domě je snídaně nejdůležitějším jídlem.
plato frío hecho principalmente de verduras, que se puede acompañar con aderezos

salát
Salát obsahuje olivový olej a ocet.
semilla que se come cocida o en sopas

fazole, bob
Pěstujeme fazole na zahradě.
parte comestible y dulce de algunas plantas que contiene semillas.

ovoce, plod
Dávám přednost ovoci místo sladkostí.
comida hecha con carne molida cocida y servida en pan redondo

hamburger, burger
Ta restaurace má nejlepší hamburgery.
fruta redonda y jugosa, generalmente roja, verde o amarilla, que crece en los manzanos

jablko, plod jabloně
Toto jablko je velmi sladké.
fruta cítrica de sabor dulce y color naranja

pomeranč, pomeranč
Pomerančový strom je v zahradě.
carne de los animal acuático que se come como alimento

ryba
carne de ave de corral domesticada, que se consume como alimento

kuře, drůbež
Kuře je uvnitř syrové, potřebuje více času.
comida dulce que se come al final de una comida

dezert
Dávám přednost dezertu s čokoládou.
comida hecha con dos rebanadas de pan y algún relleno entre ellas, como jamón, queso, vegetales, etc.

sendvič
Chceš sendvič na svačinu?
planta comestible que se come como alimento, generalmente hojas, tallos o flores

zelenina
Zelenina obsahuje mnoho vitamínů.
