prenda de vestir exterior que se usa para protegerse del frío

kabát, plášť
Kde jsi nechal svůj kabát?
calzado que cubre el pie y parte de la pierna, usado para proteger o por estilo

bota
Koupila si vysoké a elegantní boty.
prenda de vestir sin mangas que se usa sobre la camisa o debajo de un saco

vesta, bezrukávník
Preferuji pohodlnou vestu na procházky.
tira de material que se usa alrededor de la cintura para sujetar la ropa

pás, opasek
Líbí se mi design toho opasku.
prenda de vestir femenina que cubre desde la cintura hacia abajo, dejando separadas las piernas

sukně, sukénka
Dáváte přednost kalhotám nebo sukním?
tipo de sombrero con visera que se usa para protegerse del sol

čepice
Chlapec ztratil svou čepici v parku.
joya o banda que se lleva alrededor de la muñeca

náramek, zápěstní ozdoba
Moje babička mi darovala starožitný náramek.
dispositivo pequeño que se lleva en la muñeca para ver la hora

hodinky, náramkové hodinky
Hodinky ukazují půl jedenácté.
calzado abierto que se sujeta al pie con tiras

sandál, sandál
Vždy nosí sandály, když je horko.
prenda de vestir que cubre el torso y los brazos, usada para protegerse del frío

svetr
Kam jsi dal můj oblíbený svetr?
conjunto de ropa formal que incluye chaqueta y pantalón

oblek
Dávám přednost obleku s černou kravatou.
que tiene un diseño con cuadrados o rectángulos de colores diferentes

kostkovaný, s kostkovým vzorem
Koupil jsem si šálu kostkovanou na zimu.
que tiene un diseño con líneas largas y delgadas, generalmente paralelas

pruhovaný
Koupil jsem si pruhovaný šál na zimu.
que está siguiendo las tendencias actuales o es popular en estilo

módní, v módě
Ten účes je v létě vždy v módě.
medida que indica el tamaño de un zapato o prenda

číslo
Jaké číslo nosíte?
medida que indica el tamaño de una prenda de ropa, calzado u objeto

velikost
Velikosti se mohou lišit v závislosti na značce.
poner ropa a uno mismo

nosit, oblékat se
Nezapomeňte si obléknout pohodlné oblečení na cestu.
pregunta que se hace al probar ropa o accesorios para saber si son del tamaño adecuado o favorecen
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

sedět, padnout
Svetr mi sluší, ale dávám přednost jiné barvě.
de manera correcta o adecuada

správně, vhodně
Pokud dobře zavřeš dveře, vzduch nevejde.
que no está ajustado o firme, que queda suelto

volný, uvolněný
Ten svetr je flojo a nelepí se na tělo.
que queda muy justo o sin espacio suficiente

těsný, upnutý
Šaty jsou těsné ale lichotivé.
lugar donde se guardan mercancías, productos o materiales

sklad, skladiště
Centrální sklad distribuuje produkty do všech obchodů.
lugar donde se venden medicinas y productos de salud

lékárna, drogerie
Koupil jsem krém v lékárně.
una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet
Projekt vyžaduje hluboký výzkum na internetu.
tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

klenotnictví
Koupil jsem dárek v klenotnictví pro svou ženu.
tienda donde se venden libros

knihkupectví
Toto knihkupectví také prodává časopisy a noviny.
tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

pekárna, cukrárna
Pekařství má velmi pěknou starou troubu.
tienda donde se venden zapatos

obuvnictví, obuvnický obchod
Obuvnictví má boty pro všechny věkové kategorie.
que no está cerrado

otevřený, otevřený
Muzeum je dnes otevřeno.
que no está abierto o accesible

zavřený
Kancelář byla zavřená, když jsem dorazil.
considerar o suponer algo como posible o cierto

myslet, věřit
Věřím, že všichni pochopili lekci.
juicio o idea que alguien tiene sobre un tema

názor
Jeho názor se změnil po vysvětlení.
representación mental o noción de algo

nápad
Nápad vznikl během schůzky.
dar la impresión o apariencia de ser algo

zdát se, vypadat
Zdá se ti v pořádku, když vyrazíme později?
gustar muchísimo algo o alguien

milovat
Juan miluje svou práci.
tener valor o importancia; ser significativo para alguien o algo

mít význam, být důležitý
Mít význam více kvalita než kvantita.
atraer la atención o curiosidad de alguien

zajímat
Věda zajímá studenty.
sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

doporučit
Doporučuji tento film pro celou rodinu.
