pattern

Vocabularul de nivel B2 - Religión

În această lecție, sunt explorate cuvinte despre religie, inclusiv credințe, religii și ritualuri.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
El vocabulario de nivel B2
el profeta
el profeta
[substantiv]

persona que transmite mensajes divinos o anuncia el futuro

profet, văzător

profet, văzător

Ex: El profeta predijo la guerra .

Proorocul a prezis războiul.

Închide
Conectare
el Jesucristo
el Jesucristo
[substantiv]

figura central del cristianismo, considerado hijo de Dios y salvador

Isus Hristos

Isus Hristos

Ex: Muchos oran a Jesucristo.

Mulți se roagă la Iisus Hristos.

Închide
Conectare
el papa
el papa
[substantiv]

jefe de la Iglesia católica y obispo de Roma

papă, șef al Bisericii Catolice

papă, șef al Bisericii Catolice

Ex: El papa es líder espiritual de millones .

Papa este liderul spiritual al milioanelor de oameni.

Închide
Conectare
el cardenal
el cardenal
[substantiv]

autoridad de la Iglesia católica que asesora al papa y puede elegir a su sucesor

cardinal, prelat superior

cardinal, prelat superior

Ex: El cardenal viajó a España .

Cardinalul a călătorit în Spania.

Închide
Conectare
el pastor
el pastor
[substantiv]

líder religioso que guía a una comunidad cristiana

pastor

pastor

Ex: La comunidad respeta al pastor.

Comunitatea respectă pastorul.

Închide
Conectare
apóstol
apóstol
[substantiv]

cada uno de los primeros discípulos de Jesucristo que predicaron su mensaje

apostol

apostol

Ex: Cada apóstol tuvo una misión especial .

Fiecare apostol a avut o misiune specială.

Închide
Conectare
el monje
el monje
[substantiv]

hombre que vive en comunidad religiosa siguiendo reglas de oración y disciplina

călugăr, monah

călugăr, monah

Ex: Los monjes trabajan en el campo .

Călugării lucrează în câmp.

Închide
Conectare
la monja
la monja
[substantiv]

mujer que vive en comunidad religiosa siguiendo reglas de oración y servicio

călugăriță, maică

călugăriță, maică

Ex: Una monja cuida a los enfermos .

O călugăriță are grijă de bolnavi.

Închide
Conectare
el imán
el imán
[substantiv]

líder religioso en el islam que dirige la oración en la mezquita

imam

imam

Ex: La comunidad respeta al imán.

Comunitatea respectă imamul.

Închide
Conectare
el rabino
el rabino
[substantiv]

líder religioso judío que enseña la Torá y dirige ceremonias

rabin, lider religios evreu

rabin, lider religios evreu

Ex: El rabino aconsejó a los jóvenes .

Rabbinul a sfătuit tinerii.

Închide
Conectare
el chamán
el chamán
[substantiv]

persona que realiza rituales espirituales o de curación en su comunidad

șaman, vindecător spiritual

șaman, vindecător spiritual

Ex: El chamán practicó un ritual nocturno .

Șamanul a practicat un ritual nocturn.

Închide
Conectare
el idolo
el idolo
[substantiv]

figura o objeto de adoración, o persona muy admirada

idol, persoană foarte admirată

idol, persoană foarte admirată

Ex: El ídolo de piedra es muy antiguo.

Idolul de piatră este foarte vechi.

Închide
Conectare
el fiel
el fiel
[substantiv]

persona que sigue con devoción una religión o fe

credincios, adept

credincios, adept

Ex: Cada fiel lleva una Biblia .

Fiecare credincios poartă o Biblie.

Închide
Conectare
el pecador
el pecador
[substantiv]

persona que comete pecados según su religión

păcătos

păcătos

Ex: Los pecadores rezan para ser perdonados .

Păcătoșii se roagă să fie iertați.

Închide
Conectare
la confesión
la confesión
[substantiv]

acto de admitir o declarar algo que se ha hecho, especialmente un pecado

mărturisire, spovedanie

mărturisire, spovedanie

Ex: La confesión se hizo en secreto .

Mărturisirea a fost făcută în secret.

Închide
Conectare
la misa
la misa
[substantiv]

ceremonia religiosa cristiana donde se celebra la Eucaristía

slujbă, ceremonie religioasă

slujbă, ceremonie religioasă

Ex: Después de la misa, hay una reunión comunitaria .

După slujbă, are loc o întâlnire comunitară.

Închide
Conectare
el salmo
el salmo
[substantiv]

poema o canto religioso del Antiguo Testamento usado en oraciones

psalm, cântec religios

psalm, cântec religios

Ex: El sacerdote leyó un salmo antiguo .

Preotul a citat un psalm vechi.

Închide
Conectare
el gospel
el gospel
[substantiv]

mensaje sobre la vida y enseñanzas de Jesucristo

evanghelie

evanghelie

Ex: Los apóstoles difundieron el evangelio.

Apostolii au răspândit Evanghelia.

Închide
Conectare
la oración
la oración
[substantiv]

palabras dirigidas a Dios u otra divinidad para pedir, agradecer o alabar

rugăciune, rugăciune

rugăciune, rugăciune

Ex: La oración del sacerdote fue poderosa .

Rugăciunea preotului a fost puternică.

Închide
Conectare
el infierno
el infierno
[substantiv]

lugar de castigo eterno según algunas religiones

iad, infern

iad, infern

Ex: Algunos describen el infierno con sufrimiento .

Unii descriu iadul cu suferință.

Închide
Conectare
el cielo
el cielo
[substantiv]

lugar de recompensa eterna según algunas religiones

cer, paradis

cer, paradis

Ex: El cielo se menciona en la Biblia .

Cerul este menționat în Biblie.

Închide
Conectare
la cruz
la cruz
[substantiv]

símbolo cristiano que recuerda el sacrificio de Jesucristo

cruce, cruce creștină

cruce, cruce creștină

Ex: El sacerdote bendijo la cruz.
Închide
Conectare
el corona
el corona
[substantiv]

círculo de luz que rodea la cabeza en representaciones religiosas o artísticas

aureolă,  nimb

aureolă, nimb

Ex: La corona simboliza luz divina .

Aureola simbolizează lumina divină.

Închide
Conectare
el misticismo
el misticismo
[substantiv]

creencia o práctica que busca la unión directa con lo divino o lo espiritual

misticism, spiritualitate mistică

misticism, spiritualitate mistică

Ex: Su interés por el misticismo lo llevó a estudiar religiones orientales .

Interesul său pentru misticism l-a determinat să studieze religiile orientale.

Închide
Conectare
la veneración
la veneración
[substantiv]

respeto y adoración profunda hacia una persona, objeto o divinidad

venerație, cult

venerație, cult

Ex: Muchos sienten veneración por Jesucristo .

Mulți simt venerație pentru Isus Hristos.

Închide
Conectare
piadoso
piadoso
[adjectiv]

que demuestra gran fe y respeto religioso

pios, evlavios

pios, evlavios

Ex: Ser piadoso implica obedecer los preceptos de la fe .

Pios înseamnă a te supune preceptelor credinței.

Închide
Conectare
santo
santo
[adjectiv]

que es sagrado o digno de respeto religioso

sfânt, sacru

sfânt, sacru

Ex: Los santos textos deben respetarse.

Textele sfinte trebuie respectate.

Închide
Conectare
pagano
pagano
[adjectiv]

que no sigue las religiones monoteístas, especialmente cristianismo, judaísmo o islam

păgân, păgână

păgân, păgână

Ex: Aprendimos sobre religiones paganas.

Am învățat despre religiile păgâne.

Închide
Conectare
bendecir
bendecir
[verb]

dar protección, gracia o santidad a alguien o algo por medio de una oración o ceremonia

binecuvânta

binecuvânta

Ex: Los fieles pidieron a Dios que bendijera su trabajo .

Credincioșii i-au cerut lui Dumnezeu să binecuvânteze munca lor.

Închide
Conectare
rezar
rezar
[verb]

dirigir palabras de adoración o petición a una deidad

a se ruga

a se ruga

Ex: Rezamos en silencio durante el funeral .

Ruga în tăcere în timpul înmormântării.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek