pattern

Vocabularul de nivel B2 - Speranță și disperare

În această lecție, sunt explorate cuvinte despre speranță și disperare, exprimând optimism și pierdere.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
El vocabulario de nivel B2
la ilusión
la ilusión
[substantiv]

esperanza o deseo de que algo bueno pase

speranță, iluzie

speranță, iluzie

Ex: La ilusión me hace seguir adelante .

Iluzia mă face să merg înainte.

Închide
Conectare
la expectativa
la expectativa
[substantiv]

esperanza o creencia de que algo va a suceder

așteptare, perspectivă

așteptare, perspectivă

Ex: Las expectativas positivas motivan al equipo .

Așteptările pozitive motivează echipa.

Închide
Conectare
la aspiración
la aspiración
[substantiv]

deseo o meta que alguien quiere lograr en la vida

aspirație, ambitie

aspirație, ambitie

Ex: Los jóvenes tienen aspiraciones muy altas hoy en día .

Tinerii au aspirații foarte mari în zilele noastre.

Închide
Conectare
la esperanza
la esperanza
[substantiv]

sentimiento de confiar en que algo bueno ocurrirá o se logrará

speranță

speranță

Ex: No pierdas la esperanza aunque las cosas sean difíciles .

Nu pierde speranța chiar dacă lucrurile sunt dificile.

Închide
Conectare
esperar
esperar
[verb]

desear que algo ocurra o que se cumpla una expectativa

spera

spera

Ex: Espero que no llueva durante el picnic .

Sper să nu plouă în timpul picnicului.

Închide
Conectare
ilusionar
ilusionar
[verb]

emocionarse o entusiasmarse pensando que algo bueno ocurrirá

a se înșela, a-și face speranțe

a se înșela, a-și face speranțe

Ex: Me ilusioné con la posibilidad de viajar al extranjero.

M-am entuziasmat cu posibilitatea de a călători în străinătate.

Închide
Conectare
desear
desear
[verb]

querer o anhelar que algo ocurra o que alguien tenga algo bueno

dori

dori

Ex: Deseo aprender un nuevo idioma este año .

Dori să învăț o limbă nouă anul acesta.

Închide
Conectare
anheloso
anheloso
[adjectiv]

que siente un deseo intenso por algo

doritor,  dornic

doritor, dornic

Ex: Los fans estaban anhelosos de conocer al cantante .

Fanii doreau să întâlnească cântărețul.

Închide
Conectare
alentador
alentador
[adjectiv]

que anima, da esperanza o confianza sobre algo

încurajator, plin de speranță

încurajator, plin de speranță

Ex: Su actitud positiva es muy alentadora.

Atitudinea sa pozitivă este foarte încurajatoare.

Închide
Conectare
prometedor
prometedor
[adjectiv]

que indica buenas perspectivas de éxito o desarrollo futuro

promițător

promițător

Ex: Encontraron una solución prometedora al problema .

Au găsit o soluție promițătoare la problemă.

Închide
Conectare
la desesperación
la desesperación
[substantiv]

sentimiento de angustia extrema o pérdida total de esperanza

disperare

disperare

Ex: La desesperación se reflejaba en sus ojos .

Deznădejdea se reflecta în ochii lui.

Închide
Conectare
la desesperanza
la desesperanza
[substantiv]

falta de esperanza o confianza en que algo mejore o suceda

deznădejde,  disperare

deznădejde, disperare

Ex: La desesperanza es un sentimiento difícil de superar .

Deznădejdea este un sentiment greu de depășit.

Închide
Conectare
el desaliento
el desaliento
[substantiv]

pérdida de ánimo, entusiasmo o esperanza ante una dificultad

descurajare, deznădejde

descurajare, deznădejde

Ex: El desaliento puede afectar nuestra motivación .

Descurajarea poate afecta motivația noastră.

Închide
Conectare
la angustia
la angustia
[substantiv]

sentimiento de preocupación o miedo intenso

angoasă

angoasă

Ex: Él maneja su angustia con meditación .

El își gestionează angoasa cu meditația.

Închide
Conectare
la fatalidad
la fatalidad
[substantiv]

evento desgraciado o destino inevitable que causa daño o sufrimiento

fatalitate, soartă funestă

fatalitate, soartă funestă

Ex: La fatalidad de su enfermedad lo desanimó .

Fatalitatea bolii sale l-a descurajat.

Închide
Conectare
el desconsuelo
el desconsuelo
[substantiv]

tristeza profunda o aflicción que causa sufrimiento emocional

disperare, suferință

disperare, suferință

Ex: El desconsuelo ante la injusticia era profundo .

Deznădejdea în fața nedreptății era profundă.

Închide
Conectare
desilusionar

quitar la ilusión, la esperanza o la confianza de alguien

dezamăgi

dezamăgi

Ex: La derrota del equipo desilusionó a los aficionados .

Înfrângerea echipei i-a dezamăgit pe fani.

Închide
Conectare
desanimar
desanimar
[verb]

hacer que alguien pierda el ánimo, la motivación o la confianza

descuraja

descuraja

Ex: No quiero desanimarte, pero hay dificultades.

Nu vreau să te descurajez, dar există dificultăți.

Închide
Conectare
abatir
abatir
[verb]

sentirse desanimado, triste o sin ánimo ante una situación difícil

se descuraja, se demoraliza

se descuraja, se demoraliza

Ex: No quiero que te abatas por cosas pequeñas.

Nu vreau să te descurajezi din cauza lucrurilor mărunte.

Închide
Conectare
desalentador
desalentador
[adjectiv]

que causa pérdida de ánimo, motivación o esperanza

descurajant, demoralizant

descurajant, demoralizant

Ex: Recibir críticas constantes puede ser desalentador.

A primi critici constante poate fi descurajant.

Închide
Conectare
sombrío
sombrío
[adjectiv]

que es triste, oscuro o melancólico

sumbru,  întunecat

sumbru, întunecat

Ex: La música sombría acompañaba la escena.

Muzica întunecată însoțea scena.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek