pattern

Vocabularul de nivel B2 - Tiempo

În această lecție se explorează cuvinte despre timp, inclusiv durata, secvența și conceptele temporale.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
El vocabulario de nivel B2
la era
la era
[substantiv]

período largo de tiempo caracterizado por ciertos hechos, circunstancias o personas

eră

eră

Ex: Esa música marcó la era de los años 80 .

Acea muzică a marcat epoca anilor '80.

Închide
Conectare
la duración
la duración
[substantiv]

tiempo que dura un evento, acción o situación

durată, lungime

durată, lungime

Ex: Se estima que la duración del tratamiento será de dos semanas .

Durata tratamentului este estimată la două săptămâni.

Închide
Conectare
el lapso
el lapso
[substantiv]

periodo corto de tiempo entre dos eventos o acciones

interval, pauză

interval, pauză

Ex: El actor apareció después de un lapso de silencio en la escena .

Actorul a apărut după un interval de tăcere pe scenă.

Închide
Conectare
la jornada
la jornada
[substantiv]

período de tiempo durante el día dedicado al trabajo

zi de muncă

zi de muncă

Ex: La jornada incluye una pausa para el almuerzo .

Ziua de lucru include o pauză de prânz.

Închide
Conectare
el intervalo
el intervalo
[substantiv]

espacio de tiempo o distancia entre dos momentos, hechos o cosas

interval, spațiu

interval, spațiu

Ex: El intervalo entre dos notas musicales define la armonía .

Intervalul dintre două note muzicale definește armonia.

Închide
Conectare
la cronología
la cronología
[substantiv]

ordenación de hechos o eventos según el tiempo en que ocurrieron

cronologie, ordonare temporală

cronologie, ordonare temporală

Ex: La cronología del arte moderno está bien documentada .

Cronologia artei moderne este bine documentată.

Închide
Conectare
la franja horaria
la franja horaria
[substantiv]

zona geográfica que tiene la misma hora oficial

fus orar, zonă orară

fus orar, zonă orară

Ex: Cambiar de franja horaria puede causar jet lag.

Schimbarea fusului orar poate cauza jet lag.

Închide
Conectare
el periodo
el periodo
[substantiv]

tiempo determinado que tiene un principio y un final

perioadă, interval

perioadă, interval

Ex: Durante el periodo de entrenamiento , aprenderás nuevas habilidades .

Perioadă de antrenament, vei învăța noi abilități.

Închide
Conectare
la etapa
la etapa
[substantiv]

fase o parte de un proceso, desarrollo o período más largo

etapă

etapă

Ex: La etapa de adaptación puede ser difícil al inicio .

Etapa de adaptare poate fi dificilă la început.

Închide
Conectare
el ciclo
el ciclo
[substantiv]

serie de hechos o eventos que se repiten en el mismo orden de manera regular

ciclu

ciclu

Ex: El ciclo de vida de una mariposa tiene varias etapas .

Ciclul de viață al unui fluture are mai multe etape.

Închide
Conectare
antiguo
antiguo
[adjectiv]

que tiene muchos años o pertenece a un tiempo pasado

vechi, antic

vechi, antic

Ex: Vivimos en un barrio con calles antiguas.

Trăim într-un cartier cu străzi vechi.

Închide
Conectare
reciente
reciente
[adjectiv]

que ha ocurrido o se ha producido hace poco tiempo

recent, nou

recent, nou

Ex: Su obra más reciente refleja su estilo actual .

Cea mai recentă lucrare a lui reflectă stilul său actual.

Închide
Conectare
breve
breve
[adjectiv]

que tiene poca duración o extensión

scurt

scurt

Ex: La película tiene una duración breve.

Filmul are o durată scurtă.

Închide
Conectare
eterno
eterno
[adjectiv]

que no tiene fin o que dura para siempre

etern, veșnic

etern, veșnic

Ex: El escritor buscaba la fama eterna con su obra .

Scriitorul căuta faima eternă cu opera sa.

Închide
Conectare
pasajero
pasajero
[adjectiv]

que dura poco tiempo y desaparece pronto

efemer, trecător

efemer, trecător

Ex: La fama es pasajera si no se respalda con talento .

Faima este efemeră dacă nu este susținută de talent.

Închide
Conectare
permanente
permanente
[adjectiv]

que dura siempre o por mucho tiempo sin cambiar

permanent, durabil

permanent, durabil

Ex: El río dejó un cambio permanente en el paisaje .

Râul a lăsat o schimbare permanentă în peisaj.

Închide
Conectare
temporal
temporal
[adjectiv]

que dura solo por un tiempo limitado, no permanente

temporar, provizoriu

temporar, provizoriu

Ex: El hospital instaló una clínica temporal.

Spitalul a instalat o clinică temporară.

Închide
Conectare
transcurrir

pasar el tiempo o desarrollarse un período determinado

trece,  curge

trece, curge

Ex: Transcurrieron cinco años desde nuestra última reunión .

Transcurrieron cinci ani de la ultima noastră întâlnire.

Închide
Conectare
durar
durar
[verb]

continuar existiendo o permaneciendo por un tiempo

dura

dura

Ex: Este acuerdo puede durar varios años .

Acest acord poate dura câțiva ani.

Închide
Conectare
prolongar
prolongar
[verb]

extenderse en el tiempo más de lo esperado o previsto

se prelungi

se prelungi

Ex: La conversación se prolongó hasta altas horas de la noche .

Conversația s-a prelungit până noaptea târziu.

Închide
Conectare
posponer
posponer
[verb]

dejar algo para hacerlo en un momento posterior

amâna, întârzia

amâna, întârzia

Ex: Han pospuesto la entrega del proyecto dos semanas .

Au amânat livrarea proiectului cu două săptămâni.

Închide
Conectare
retrasar
retrasar
[verb]

llegar más tarde de lo previsto o no cumplirse en el tiempo esperado

întârzia

întârzia

Ex: Me retrasé en entregar el informe .

M-am întârziat să predau raportul.

Închide
Conectare
al mismo tiempo

que ocurre simultáneamente con otra cosa

în același timp, simultan

în același timp, simultan

Ex: Dos teléfonos sonaron al mismo tiempo.

Două telefoane au sunat în același timp.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek