pattern

Vocabularul de nivel B2 - Cauză și efect

În această lecție, se explorează cuvinte despre cauză și efect, explicând motivul și consecința.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
El vocabulario de nivel B2
la razón
la razón
[substantiv]

causa, motivo o fundamento que explica algo

motiv, cauză

motiv, cauză

Ex: La razón de mi decisión es proteger a todos .

Motivul deciziei mele este să protejez pe toată lumea.

Închide
Conectare
el motivo
el motivo
[substantiv]

razón o causa que explica una acción o sentimiento

motiv, cauză

motiv, cauză

Ex: El motivo del viaje fue visitar a la familia .

Motivul călătoriei a fost să viziteze familia.

Închide
Conectare
el fundamento
el fundamento
[substantiv]

base o motivo en que se apoya una idea, acción o decisión

fundament, bază

fundament, bază

Ex: El fundamento de su éxito es la disciplina .

Fundația succesului său este disciplina.

Închide
Conectare
la consecuencia
la consecuencia
[substantiv]

resultado de una acción o decisión

consecință

consecință

Ex: No entendía la gravedad de las consecuencias.

Nu înțelegea gravitatea consecințelor.

Închide
Conectare
el resultado
el resultado
[substantiv]

efecto, consecuencia o producto que se obtiene de una acción, proceso o situación

rezultat

rezultat

Ex: Ese fracaso fue el resultado de muchas malas decisiones .

Acest eșec a fost rezultatul multor decizii proaste.

Închide
Conectare
originar
originar
[verb]

ser el origen o la causa de algo

cauza, produce

cauza, produce

Ex: El malentendido originó una pelea entre amigos .

Neînțelegerea a originat o ceartă între prieteni.

Închide
Conectare
influir
influir
[verb]

ejercer efecto sobre una persona, cosa o situación, modificando su estado o desarrollo

a influența

a influența

Ex: Los amigos influyen en las decisiones de los jóvenes .

Prietenii influențează deciziile tinerilor.

Închide
Conectare
conducir
conducir
[verb]

llevar o guiar a un resultado, situación o consecuencia

conduce la

conduce la

Ex: La investigación condujo a descubrimientos importantes .

Cercetarea a condus la descoperiri importante.

Închide
Conectare
provocar
provocar
[verb]

ser causa de un hecho, especialmente si produce una reacción intensa o negativa

cauza, provoca

cauza, provoca

Ex: La contaminación provoca problemas de salud .

Poluarea provoacă probleme de sănătate.

Închide
Conectare
conllevar
conllevar
[verb]

producir o llevar como consecuencia un resultado

antrena, implica

antrena, implica

Ex: Esa conducta conllevó la pérdida de confianza .

Această comportare a condus la pierderea încrederii.

Închide
Conectare
causar
causar
[verb]

ser motivo u origen de un hecho, especialmente si es negativo o problemático

cauza, provoca

cauza, provoca

Ex: Esa noticia causó gran sorpresa .

Acea știre a cauzat o mare surpriză.

Închide
Conectare
ocasionar
ocasionar
[verb]

ser causa de un hecho, normalmente negativo o problemático

cauza

cauza

Ex: La enfermedad le ocasionó mucho sufrimiento .

Boala i-a cauzat multă suferință.

Închide
Conectare
propiciar
propiciar
[verb]

favorecer o crear las condiciones adecuadas para que algo ocurra

favoriza, crea condițiile potrivite pentru

favoriza, crea condițiile potrivite pentru

Ex: Ese comentario propició una discusión acalorada .

Acel comentariu propició o discuție aprinsă.

Închide
Conectare
generar
generar
[verb]

producir o crear algo nuevo

genera,  produce

genera, produce

Ex: El motor genera energía para mover el coche .

Motorul generează energie pentru a mișca mașina.

Închide
Conectare
favorecer
favorecer
[verb]

ayudar o beneficiar a alguien o algo

favoriza

favoriza

Ex: El turismo puede favorecer la economía local .

Turismul poate favoriza economia locală.

Închide
Conectare
facilitar
facilitar
[verb]

hacer que algo sea más fácil o posible

a facilita, a face mai ușor

a facilita, a face mai ușor

Ex: El manual facilita la instalación del software .

Manualul facilitează instalarea software-ului.

Închide
Conectare
posibilitar

permitir o facilitar que algo ocurra o se realice

permite, facilita

permite, facilita

Ex: Las becas posibilitan estudiar en universidades extranjeras .

Bursurile fac posibil studiul la universități străine.

Închide
Conectare
iniciar
iniciar
[verb]

dar principio a una acción, proceso o evento

începe, iniția

începe, iniția

Ex: La empresa inició negociaciones con socios internacionales .

Compania a inițiat negocieri cu parteneri internaționali.

Închide
Conectare
acarrear
acarrear
[verb]

provocar o generar un efecto, generalmente negativo o problemático

cauza, produce

cauza, produce

Ex: Su arrogancia acarreó conflictos con sus colegas .

Aroganța lui a provocat conflicte cu colegii săi.

Închide
Conectare
desatar
desatar
[verb]

provocar o iniciar algo, generalmente una reacción intensa o conflictiva

declanșa, provoca

declanșa, provoca

Ex: La medida del gobierno desató protestas estudiantiles .

Măsura guvernului a declanșat proteste studențești.

Închide
Conectare
desencadenar

producir o iniciar algo, generalmente un efecto fuerte o una reacción inmediata

declanșa

declanșa

Ex: La crisis económica desencadenó desempleo masivo .

Criza economică a declanșat șomajul masiv.

Închide
Conectare
contribuir

aportar, colaborar o participar en algo para que se logre o se produzca un efecto

contribui

contribui

Ex: La colaboración entre países contribuye a la paz mundial .

Colaborarea între țări contribuie la pacea mondială.

Închide
Conectare
derivar
derivar
[verb]

tener como consecuencia o resultado algo

deriva în, conduce la

deriva în, conduce la

Ex: Esta decisión puede derivar en cambios importantes .

Această decizie poate duce la schimbări importante.

Închide
Conectare
impedir
impedir
[verb]

no permitir que algo ocurra

împiedica, preveni

împiedica, preveni

Ex: El doctor impidió que la enfermedad empeorara .

Medicul a împiedicat boala să se agraveze.

Închide
Conectare
evitar
evitar
[verb]

impedir que ocurra algo, o eludir una situación o acción

preveni, evita

preveni, evita

Ex: La señal de tránsito ayuda a evitar accidentes .

Semnul rutier ajută la evitarea accidentelor.

Închide
Conectare
dificultar

crear obstáculos o problemas que impiden que algo se realice fácilmente

împiedica, îngreuna

împiedica, îngreuna

Ex: Las complicaciones legales dificultan el proceso de venta .

Complicațiile legale îngreunează procesul de vânzare.

Închide
Conectare
gracias a
gracias a
[prepoziție]

indica la causa o el motivo por el cual ocurre algo, generalmente con connotación positiva

datorită

datorită

Ex: Gracias a la tecnología moderna, podemos comunicarnos fácilmente.

Datorită tehnologiei moderne, putem comunica cu ușurință.

Închide
Conectare
debido a
debido a
[prepoziție]

indica la causa o el motivo de algo, generalmente en contextos formales o neutros

din cauza

din cauza

Ex: Hubo cancelaciones debido a la huelga de transporte.

Au existat anulări din cauza grevei de transport.

Închide
Conectare
en vista de
en vista de
[prepoziție]

considerando algo como causa, motivo o razón para tomar una decisión o acción

având în vedere, în vederea

având în vedere, în vederea

Ex: En vista de la creciente demanda, aumentaron la producción.

În vederea cererii în creștere, au mărit producția.

Închide
Conectare
así que
así que
[frază]

introduce la consecuencia o el resultado de algo mencionado previamente

Ex: El tren se retrasó, así que llegamos tarde a la reunión.
Închide
Conectare
por lo tanto
por lo tanto
[Conjuncție]

introduce la consecuencia lógica o resultado de lo que se ha dicho previamente

prin urmare

prin urmare

Ex: No hubo acuerdo, por lo tanto el proyecto quedó suspendido.

Nu a existat un acord, prin urmare proiectul a fost suspendat.

Închide
Conectare
en consecuencia
en consecuencia
[Conjuncție]

indica que algo es el resultado o efecto lógico de lo que se ha mencionado antes

în consecință

în consecință

Ex: La carretera estaba cerrada, en consecuencia hubo desvíos importantes.

Drumul era închis, în consecință au existat deviații importante.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek