review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cuerpa y salud
golpear [глагол]
اجرا کردن

ударять

Ex: Golpearon el tambor para marcar el ritmo.

Они ударили в барабан, чтобы отметить ритм.

sangrar [глагол]
اجرا کردن

кровоточить

Ex: Aplica presión directa sobre la herida para que deje de sangrar.

Приложите прямое давление на рану, чтобы она перестала кровоточить.

sufrir [глагол]
اجرا کردن

страдать

Ex: Mi abuela sufre de artritis en las rodillas.

Моя бабушка страдает от артрита в коленях.

dislocar [глагол]
اجرا کردن

вывихнуть

Ex: Es muy doloroso dislocarse la mandíbula.

Вывихнуть челюсть очень болезненно.

mutilar [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: La máquina industrial casi lo mutila cuando se le atoró la mano.

Промышленная машина почти изувечила его, когда его рука застряла.

desgarrar [глагол]
اجرا کردن

разрывать

Ex: Ten cuidado al levantar ese peso, puedes desgarrarte un tendón.

Будь осторожен, поднимая этот вес, ты можешь порвать сухожилие.

torcer [глагол]
اجرا کردن

вывихнуть

Ex: ¿Te torciste el pie?

Ты подвернул ногу ?

fracturar [глагол]
اجرا کردن

ломать

Ex: Ella se fracturó el tobillo al caerse.

Она сломала лодыжку при падении.

herir [глагол]
اجرا کردن

ранить

Ex: La caída hirió su pierna izquierda.

Падение повредило его левую ногу.

cortar [глагол]
اجرا کردن

порезаться

Ex: Es profundo, ¿cómo te cortaste?

Это глубоко, как ты порезался ?

quemar [глагол]
اجرا کردن

жечь

Ex: Si tocas ese metal, te quemarás los dedos.

Если ты коснёшься этого металла, ты обожжёшь пальцы.

romper [глагол]
اجرا کردن

ломать

Ex: Si te caes de esa manera, te vas a romper la clavícula.

Если ты упадешь таким образом, ты сломаешь ключицу.

magullar [глагол]
اجرا کردن

ушибить

Ex: El paquete le magulló la espinilla al golpearla.

Посылка ушибла её голень, ударив её.

lisiar [глагол]
اجرا کردن

калечить

Ex: Una mala caída puede lisiar a un atleta profesional.

Плохое падение может искалечить профессионального спортсмена.

arañar [глагол]
اجرا کردن

царапать

Ex: Cuidado con las ramas, te pueden arañar las piernas.

Осторожнее с ветками, они могут поцарапать ноги.

picar [глагол]
اجرا کردن

зудеть

Ex: La crema calmante ayuda cuando me pica la piel.

Успокаивающий крем помогает, когда у меня чешется кожа.

cicatrizar [глагол]
اجرا کردن

заживать

Ex: Esa cortadura cicatriza muy despacio.

Этот порез заживает очень медленно.

paralizar [глагол]
اجرا کردن

парализовать

Ex: La toxina del animal puede paralizar los músculos respiratorios.

Токсин животного может парализовать дыхательные мышцы.

lesionar [глагол]
اجرا کردن

получить травму

Ex: Ella se lesionó practicando gimnasia.

Она травмировалась, занимаясь гимнастикой.

recibir [глагол]
اجرا کردن

получать

Ex: Muchos trabajadores recibieron intoxicación por gases tóxicos.

Многие рабочие получили отравление токсичными газами.

vomitar [глагол]
اجرا کردن

рвать

Ex: Vomitó tres veces durante la noche debido a la gastroenteritis.

Он рвать три раза за ночь из-за гастроэнтерита.

contagiar [глагол]
اجرا کردن

заражать

Ex: Lávate las manos frecuentemente para no contagiar gérmenes.

Часто мойте руки, чтобы не заражать микробами.

contraer [глагол]
اجرا کردن

подхватить

Ex: Los dos países contrajeron un acuerdo de paz.

Две страны заключили мирное соглашение.

toser [глагол]
اجرا کردن

кашлять

Ex: Cúbrete la boca con el brazo cuando tosas.

Прикрывай рот рукой, когда кашляешь.

اجرا کردن

dejar de estar consciente de forma repentina y temporal

Ex: Después de la cirugía, el paciente perdió el conocimiento debido a la anestesia.
recaer [глагол]
اجرا کردن

рецидивировать

Ex: Su cáncer recayó después de cinco años en remisión.

Его рак рецидивировал после пяти лет ремиссии.

estornudar [глагол]
اجرا کردن

чихать

Ex: Por favor, usa un pañuelo cuando estornudes.

Пожалуйста, используйте платок, когда чихаете.

desmayar [глагол]
اجرا کردن

падать в обморок

Ex: El paciente se desmayó durante la extracción de sangre.

Пациент потерял сознание во время забора крови.

recuperar [глагол]
اجرا کردن

восстанавливаться

Ex: Necesito recuperarme antes de volver a trabajar.

Мне нужно восстановиться, прежде чем вернуться к работе.

apuñalar [глагол]
اجرا کردن

закалывать

Ex: La víctima fue apuñalada múltiples veces.

Жертва была заколота несколько раз.