dar un golpe o impacto a algo o alguien

udeřit, bít
Ona udeřila na stůl rozzlobeně.
perder sangre por una herida o lesión en el cuerpo

krvácet
Boxer krvácela nad okem.
experimentar dolor físico o emocional

trpět
Nechci, abys kvůli mně trpěl.
sacar un hueso de su posición normal en una articulación

vykloubit, přemístit
Běžné je vykloubit si prst při hraní basketbalu.
cortar o dañar gravemente una parte del cuerpo, quitándole su función o forma original

zmrzačit
Válka zmrzačí nejen těla, ale i duše.
romper o separar con violencia

roztrhat, utrhnout
Zakřičel bolestí, když si natrhl meniskus.
doblarse una parte del cuerpo de forma brusca causando dolor

vyvrtnout, zkroutit
Vyvrkli jsme si kotníky při běhu na poli.
romperse un hueso del cuerpo

zlomit, zlomit se
Můj bratr si včera zlomil prst.
causar una herida o daño físico a alguien

zranit
Trosky zranily záchranáře.
hacer una incisión o herida en la piel o el cuerpo con un objeto afilado

říznout se
Vážně si řízl ruku pilou.
lastimar la piel por contacto con algo muy caliente

pálit, spálit
Polední slunce může spálit kůži během několika minut.
partirse o dañarse una parte del cuerpo, típicamente un hueso, de manera que pierde su integridad

zlomit, zlomit se
Při autonehodě si zlomil dvě žebra.
dañar un tejido del cuerpo por un golpe sin romper la piel, causando una marca oscura

podlit, zhmoždit
Pohmoždil si rameno při pádu z kola.
causar una herida o lesión grave que impide el movimiento normal o deja una discapacidad permanente

zmrzačit, zohavit
Výstřel ho zmrzačil, zanechal ho ochrnutého.
hacer marcas largas y finas en una superficie o en la piel con las uñas o algo puntiagudo

škrábat, poškrábat
Při pádu do křoví si poškrábal celou paži.
producir una sensación de picazón en la piel que provoca rascarse

svědit, škrábat
Komáří štípanec hodně svědí.
cerrarse una herida formando una cicatriz

zahojit se, zhojit se
Rána se již zahojila, ale zanechala stopu.
dejar sin movimiento o sin sensibilidad una parte del cuerpo, o detener por completo una actividad

ochromit, zastavit
Panika se ho zmocnila a ochromila ho na místě.
hacerse daño en el cuerpo, especialmente por un golpe o accidente

zranit se
Pokud se zraníš, měl bys jít k lékaři.
ser víctima de o ser afectado por una lesión, una enfermedad o un daño

utrpět, utrpět
Při pádu ze stromu dítě utrpělo několik pohmožděnin.
expulsar por la boca el contenido del estómago de forma violenta e involuntaria

zvracet
Po zvracení, se cítila mnohem lépe.
transmitir una enfermedad a otra persona

nakazit, přenést
Nakazit znamená přenést nemoc na jinou osobu.
adquirir o comenzar a tener algo, como una enfermedad, una deuda o un compromiso

chytit, získat
Virus lze nakazit kontaminovanou vodou.
expulsar aire de los pulmones de forma brusca y ruidosa para limpiar la garganta o las vías respiratorias

kašlat
Lékař se ho zeptal, zda kašle s hlenem.
dejar de estar consciente de forma repentina y temporal
volver a caer enfermo o tener síntomas después de un período de mejoría

recidivovat, vrátit se (onemocnění)
Byl střízlivý šest měsíců, ale bohužel upadl.
expulsar aire por la nariz y la boca de forma involuntaria y ruidosa

kýchat
Kýchání mi pomáhá cítit se trochu lépe.
perder temporalmente el conocimiento o la capacidad de mantenerse despierto

omdlít
Je běžné omdlít s úpaly.
volver a un estado normal de salud, energía o situación después de una enfermedad, accidente o dificultad

zotavit se
Za pár dní jsem se z horečky uzdravil.
herir a una persona o a uno mismo con un objeto punzante como un cuchillo, clavándolo en el cuerpo

bodnout, pobodat
Vražednou zbraní byl nůž, kterým ho pobodali.
