review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Tělo a zdraví
golpear [sloveso]
اجرا کردن

udeřit

Ex: Él golpeó la puerta con fuerza.

On udeřit dveře silou.

sangrar [sloveso]
اجرا کردن

krvácet

Ex: El corte es profundo y no deja de sangrar.

Řez je hluboký a nepřestává krvácet.

sufrir [sloveso]
اجرا کردن

trpět

Ex: Sufre de migrañas crónicas desde que era niño.

Trpí chronickými migrénami od dětství.

dislocar [sloveso]
اجرا کردن

vykloubit

Ex: El futbolista se dislocó el hombro durante el partido.

Fotbalista si během zápasu vykloubil rameno.

mutilar [sloveso]
اجرا کردن

zmrzačit

Ex: La explosión pudo mutilarle varias extremidades.

Výbuch mohl zohavit několik jeho končetin.

desgarrar [sloveso]
اجرا کردن

roztrhat

Ex: Se desgarró un ligamento de la rodilla jugando al fútbol.

Při hraní fotbalu si natrhl vaz v koleni.

torcer [sloveso]
اجرا کردن

vyvrtnout

Ex: Me torcí el tobillo bajando las escaleras.

Vyvrknul jsem si kotník při scházení ze schodů.

fracturar [sloveso]
اجرا کردن

zlomit

Ex: Me fracturé el brazo jugando fútbol.

Zlomil jsem si ruku při hraní fotbalu.

herir [sloveso]
اجرا کردن

zranit

Ex: El accidente hirió a varias personas.

Nehoda zranila několik lidí.

cortar [sloveso]
اجرا کردن

říznout se

Ex: Se cortó el dedo con un papel.

Řezl si prst papírem.

quemar [sloveso]
اجرا کردن

pálit

Ex: Ten cuidado de no quemarte con la estufa caliente.

Dávej pozor, abys se na horké kamně nepopálil.

romper [sloveso]
اجرا کردن

zlomit

Ex: Se rompió la pierna esquiando en la montaña.

Zlomil si nohu při lyžování v horách.

magullar [sloveso]
اجرا کردن

podlit

Ex: Se magulló el brazo al chocar contra la puerta.

Odřela si ruku, když narazila do dveří.

lisiar [sloveso]
اجرا کردن

zmrzačit

Ex: El accidente automovilístico pudo lisiarlo de por vida.

Autonehoda by ho mohla zmrzačit na celý život.

arañar [sloveso]
اجرا کردن

škrábat

Ex: El gato me arañó el brazo cuando intenté acariciarlo.

Kočka mi poškrábala ruku, když jsem se ji pokusil pohladit.

picar [sloveso]
اجرا کردن

svědit

Ex: La alergia hace que me pique la piel.

Alergie způsobuje, že mě svědí kůže.

cicatrizar [sloveso]
اجرا کردن

zahojit se

Ex: La herida comenzó a cicatrizar.

Rána začala hojit.

paralizar [sloveso]
اجرا کردن

ochromit

Ex: La lesión en la médula espinal lo paralizó de la cintura para abajo.

Poranění míchy ho ochromilo od pasu dolů.

lesionar [sloveso]
اجرا کردن

zranit se

Ex: El jugador se lesionó durante el partido.

Hráč se zranil během zápasu.

recibir [sloveso]
اجرا کردن

utrpět

Ex: Recibió un fuerte golpe en la cabeza durante el accidente.

Obdržel silnou ránu do hlavy během nehody.

vomitar [sloveso]
اجرا کردن

zvracet

Ex: Si sientes náuseas, es mejor que vayas al baño por si vomitas.

Pokud se cítíte nevolně, je lepší jít na toaletu pro případ, že byste zvraceli.

contagiar [sloveso]
اجرا کردن

nakazit

Ex: Me contagió su resfriado la semana pasada.

Minulý týden mě nakazil svou rýmou.

contraer [sloveso]
اجرا کردن

chytit

Ex: Es fácil contraer una infección en una herida sucia.

Je snadné dostat infekci v špinavé ráně.

toser [sloveso]
اجرا کردن

kašlat

Ex: El niño no para de toser desde anoche.

Dítě nepřestává kašlat od včerejšího večera.

اجرا کردن

dejar de estar consciente de forma repentina y temporal

Ex: Hacía tanto calor que casi pierdo el conocimiento.
recaer [sloveso]
اجرا کردن

recidivovat

Ex: Temía recaer en su depresión durante el invierno.

Bála se recidivy své deprese v zimě.

estornudar [sloveso]
اجرا کردن

kýchat

Ex: Cuando tengo alergia, suelo estornudar mucho.

Když mám alergie, obvykle hodně kýchám.

desmayar [sloveso]
اجرا کردن

omdlít

Ex: Se desmayó al ver la sangre.

Omdlel při pohledu na krev.

recuperar [sloveso]
اجرا کردن

zotavit se

Ex: Me recuperé rápidamente después de la gripe.

Rychle jsem se uzdravil po chřipce.

apuñalar [sloveso]
اجرا کردن

bodnout

Ex: El asaltante lo apuñaló en el estómago para robarle la cartera.

Útočník ho pobodal do žaludku, aby mu ukradl peněženku.