niño muy pequeño o recién nacido

младенец, новорождённый
Этому ребёнку всего три месяца.
vehículo pequeño con ruedas para transportar bebés, que se empuja con las manos

детская коляска
Я купил подержанную коляску в хорошем состоянии.
un recipiente con tetina para dar leche a un bebé

бутылочка для кормления
Я купил новый бутылочку с антигазовым дизайном.
dar leche del pecho a un bebé

кормить грудью, вскармливать грудным молоком
Педиатр рекомендовал исключительно грудное вскармливание в течение шести месяцев.
cama pequeña para bebés

колыбель, детская кроватка
Колыбель имеет деревянные прутья.
moverse sobre manos y rodillas, como hacen los bebés

ползать, передвигаться на четвереньках
Медсестра наблюдала, как ребёнок ползал.
una prenda absorbente que usan los bebés y niños pequeños

подгузник, пелёнка
Хорошо закрепите подгузник, чтобы не было протечек.
irritación de la piel del bebé causada por el uso prolongado del pañal

пеленочный дерматит, опрелости
Влажность может вызвать пеленочный дерматит.
un objeto de goma o silicona que los bebés chupan para calmarse

соска, пустышка
Ребёнок оставил соску, когда ему исполнилось три года.
dar comida o nutrir a una persona, animal o planta

кормить
Они кормят рыб в аквариуме.
dispositivo médico que proporciona un entorno controlado para el cuidado de recién nacidos prematuros o vulnerables

инкубатор
Новорождённый был помещён в инкубатор для интенсивной терапии.
primeros años de vida de un niño

раннее детство, младенчество
Игры необходимы для обучения в раннем детстве.
bebé o niño muy pequeño, especialmente menor de un año

младенец, грудной ребёнок
Младенцы учатся ползать перед тем, как ходить.
una canción suave y calmada para arrullar a un bebé

колыбельная
Тексты колыбельных обычно очень просты.
recién nacido, especialmente durante los primeros 28 días de vida

новорождённый
В больнице есть специальная зона для недоношенных неонатов.
recién nacido, que acaba de nacer

новорождённый, только что родившийся
Новорожденный был вакцинирован в соответствии с педиатрическим календарём.
período de tiempo remunerado o no remunerado que un padre puede tomar tras el nacimiento de su hijo

отпуск по отцовству
Отпуск по уходу за ребенком для отцов помогает укрепить связь с ребенком.
un asiento pequeño con ruedas para transportar a un bebé

детская коляска, коляска для малыша
Мы оставили коляску у входа в ресторан.
vehículo pequeño con ruedas diseñado para transportar a un bebé o niño pequeño mientras se camina

детская коляска
Они купили легкую и складную детскую коляску.
bebé que se alimenta directamente del pecho de manera intransitiva

кормить грудью
Грудное вскармливание помогает развитию и здоровью ребенка.
bebé que todavía se alimenta principalmente de leche materna o fórmula

грудной ребёнок, младенец на грудном вскармливании
Важно вакцинировать грудных детей в соответствии с медицинским календарем.
proceso por el cual los dientes comienzan a salir en los bebés

прорезывание зубов, дентиция
Педиатр проверил прорезывание зубов у младенца.
niño que ya ha comenzado a caminar pero aún es pequeño

маленький ребёнок, малыш
Педиатр проверил здоровье маленького ребенка.
| Этапы жизни | |||
|---|---|---|---|
| Adultos | Bebés | Nacimiento | Muerte |
| Matrimonio | Vejez | Embarazo | Criar hijos |
| Juventud | |||
