pattern

Этапы жизни - Matrimonio

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con etapas de vida
matrimonial
matrimonial
[прилагательное]

relativo al matrimonio o a la relación entre cónyuges

брачный, супружеский

брачный, супружеский

Ex: El conflicto matrimonial terminó en divorcio .

Брачный конфликт закончился разводом.

Закрыть
Войти
el matrimonio
el matrimonio
[существительное]

la unión legal y social entre dos personas que deciden vivir juntos como pareja

брак, супружество

брак, супружество

Ex: El matrimonio puede traer felicidad y desafíos .

Брак может принести счастье и трудности.

Закрыть
Войти
el matrimonio concertado
el matrimonio concertado
[существительное]

matrimonio acordado por las familias o por terceros, generalmente sin la libre elección inicial de los contrayentes

брак по договорённости, договорной брак

брак по договорённости, договорной брак

Ex: Cuestionaron la validez del matrimonio concertado.

Они поставили под сомнение действительность брака по договорённости.

Закрыть
Войти
el luna de miel
el luna de miel
[существительное]

viaje que hacen los recién casados para celebrar su matrimonio

медовый месяц

медовый месяц

Ex: Durante la luna de miel, visitaron varios países.

Во время медового месяца они посетили несколько стран.

Закрыть
Войти
nupcial
nupcial
[прилагательное]

relativo al matrimonio o a la ceremonia de boda

свадебный, брачный

свадебный, брачный

Ex: Publicaron un anuncio nupcial en el periódico .

Они опубликовали свадебное объявление в газете.

Закрыть
Войти
el compromiso
el compromiso
[существительное]

acuerdo entre dos personas para casarse

помолвка, обручение

помолвка, обручение

Ex: El compromiso implica una promesa de unión futura .

Помолвка подразумевает обещание будущего союза.

Закрыть
Войти
entregar en matrimonio

ceder formalmente a una persona en matrimonio, especialmente durante una ceremonia

отдавать замуж, передавать в брак

отдавать замуж, передавать в брак

Ex: Nadie esperaba quién la entregaría en matrimonio.

Никто не ожидал, кто отдаст её замуж.

Закрыть
Войти
el dote
el dote
[существительное]

conjunto de bienes o dinero que una persona aporta al matrimonio

приданое

приданое

Ex: La dote tradicional ya no es común allí .

Традиционное приданое больше не распространено там.

Закрыть
Войти
casar
casar
[глагол]

unir formalmente en matrimonio a dos personas

жениться/выходить замуж, сочетаться браком

жениться/выходить замуж, сочетаться браком

Ex: Ellos se casaron en una iglesia pequeña .

Они поженились в маленькой церкви.

Закрыть
Войти
las capitulaciones matrimoniales
las capitulaciones matrimoniales
[существительное]

acuerdos legales que regulan el régimen económico y las obligaciones del matrimonio

брачный договор, брачный контракт

брачный договор, брачный контракт

Ex: Las capitulaciones matrimoniales deben inscribirse oficialmente.

Брачные соглашения должны быть официально зарегистрированы.

Закрыть
Войти
la propuesta de matrimonio
la propuesta de matrimonio
[существительное]

acto mediante el cual una persona pide a otra que se case con ella

предложение руки и сердца

предложение руки и сердца

Ex: Recordaron la propuesta de matrimonio con emoción.

Они с волнением вспомнили предложение о браке.

Закрыть
Войти
proponer matrimonio
proponer matrimonio
[глагол]

pedir formalmente a alguien que se case contigo

предложить руку и сердце

предложить руку и сердце

Ex: Ana estaba feliz cuando le propusieron matrimonio.

Ана была счастлива, когда ей сделали предложение.

Закрыть
Войти
el banquete de bodas
el banquete de bodas
[существительное]

comida o celebración que tiene lugar después de una boda

свадебный приём, свадебный банкет

свадебный приём, свадебный банкет

Ex: El banquete de bodas duró hasta la madrugada.

Свадебный банкет длился до рассвета.

Закрыть
Войти
el anillo
el anillo
[существительное]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

кольцо, перстень

кольцо, перстень

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

Кольца могут символизировать обязательство.

Закрыть
Войти
el paje
el paje
[существительное]

niño que participa en una boda llevando los anillos u otros objetos ceremoniales

паж, кольценосец

паж, кольценосец

Ex: Todos aplaudieron cuando apareció el paje.

Все аплодировали, когда появился паж.

Закрыть
Войти
el aniversario de boda
el aniversario de boda
[существительное]

día que se celebra cada año para conmemorar la fecha de una boda

годовщина свадьбы

годовщина свадьбы

Ex: Planeamos salir por nuestro aniversario de boda.

Мы планируем выйти в свет по случаю нашей годовщины свадьбы.

Закрыть
Войти
brindar
brindar
[глагол]

levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

поднимать тост

поднимать тост

Ex: Brindemos por los que no están aquí con nosotros.

Поднимем тост за тех, кого нет здесь с нами.

Закрыть
Войти
jurar
jurar
[глагол]

prometer solemnemente o afirmar con fuerza

клясться, давать клятву

клясться, давать клятву

Ex: Juré cumplir con mis obligaciones.

Клясться выполнять свои обязанности.

Закрыть
Войти
el voto
el voto
[существительное]

promesa solemne de cumplir una obligación o expresar un compromiso personal

клятва, обет

клятва, обет

Ex: Ella renovó su voto matrimonial en la iglesia.

Она обновила свой брачный обет в церкви.

Закрыть
Войти
la boda
la boda
[существительное]

celebración donde dos personas se casan

свадьба, бракосочетание

свадьба, бракосочетание

Ex: Ella llevó un vestido blanco para la boda.

Она надела белое платье на свадьбу.

Закрыть
Войти
la boda blanca
la boda blanca
[существительное]

boda formal en la que la novia lleva un vestido completamente blanco

белая свадьба, свадьба в белом

белая свадьба, свадьба в белом

Ex: La familia organizó una gran boda blanca.

Семья организовала большую белую свадьбу.

Закрыть
Войти
consumar
consumar
[глагол]

completar o llevar a cabo algo, especialmente un matrimonio mediante relaciones sexuales

завершать, совершать

завершать, совершать

Ex: La ley exige ciertos actos para consumar el matrimonio .

Закон требует определенных действий для завершения брака.

Закрыть
Войти
la consumación
la consumación
[существительное]

acto de completar o llevar a cabo algo, especialmente un matrimonio mediante relaciones sexuales

завершение, осуществление

завершение, осуществление

Ex: La pareja habló de la consumación con discreción .

Пара говорила о завершении с осторожностью.

Закрыть
Войти
bígamo
bígamo
[прилагательное]

que está casado con dos personas al mismo tiempo

бигамный, состоящий в браке с двумя лицами одновременно

бигамный, состоящий в браке с двумя лицами одновременно

Ex: La investigación reveló que había contraído compromisos bígamos en tres ocasiones.

Расследование показало, что он вступал в бигамные обязательства три раза.

Закрыть
Войти
extramatrimonial
extramatrimonial
[прилагательное]

relacionado con una relación o acción fuera del matrimonio

внебрачный, вне супружества

внебрачный, вне супружества

Ex: Admitió su conducta extramatrimonial ante la familia .

Он признал своё внебрачное поведение перед семьёй.

Закрыть
Войти
la viuda
la viuda
[существительное]

mujer cuyo esposo ha muerto y que no se ha vuelto a casar

вдова, женщина-вдова

вдова, женщина-вдова

Ex: La viuda contaba historias de su marido .

Вдова рассказывала истории о своем муже.

Закрыть
Войти
el viudo
el viudo
[существительное]

hombre cuya esposa ha muerto y que no se ha vuelto a casar

вдовец, мужчина

вдовец, мужчина

Ex: El viudo se sintió muy solo después de la pérdida .

Вдовец почувствовал себя очень одиноким после потери.

Закрыть
Войти
el prometido
el prometido
[существительное]

hombre con el que alguien ha acordado casarse

жених, помолвленный

жених, помолвленный

Ex: Su prometido siempre la acompaña a los eventos familiares .

Её жених всегда сопровождает её на семейных мероприятиях.

Закрыть
Войти
la prometida
la prometida
[существительное]

mujer con la que alguien ha acordado casarse

невеста, помолвленная

невеста, помолвленная

Ex: Estoy organizando una fiesta sorpresa para mi prometida.

Я организую вечеринку-сюрприз для моей невесты.

Закрыть
Войти
el padrino
el padrino
[существительное]

hombre que acompaña al novio en una boda y cumple funciones ceremoniales o de apoyo

шафер, свидетель

шафер, свидетель

Ex: Todos agradecieron al padrino por su apoyo durante la boda .

Все поблагодарили шафера за его поддержку во время свадьбы.

Закрыть
Войти
la madrina
la madrina
[существительное]

mujer que acompaña a la novia en una boda y cumple funciones ceremoniales o de apoyo

подружка невесты, свидетельница

подружка невесты, свидетельница

Ex: La madrina organizó la despedida de soltera .

Крёстная организовала девичник.

Закрыть
Войти
la novia
la novia
[существительное]

mujer que se va a casar o que acaba de casarse

невеста, новобрачная

невеста, новобрачная

Ex: La fotógrafa tomó muchas fotos de la novia.

Фотограф сделала много фотографий невесты.

Закрыть
Войти
la dama de honor
la dama de honor
[существительное]

mujer que acompaña a la novia en la boda y asiste en las ceremonias o preparativos

подружка невесты, свидетельница

подружка невесты, свидетельница

Ex: La dama de honor sostuvo el ramo durante la ceremonia.

Подружка невесты держала букет во время церемонии.

Закрыть
Войти
el novio
el novio
[существительное]

hombre que está a punto de casarse o que acaba de casarse

жених, новобрачный

жених, новобрачный

Ex: El novio besó a la novia en el altar .

Жених поцеловал невесту у алтаря.

Закрыть
Войти
la ama de casa
la ama de casa
[существительное]

mujer que se ocupa principalmente del hogar y de la familia

домохозяйка, хозяйка дома

домохозяйка, хозяйка дома

Ex: La ama de casa se levantó temprano para preparar el desayuno.

Домохозяйка встала рано, чтобы приготовить завтрак.

Закрыть
Войти
casado
casado
[прилагательное]

que está legalmente unido en matrimonio

женатый

женатый

Ex: Mi amigo está felizmente casado.

Мой друг счастливо женат.

Закрыть
Войти
comprometido
comprometido
[прилагательное]

que ha prometido casarse con alguien

помолвленный, обручённый

помолвленный, обручённый

Ex: La pareja comprometida comenzó a preparar la boda .

Обручённая пара начала готовиться к свадьбе.

Закрыть
Войти
recién casado
recién casado
[прилагательное]

que acaba de casarse

недавно поженившийся, молодожён

недавно поженившийся, молодожён

Ex: Los recién casados amigos compartieron su felicidad con todos.
Закрыть
Войти
la pareja
la pareja
[существительное]

dos personas que mantiene una relación amorosa o de convivencia

пара, супружеская пара

пара, супружеская пара

Ex: Esa pareja lleva mucho tiempo junta .

Та пара уже давно вместе.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek