órgano que nutre al feto durante el embarazo

плацента
Роды включали изгнание плаценты.
tristeza y ansiedad que puede aparecer después del parto

послеродовая депрессия, депрессия после родов
Послеродовая депрессия может повлиять на связь с ребёнком.
el momento en el que un bebé sale del cuerpo de su madre

рождение, роды
Рождение преждевременное требует особого ухода.
hombre que engendró al hijo

биологический отец, родной отец
Ребёнок знает своего биологического отца.
proceso de dar a luz a un bebé

роды, рождение
Роды были быстрыми и без осложнений.
mujer que dio a luz a un hijo

биологическая мать, родная мать
Была обнаружена личность биологической матери.
peso del bebé al nacer

вес при рождении, вес новорожденного
Вес при рождении сравнивали со средним по стране.
empezar a vivir; venir al mundo

рождаться
Родиться в деревне дало ему любовь к природе.
parto en el que el bebé se presenta con las nalgas primero

тазовое предлежание
Команда была готова к тазовому предлежанию.
operación quirúrgica para extraer al bebé del útero

кесарево сечение, кесарево
Мать перенесла плановое кесарево сечение.
periodo en que una mujer lleva un bebé en el útero

беременность
Диетолог посоветовал здоровую диету во время беременности.
dolor que ocurre durante el trabajo de parto

схватка
Было введено лекарство для облегчения сокращения.
asistir al nacimiento de un bebé

принимать роды, помогать при родах
Медсестра помогла принять роды.
acto de dar a luz a un bebé

роды
Она хорошо восстановилась после родов.
persona que acompaña y apoya a una mujer antes, durante y después del parto

дула, помощница при родах
Дула присутствовала на протяжении всей беременности.
instrumento médico usado para ayudar a extraer al bebé durante el parto

щипцы
Правильное использование фórceps имеет фундаментальное значение.
que ha llegado al final del período de gestación

доношенный, полный срок
Индукция родов была запланирована для доношенной беременности.
provocar el inicio del parto de manera médica

вызывать роды, стимулировать родовую деятельность
Роды будут вызваны завтра утром.
acción médica de iniciar o acelerar el parto mediante medicamentos

индукция родов
Индукция обсуждалась с акушером до родов.
proceso mediante el cual se expulsa al bebé del útero

роды, родовая деятельность
В больнице есть специальные палаты для родовой деятельности.
profesional que asiste a la mujer durante el parto

акушерка, повитуха
Акушерка оказала эмоциональную поддержку матери.
relativo al nacimiento o al momento del nacimiento

родовой, относящийся к рождению
Натальное здоровье зависит от питания матери.
proceso de dar a luz sin intervenciones médicas

естественные роды
Естественные роды способствуют активному участию матери.
relativo a la obstetricia o al cuidado del embarazo y parto

акушерский, родовспомогательный
Акушерские руководства помогают снизить риски при родах.
rama de la medicina que se ocupa del embarazo y parto

акушерство
Акушерство сосредоточено на материнском и фетальном здоровье.
relativo al periodo inmediatamente antes y después del nacimiento

перинатальный, относящийся к перинатальному периоду
Медицинская команда постоянно контролирует перинатальное здоровье.
relativo al periodo inmediatamente después del parto

послеродовой, постнатальный
Предлагаются занятия по упражнениям после родов для молодых матерей.
relativo al periodo después del parto

послеродовой, постнатальный
Послеродовое наблюдение имеет решающее значение для здоровья ребенка и матери.
nacido antes del tiempo esperado o que ocurre antes de lo normal

преждевременный, рождённый раньше срока
Преждевременное сердце может испытывать трудности при рождении.
nacimiento de un bebé sin vida después de un embarazo viable

мертворождение, мертворожденный
Врачи предложили поддержку после мертворождения.
estructura que conecta al feto con la placenta durante el embarazo

пуповина, пуповина
Пуповина была обмотана вокруг шеи плода.
| Этапы жизни | |||
|---|---|---|---|
| Adultos | Bebés | Nacimiento | Muerte |
| Matrimonio | Vejez | Embarazo | Criar hijos |
| Juventud | |||
