sección estándar en transporte como avión o tren, con servicios básicos

туристический класс, эконом-класс
Я предпочитаю туристический класс, когда поездка короткая.
un impreso de pocas páginas que sirve para promocionar o informar

брошюра, буклет
Рекламный буклет был очень красочным и привлекательным.
billete que permite el acceso o transporte en un medio

билет, проездной билет
Агент проверил каждый билет перед тем, как разрешить вход.
viaje desde el lugar de origen hasta el destino

отправление, поездка туда
Отъезд был спокойным и без задержек.
viaje que incluye la salida y el regreso al punto de origen
acción de volar o trayecto de un avión en el aire

полёт, авиаперелёт
Я предпочитаю прямой рейс без пересадок.
que va o se realiza sin intermediarios ni desvíos

прямой, без посредников
Он получил прямое сообщение от начальника.
que va de un lugar a otro sin paradas intermedias

прямой, без пересадок
Он забронировал прямой рейс, чтобы избежать задержек.
persona que ayuda a los huéspedes en un hotel llevando sus maletas

портье, носильщик
Портье очень добрый и эффективный.
recipiente seguro donde se guardan objetos de valor

сейф, несгораемый шкаф
Сейф был хорошо заперт и защищен.
paisaje o escena que se puede observar desde un lugar

вид, панорама
У того холма лучший вид на закат.
gran masa de agua salada que cubre la mayor parte de la Tierra

море
Мне нравится слушать звук моря.
habitación disponible para alojarse

свободный номер, доступный номер
Портье сообщил нам о свободной комнате.
cuerpo celeste que brilla con luz propia en el cielo, especialmente visible de noche

звезда
Звёзды ярко сияли этой ночью.
habitación destinada para una sola persona

одноместный номер, простая комната
Одноместный номер был чистым и хорошо освещенным.
sección de mayor confort y servicios en transporte como avión o tren

первый класс
Первый класс поезда предлагает больше места.
lugar donde se recibe a los huéspedes o visitantes, especialmente en hoteles

приёмная
На ресепшене мне дали информацию о городе.
atención del hotel que lleva comida u otros artículos a la habitación del cliente

обслуживание в номерах
Мы позвонили в службу обслуживания номеров, чтобы попросить воды.
área o espacio dentro de un lugar

зона
Зона безопасности обозначена.
lugar donde se pueden dejar los vehículos temporalmente

парковка, стоянка
Парковка бесплатна по воскресеньям.
persona que acompaña a los visitantes y les explica un lugar

гид
Туристы следовали за гидом по городу.
oficina que representa a un país en otro y atiende asuntos de sus ciudadanos

консульство
Консульство организует культурные мероприятия для экспатриантов.
oficina oficial de un país en otro país que representa sus intereses y protege a sus ciudadanos

посольство, посольство
Посольство подписало соглашение с местными организациями.
durante el traslado de un lugar a otro

в пути
Багаж находится в транзите к месту назначения.
documento que permite a los turistas ingresar o permanecer temporalmente en un país

туристическая карта, карта туриста
Туристическая карта действительна в течение 30 дней.
documento oficial que permite la entrada temporal a un país

виза, разрешение на въезд
Тип визы определяет продолжительность пребывания.
dejar libre un lugar o espacio

освобождать, покидать
Нам нужно освободить зал для следующего собрания.
con anticipación antes de un evento o acción

заранее
Я подтвердил своё присутствие заранее.
guardar un lugar o cosa para usarlo después

забронировать, зарезервировать
Мы бронируем зал для дня рождения.
lugar donde alguien puede quedarse temporalmente o vivir

размещение, жильё
Временное размещение было предоставлено организацией.
edificio fortificado, grande y antiguo, que servía para defensa o residencia de nobles

замок
Замок открыт для посетителей.
iglesia principal de una diócesis donde reside el obispo

кафедральный собор, собор
У собора очень высокая башня.
viaje corto que se hace por diversión o aprendizaje

экскурсия, поездка
Экскурсия была веселой и познавательной.
relativo a otro país o cultura que no es la propia

иностранный, зарубежный
Путешествие в иностранную страну — это обогащающий опыт.
habitación con espacio y camas para dos personas

двухместный номер
Двухместный номер имеет собственную ванную комнату.
obra o construcción que se hace para recordar un evento, persona o idea importante

памятник, монумент
В городе есть несколько исторических памятников.
documento oficial que permite viajar a otros países

паспорт, документ для путешествий
Храни свой паспорт в безопасном месте.
