pattern

Уровень DELE B2 - Personas y compartamiento

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
la nuera
la nuera
[существительное]

la esposa del hijo o de la hija de una persona

невестка

невестка

Ex: Tengo dos nueras y un yerno .

У меня две невестки и один зять.

Закрыть
Войти
el suegro
el suegro
[существительное]

padre del cónyuge

тесть, отец супруга

тесть, отец супруга

Ex: Mi suegro me enseñó a pescar .

Мой свёкор научил меня рыбачить.

Закрыть
Войти
la suegra
la suegra
[существительное]

madre del cónyuge

свекровь, тёща

свекровь, тёща

Ex: El domingo iremos a ver a mi suegra.

В воскресенье мы пойдем навестить мою свекровь.

Закрыть
Войти
el yerno
el yerno
[существительное]

el esposo de la hija o del hijo de una persona

зять, муж дочери

зять, муж дочери

Ex: Mi yerno y yo vamos al gimnasio juntos .

Мой зять и я ходим в спортзал вместе.

Закрыть
Войти
antepasado
antepasado
[существительное]

persona de la que desciende otra

предок

предок

Ex: Ese apellido viene de un antepasado común .

Эта фамилия происходит от общего предка.

Закрыть
Войти
envejecer
envejecer
[глагол]

volverse más viejo con el tiempo, experimentar el proceso de envejecimiento

стареть

стареть

Ex: Envejecer es un proceso natural que todos enfrentamos.

Стареть — это естественный процесс, с которым все мы сталкиваемся.

Закрыть
Войти
madurar
madurar
[глагол]

alcanzar el desarrollo físico propio de la edad adulta

созревать

созревать

Ex: Aún está madurando y su cuerpo cambia rápidamente .

Он всё ещё созревает, и его тело быстро меняется.

Закрыть
Войти
aplicar
aplicar
[глагол]

dedicar esfuerzo y atención a una tarea o actividad para mejorar o tener éxito

прилагать усилия, посвящать себя

прилагать усилия, посвящать себя

Ex: Me apliqué más de lo habitual esta semana.

Я приложил больше усилий, чем обычно, на этой неделе.

Закрыть
Войти
pelear
pelear
[глагол]

discutir o enfrentarse con alguien verbalmente o físicamente

спорить, ссориться

спорить, ссориться

Ex: No quiero pelear contigo .

Я не хочу ссориться с тобой.

Закрыть
Войти
[tener] modales
tener modales
[фраза]

comportarse con cortesía y respeto en sociedad

Ex: Debes tener modales al hablar con clientes.
Закрыть
Войти
[volver] loco
volver loco
[фраза]

provocar irritación o enfado intenso en alguien

Ex: Nos vuelve locos esperar tanto.
Закрыть
Войти
[ponerse] malo
ponerse malo
[фраза]

ponerse triste o de mal ánimo

Ex: Nos ponemos malos al ver esas imágenes.
Закрыть
Войти
la costumbre
la costumbre
[существительное]

una acción o hábito que se hace regularmente y que forma parte de la vida diaria

привычка, обычай

привычка, обычай

Ex: Tengo la costumbre de leer antes de dormir .

У меня есть привычка читать перед сном.

Закрыть
Войти
enfadar
enfadar
[глагол]

ponerse enojado o molesto

разозлиться, рассердиться

разозлиться, рассердиться

Ex: No quiero enfadarme, pero es difícil.

Я не хочу сердиться, но это трудно.

Закрыть
Войти
obsesionar
obsesionar
[глагол]

ocupar la mente de alguien de forma persistente e intensa

одерживать, преследовать

одерживать, преследовать

Ex: El problema terminó por obsesionarlo.

Проблема в конечном итоге овладела им.

Закрыть
Войти
pretender
pretender
[глагол]

tener la intención de hacer algo

намереваться

намереваться

Ex: Pretendemos mejorar el sistema este año .
Закрыть
Войти
la mentalidad
la mentalidad
[существительное]

forma de pensar o actitud de una persona o grupo

менталитет,склад ума, طرز فکر

менталитет,склад ума, طرز فکر

Ex: La empresa busca una mentalidad innovadora .

Компания ищет инновационное мышление.

Закрыть
Войти
deprimido
deprimido
[прилагательное]

triste, sin ánimo ni motivación, generalmente durante un período largo

подавленный, депрессивный

подавленный, депрессивный

Ex: Estaban deprimidos por la noticia .

Они были в депрессии из-за новости.

Закрыть
Войти
despiste
despiste
[прилагательное]

que actúa o se comporta con falta de atención o distracción

рассеянный, невнимательный

рассеянный, невнимательный

Ex: Una estudiante despiste dejó su tarea en casa.

Рассеянная студентка оставила домашнее задание дома.

Закрыть
Войти
el pánico
el pánico
[существительное]

miedo muy fuerte y repentino que se siente ante un peligro real o imaginado

паника, ужас

паника, ужас

Ex: El sonido extraño causó pánico entre los animales.

Странный звук вызвал панику среди животных.

Закрыть
Войти
agobiado
agobiado
[прилагательное]

que siente mucha presión, cansancio o preocupación

перегруженный, подавленный

перегруженный, подавленный

Ex: Después de tantas tareas , me siento agobiado.

После стольких заданий я чувствую себя перегруженным.

Закрыть
Войти
equivocar
equivocar
[глагол]

cometer un error o hacer algo incorrecto

ошибаться, совершать ошибку

ошибаться, совершать ошибку

Ex: No quiero equivocarme otra vez.

Я не хочу ошибиться снова.

Закрыть
Войти
la rabia
la rabia
[существительное]

sentimiento intenso de enojo o furia

гнев, ярость

гнев, ярость

Ex: La rabia se reflejaba en su voz.

Ярость отражалась в его голосе.

Закрыть
Войти
la desesperación
la desesperación
[существительное]

sentimiento de angustia extrema o pérdida total de esperanza

отчаяние

отчаяние

Ex: La desesperación se reflejaba en sus ojos .

Отчаяние отражалось в его глазах.

Закрыть
Войти
agradecido
agradecido
[прилагательное]

que siente o muestra agradecimiento por algo recibido

благодарный

благодарный

Ex: Siempre estoy agradecido por las oportunidades que tengo .

Я всегда благодарен за возможности, которые у меня есть.

Закрыть
Войти
el autoconocimiento
el autoconocimiento
[существительное]

conocimiento profundo de uno mismo, de los propios pensamientos y emociones

самопознание

самопознание

Ex: La terapia puede mejorar el autoconocimiento.

Терапия может улучшить самопознание.

Закрыть
Войти
arriesgar
arriesgar
[глагол]

exponer algo o a alguien a un peligro o pérdida

рисковать, подвергать опасности

рисковать, подвергать опасности

Ex: Ella decidió arriesgar su dinero en el nuevo negocio .

Она решила рискнуть своими деньгами в новом бизнесе.

Закрыть
Войти
embridar
embridar
[глагол]

controlar o contener un impulso, emoción o comportamiento

сдерживать, обуздывать

сдерживать, обуздывать

Ex: Debe embridar su carácter en situaciones tensas .

Он должен обуздать свой характер в напряженных ситуациях.

Закрыть
Войти
lidiar
lidiar
[глагол]

enfrentarse a problemas o situaciones difíciles

справляться

справляться

Ex: Lidiar con la presión no es fácil para todos.

Справляться с давлением нелегко для всех.

Закрыть
Войти
la conducta
la conducta
[существительное]

comportamiento o manera de actuar de una persona o animal

поведение,  манера

поведение, манера

Ex: La conducta humana es un tema complicado de estudiar .

Человеческое поведение — это сложная тема для изучения.

Закрыть
Войти
cuidadoso
cuidadoso
[прилагательное]

que actúa con atención y precaución para evitar errores o riesgos

осторожный, внимательный

осторожный, внимательный

Ex: Fue cuidadoso para no cometer errores .

Он был осторожен, чтобы не совершать ошибок.

Закрыть
Войти
la motivación
la motivación
[существительное]

impulso o razón que lleva a una persona a actuar o perseguir un objetivo

мотивация, стимул

мотивация, стимул

Ex: Tiene una gran motivación para mejorar .

У неё есть большая мотивация для улучшения.

Закрыть
Войти
la conciencia
la conciencia
[существительное]

capacidad de distinguir el bien del mal y sentir responsabilidad por los actos propios

совесть

совесть

Ex: Su conciencia lo acusaba de sus errores .

Его совесть обвиняла его в его ошибках.

Закрыть
Войти
la actitud
la actitud
[существительное]

forma de comportarse o reaccionar ante una situación o persona

отношение

отношение

Ex: Cambió su actitud después de hablar con el jefe .

Она изменила отношение после разговора с начальником.

Закрыть
Войти
la envidia
la envidia
[существительное]

sentimiento de querer lo que tiene otra persona

зависть

зависть

Ex: La envidia no lleva a nada bueno .

Зависть ни к чему хорошему не приводит.

Закрыть
Войти
entusiasmo
entusiasmo
[существительное]

un sentimiento intenso de interés, emoción y energía positiva hacia algo

энтузиазм

энтузиазм

Ex: Su entusiasmo inicial se desvaneció ante las dificultades .

Его первоначальный энтузиазм угас перед лицом трудностей.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek