pattern

Уровень DELE B2 - Información y Comunicación

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
la compañía telefónica
la compañía telefónica
[существительное]

empresa que proporciona servicios de telefonía

телефонная компания, оператор связи

телефонная компания, оператор связи

Ex: Varias compañías telefónicas compiten en el mercado.

Несколько телефонных компаний конкурируют на рынке.

Закрыть
Войти
presencial
presencial
[прилагательное]

que ocurre con la presencia física de las personas

очный, присутствующий

очный, присутствующий

Ex: La entrevista de trabajo será presencial mañana .
Закрыть
Войти
virtual
virtual
[прилагательное]

que existe en forma digital o en el mundo informático, no en la realidad física

виртуальный, цифровой

виртуальный, цифровой

Ex: La realidad virtual es una tecnología innovadora .

Виртуальная реальность — это инновационная технология.

Закрыть
Войти
la propiedad intelectual
la propiedad intelectual
[существительное]

derecho legal sobre creaciones de la mente como inventos, obras o marcas

интеллектуальная собственность, авторское право

интеллектуальная собственность, авторское право

Ex: La propiedad intelectual incluye patentes y derechos de autor.

Интеллектуальная собственность включает патенты и авторские права.

Закрыть
Войти
el equipo informático
el equipo informático
[существительное]

conjunto de dispositivos y hardware utilizados en informática

компьютерное оборудование, вычислительная техника

компьютерное оборудование, вычислительная техника

Ex: El presupuesto incluye equipo informático.

Бюджет включает компьютерное оборудование.

Закрыть
Войти
el recibo
el recibo
[существительное]

acción de recibir algo

квитанция

квитанция

Ex: El recibo de ayuda fue necesario en esa situación.

Получение помощи было необходимо в этой ситуации.

Закрыть
Войти
las redes sociales
las redes sociales
[существительное]

plataformas digitales donde las personas crean y comparten contenido e interactúan

социальные сети

социальные сети

Ex: Pasamos demasiado tiempo desplazándonos sin pensar por las redes sociales.

Мы тратим слишком много времени на бессмысленное пролистывание социальных сетей.

Закрыть
Войти
el video casero
el video casero
[существительное]

grabación de video hecha en un entorno doméstico o no profesional

домашнее видео, любительское видео

домашнее видео, любительское видео

Ex: Mostraron un video casero durante la reunión.

Они показали домашнее видео во время встречи.

Закрыть
Войти
acceder
acceder
[глагол]

tener permiso o posibilidad para entrar o usar algo

получить доступ, иметь доступ

получить доступ, иметь доступ

Ex: No todos pueden acceder a esta información confidencial .

Не все могут получить доступ к этой конфиденциальной информации.

Закрыть
Войти
adjuntar
adjuntar
[глагол]

añadir un archivo o documento a otro mensaje o correo

прикреплять

прикреплять

Ex: Para enviar el reporte , primero debes adjuntar el documento .

Чтобы отправить отчет, сначала необходимо прикрепить документ.

Закрыть
Войти
apuntar
apuntar
[глагол]

inscribirse o registrarse para participar en algo

записаться, зарегистрироваться

записаться, зарегистрироваться

Ex: Me gustaría apuntarme al taller de cocina.

Я хотел бы записаться на кулинарный мастер-класс.

Закрыть
Войти
la configuración
la configuración
[существительное]

conjunto de opciones o parámetros que determinan el funcionamiento de un sistema

конфигурация, настройки

конфигурация, настройки

Ex: La configuración del dispositivo es sencilla .

Настройка устройства проста.

Закрыть
Войти
colgar
colgar
[глагол]

subir archivos, fotos o información a internet o a una plataforma digital

загружать

загружать

Ex: ¿ Has colgado ya el archivo en el servidor ?

Ты уже загрузил файл на сервер?

Закрыть
Войти
la tarifa plana
la tarifa plana
[существительное]

precio fijo que se paga por un servicio sin importar cuánto se use

фиксированная ставка, единый тариф

фиксированная ставка, единый тариф

Ex: La tarifa plana ayuda a controlar el presupuesto.

Фиксированная ставка помогает контролировать бюджет.

Закрыть
Войти
cortar
cortar
[глагол]

interrumpirse una comunicación o acción de forma repentina

прерываться

прерываться

Ex: Nos cortamos antes de terminar la conversación.

Нас прервали до того, как мы закончили разговор.

Закрыть
Войти
[dar] de alta la línea

activar o dar inicio al servicio de una línea telefónica

Ex: El técnico vino a dar de alta la línea.
Закрыть
Войти
la llamada local
la llamada local
[существительное]

llamada telefónica realizada dentro de la misma área o ciudad

местный звонок, локальный вызов

местный звонок, локальный вызов

Ex: Durante el día, recibí varias llamadas locales.

В течение дня я получил несколько местных звонков.

Закрыть
Войти
la llamada interurbana
la llamada interurbana
[существительное]

comunicación telefónica entre localidades o ciudades diferentes

междугородний звонок, междугородная телефонная связь

междугородний звонок, междугородная телефонная связь

Ex: Evito hacer llamadas interurbanas por el costo.

Я избегаю междугородних звонков из-за стоимости.

Закрыть
Войти
el cobro revertido
el cobro revertido
[существительное]

llamada telefónica cuyo coste lo paga el destinatario

звонок за счет вызываемого абонента, коллект-звонок

звонок за счет вызываемого абонента, коллект-звонок

Ex: Usó el cobro revertido para contactar con su familia.

Он использовал обратный звонок для связи со своей семьей.

Закрыть
Войти
confidencial
confidencial
[прилагательное]

información que debe mantenerse privada y no divulgarse

конфиденциальный

конфиденциальный

Ex: Solo el personal autorizado puede acceder a información confidencial.

Только уполномоченный персонал может получить доступ к конфиденциальной информации.

Закрыть
Войти
certificar
certificar
[глагол]

enviar un documento por correo certificado o registrar oficialmente su envío

отправить заказным письмом

отправить заказным письмом

Ex: Debes certificar el envío para que tenga validez legal.

Вы должны заверить отправку, чтобы она имела юридическую силу.

Закрыть
Войти
el correo certificado
el correo certificado
[существительное]

servicio postal que garantiza la entrega y proporciona comprobante de envío

заказное письмо

заказное письмо

Ex: Prefiero enviar cartas importantes por correo certificado.

Я предпочитаю отправлять важные письма заказным письмом.

Закрыть
Войти
entregar
entregar
[глагол]

dar algo a una persona o lugar que lo espera

доставлять

доставлять

Ex: El banco entregará el préstamo la próxima semana .

Банк выдаст кредит на следующей неделе.

Закрыть
Войти
[recoger] la correspondencia

ir a recoger el correo o los envíos recibidos

Ex: Nadie ha recogido la correspondencia hoy.
Закрыть
Войти
el buzoneo
el buzoneo
[существительное]

reparto de publicidad o folletos en buzones

расклейка объявлений

расклейка объявлений

Ex: No me gusta el buzoneo en casa.

Мне не нравится бузонео дома.

Закрыть
Войти
mantener {un|} contacto

seguir comunicándose o en relación con alguien

Ex: Seguimos manteniendo contacto por correo electrónico.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek