pattern

Уровень DELE B2 - Путешествия

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
el albergue
el albergue
[существительное]

establecimiento que ofrece alojamiento temporal y económico a viajeros

хостел, общежитие

хостел, общежитие

Ex: Reservamos una habitación en un albergue para mochileros .

Мы забронировали номер в хостеле для туристов-рюкзачников.

Закрыть
Войти
la bandera de la playa
la bandera de la playa
[существительное]

bandera utilizada en playas para indicar condiciones del mar o niveles de seguridad

пляжный флаг

пляжный флаг

Ex: El socorrista cambió la bandera de la playa por la tarde.

Спасатель сменил флаг пляжа днём.

Закрыть
Войти
la cama supletoria
la cama supletoria
[существительное]

cama adicional que se añade para alojar a una persona extra

дополнительная кровать

дополнительная кровать

Ex: La habitación tiene espacio para una cama supletoria.

В номере есть место для дополнительной кровати.

Закрыть
Войти
el flotador
el flotador
[существительное]

dispositivo inflable que ayuda a flotar en el agua

надувной круг

надувной круг

Ex: El socorrista lanzó un flotador al nadador.

Спасатель бросил поплавок пловцу.

Закрыть
Войти
el itinerario
el itinerario
[существительное]

plan o lista detallada de los lugares a visitar y actividades durante un viaje

маршрут

маршрут

Ex: El itinerario cambió debido al mal tiempo .

Маршрут изменился из-за плохой погоды.

Закрыть
Войти
el nómada
el nómada
[существительное]

persona o grupo que se desplaza de un lugar a otro sin residencia fija

кочевник

кочевник

Ex: La familia nómada se instaló temporalmente en la zona.

Кочующая семья временно поселилась в этом районе.

Закрыть
Войти
acampar
acampar
[глагол]

pasar tiempo al aire libre durmiendo en tiendas de campaña u otros refugios temporales

разбивать лагерь

разбивать лагерь

Ex: Los niños aprendieron a acampar con seguridad .

Дети научились разбивать лагерь безопасно.

Закрыть
Войти
alojar
alojar
[глагол]

quedarse en un lugar temporalmente para dormir o vivir

размещать, приютить

размещать, приютить

Ex: Me alojé en un apartamento en el centro.

Я остановился в квартире в центре города.

Закрыть
Войти
[dar] la vuelta al mundo

viajar por diferentes países hasta completar un recorrido global

Ex: Dar la vuelta al mundo requiere mucha planificación.
Закрыть
Войти
escalar
escalar
[глагол]

hacer una parada en un puerto durante un viaje marítimo

заходить в порт, делать остановку

заходить в порт, делать остановку

Ex: La tripulación escaló para abastecerse de combustible.

Экипаж зашел в порт для дозаправки.

Закрыть
Войти
extraviar
extraviar
[глагол]

perder algo sin saber dónde está o cómo recuperarlo

терять, потерять

терять, потерять

Ex: Es fácil extraviar objetos pequeños .

Легко потерять мелкие предметы.

Закрыть
Войти
la reclamación
la reclamación
[существительное]

petición formal para exigir algo que se cree que es justo o correcto

претензия

претензия

Ex: La reclamación se resolvió con un acuerdo amistoso .

Претензия была урегулирована дружественным соглашением.

Закрыть
Войти
recorrer
recorrer
[глагол]

andar o visitar un lugar de un extremo a otro

проходить, объезжать

проходить, объезжать

Ex: Recorremos el parque cada mañana para hacer ejercicio.

Мы обходим парк каждое утро, чтобы заниматься спортом.

Закрыть
Войти
[tener] vistas
tener vistas
[фраза]

tener una vista que da hacia un lugar o paisaje

Ex: La casa tiene vistas impresionantes del valle.
Закрыть
Войти
[pasar] el rato
pasar el rato
[фраза]

acción de dedicar tiempo de manera relajada o informal

Ex: Pasar el rato con la familia es importante.
Закрыть
Войти
la aerolínea
la aerolínea
[существительное]

empresa que ofrece servicios de transporte aéreo de pasajeros o carga

авиакомпания

авиакомпания

Ex: La aerolínea retrasó la salida del avión .

Авиакомпания задержала вылет самолета.

Закрыть
Войти
la clase turista
la clase turista
[существительное]

sección estándar en transporte como avión o tren, con servicios básicos

туристический класс, эконом-класс

туристический класс, эконом-класс

Ex: Prefiero clase turista cuando el viaje es corto.

Я предпочитаю туристический класс, когда поездка короткая.

Закрыть
Войти
el viaje por carretera
el viaje por carretera
[существительное]

viaje realizado en automóvil, autobús u otro vehículo por carretera

путешествие по дороге, дорожное путешествие

путешествие по дороге, дорожное путешествие

Ex: El viaje por carretera requiere descansar cada pocas horas.

Путешествие по дороге требует отдыха каждые несколько часов.

Закрыть
Войти
el servicio a la habitación
el servicio a la habitación
[существительное]

servicio que entrega comida, bebida u otros artículos directamente en la habitación de un hotel

обслуживание в номере

обслуживание в номере

Ex: El hotel ofrece servicio a la habitación para todos los huéspedes.

Отель предлагает обслуживание в номерах для всех гостей.

Закрыть
Войти
el reclamo de equipaje
el reclamo de equipaje
[существительное]

área del aeropuerto donde los pasajeros recogen su equipaje después del vuelo

получение багажа

получение багажа

Ex: Revisaron todas las etiquetas en el reclamo de equipaje.

Они проверили все бирки в зоне выдачи багажа.

Закрыть
Войти
la primera clase
la primera clase
[существительное]

sección de mayor confort y servicios en transporte como avión o tren

первый класс

первый класс

Ex: La primera clase del tren ofrece más espacio.

Первый класс поезда предлагает больше места.

Закрыть
Войти
la pala
la pala
[существительное]

instrumento de hoja plana usado para impulsar o dirigir algo en el agua o en deportes

весло, лопатка

весло, лопатка

Ex: Sujetó la pala con ambas manos.

Он держал лопату обеими руками.

Закрыть
Войти
el parador
el parador
[существительное]

establecimiento hotelero, a menudo situado en edificios históricos o lugares de interés

парадор

парадор

Ex: El parador está lleno durante la temporada alta .

Парадор заполнен в высокий сезон.

Закрыть
Войти
el puesto de socorro
el puesto de socorro
[существительное]

lugar en playas u otros espacios donde se presta asistencia médica o de rescate

спасательная станция, пункт первой помощи

спасательная станция, пункт первой помощи

Ex: El socorrista regresó al puesto de socorro.

Спасатель вернулся на спасательный пост.

Закрыть
Войти
la ruta
la ruta
[существительное]

camino o trayecto que se sigue para ir de un lugar a otro

маршрут, путь

маршрут, путь

Ex: Siguieron la ruta marcada en el mapa .

Они следовали по маршруту, отмеченному на карте.

Закрыть
Войти
[hacer] un crucero
hacer un crucero
[фраза]

viajar en un barco turístico visitando varios destinos

Ex: Vamos a hacer un crucero para celebrar el aniversario.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek