pattern

Słownictwo poziomu B2 - Zdrowie, choroby i urazy

Naucz się słownictwa, aby rozmawiać o zdrowiu, chorobach, urazach i opiece medycznej po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
la coupure
la coupure
[Rzeczownik]

blessure causée par un objet tranchant qui entaille la peau

cięcie, rana

cięcie, rana

Ex: Les coupures superficielles guérissent vite .

Powierzchowne zadrapania goją się szybko.

couper
couper
[Czasownik]

s'infliger une blessure avec un objet tranchant

przeciąć się, zranić się

przeciąć się, zranić się

Ex: L' enfant s' est coupé en tombant sur une boîte de conserve .

Dziecko przecięło się, upadając na puszkę.

le lumbago
le lumbago
[Rzeczownik]

douleur aiguë dans le bas du dos

lumbago, ostry ból w dolnej części pleców

lumbago, ostry ból w dolnej części pleców

Ex: Elle a consulté un médecin pour son lumbago persistant .

Skonsultowała się z lekarzem z powodu uporczywego lumbago.

soulager
soulager
[Czasownik]

réduire une douleur ou un problème pour apporter du confort

łagodzić, uśmierzać

łagodzić, uśmierzać

Ex: Le massage a soulagé ses muscles fatigués .

Masaż łagodził jego zmęczone mięśnie.

calmer
calmer
[Czasownik]

rendre quelqu'un ou quelque chose moins agité ou stressé

uspokajać, ukoić

uspokajać, ukoić

Ex: Prendre de grandes respirations aide à calmer le stress .

Głębokie oddychanie pomaga uspokoić stres.

tordre
tordre
[Czasownik]

bouger son corps violemment sous l'effet d'une douleur ou d'une émotion forte

wijać się, drgać

wijać się, drgać

Ex: La côte se tord lors de l' éternuement .

Żebro wykręca się podczas kichania.

la migraine
la migraine
[Rzeczownik]

forte douleur pulsante à la tête, souvent accompagnée de nausées ou de sensibilité à la lumière

migrena, ból głowy

migrena, ból głowy

Ex: Un traitement spécifique peut soulager la migraine.

Specyficzne leczenie może złagodzić migrenę.

aigu
aigu
[przymiotnik]

intense et soudain (en médecine)

ostry, intensywny

ostry, intensywny

Ex: La phase aiguë de la maladie dure généralement 3 à 5 jours .

Ostra faza choroby zwykle trwa od 3 do 5 dni.

diffus
diffus
[przymiotnik]

qui est répandu ou étendu sans être concentré en un seul endroit

rozproszony, rozmyty

rozproszony, rozmyty

Ex: Une telle douleur physique diffuse peut être un signe de maladie inflammatoire .

Taki rozproszony ból fizyczny może być oznaką choroby zapalnej.

asthmatique
asthmatique
[przymiotnik]

qui souffre d'asthme, une maladie respiratoire

astmatyczny, astmatyk

astmatyczny, astmatyk

Ex: Un air trop sec peut gêner les personnes asthmatiques.

Zbyt suche powietrze może przeszkadzać osobom astmatycznym.

la crise
la crise
[Rzeczownik]

épisode soudain de problème physique ou émotionnel intense

kryzys, atak

kryzys, atak

Ex: Une crise de panique peut être effrayante .

Atak paniki może być przerażający.

attraper
attraper
[Czasownik]

devenir malade ou être affecté par un problème de santé

złapać, zarazić się

złapać, zarazić się

Ex: Ils ont attrapé une intoxication alimentaire .

Oni złapali zatrucie pokarmowe.

enrhumé
enrhumé
[przymiotnik]

qui a un rhume, affecté par une infection nasale

przeziębiony, zakatarzony

przeziębiony, zakatarzony

Ex: On reconnaît un enfant enrhumé à son nez rouge.

Dziecko przeziębione można rozpoznać po czerwonym nosie.

moucher
moucher
[Czasownik]

se nettoyer le nez en expulsant l'air par les narines

wydmuchać nos, oczyścić nos

wydmuchać nos, oczyścić nos

Ex: Mouche-toiavant de dormir pour mieux respirer.

Wydmuchaj nos przed snem, aby lepiej oddychać.

[avoir] le nez qui coule

sécrétion excessive de mucus par le nez

Ex: Si ton nez coule, prends un médicament contre le rhume.
éternuer
éternuer
[Czasownik]

faire un mouvement brusque d'expiration par le nez et la bouche dû à une irritation

kichać, kichać

kichać, kichać

Ex: Il a éternué si fort qu' il s' est fait mal au dos .

Kichnął tak mocno, że zrobił sobie krzywdę w plecach.

grippé
grippé
[przymiotnik]

qui a attrapé la grippe

przeziębiony, chory na grypę

przeziębiony, chory na grypę

Ex: Ne m'approche pas, je suis grippé!

Nie zbliżaj się do mnie, mam grypę!

la bronchite
la bronchite
[Rzeczownik]

inflammation des bronches qui rend la respiration difficile

zapalenie oskrzeli, stan zapalny oskrzeli

zapalenie oskrzeli, stan zapalny oskrzeli

Ex: Les enfants sont parfois plus sensibles à la bronchite.
tousser
tousser
[Czasownik]

expulser de l'air brusquement par la bouche à cause d'une irritation des voies respiratoires

kasłać

kasłać

Ex: Elle tousse moins depuis qu' elle prend ce sirop .

Ona mniej kaszle od kiedy bierze ten syrop.

le mal de mer
le mal de mer
[Rzeczownik]

malaise ressenti sur un bateau à cause du mouvement des vagues

choroba morska, mdłości morskie

choroba morska, mdłości morskie

Ex: Certains passagers n'ont pas eu le mal de mer pendant le voyage.

Niektórzy pasażerowie nie mieli choroby morskiej podczas podróży.

l'indigestion
l'indigestion
[Rzeczownik]

trouble de la digestion causé par un repas trop lourd ou trop copieux

niestrawność, dyspepsja

niestrawność, dyspepsja

Ex: Une bonne tisane peut soulager une indigestion légère .

Dobra herbatka ziołowa może złagodzić lekką niestrawność.

malade comme un chien

être très malade, se sentir extrêmement mal physiquement

Ex: Quand je mange trop vite, je deviens malade comme un chien.
vomir
vomir
[Czasownik]

rejeter par la bouche le contenu de l'estomac

wymiotować, zwymiotować

wymiotować, zwymiotować

Ex: Il a vomi sur le trottoir .

On zwymiotował na chodniku.

l'eczéma
l'eczéma
[Rzeczownik]

inflammation de la peau provoquant rougeurs, démangeaisons et irritation

egzema, atopowe zapalenie skóry

egzema, atopowe zapalenie skóry

Ex: L'eczéma apparaît souvent sur les mains ou le visage.

Egzema często pojawia się na dłoniach lub twarzy.

démanger
démanger
[Czasownik]

ressentir une irritation qui donne envie de se gratter

swędzieć, wywoływać swędzenie

swędzieć, wywoływać swędzenie

Ex: Les éruptions cutanées peuvent démanger intensément .

Wysypki skórne mogą intensywnie swędzieć.

irriter
irriter
[Czasownik]

provoquer une inflammation ou une réaction dans une partie du corps

drażnić, wywoływać stan zapalny

drażnić, wywoływać stan zapalny

Ex: Le contact avec cette plante irrite la peau .

Kontakt z tą rośliną podrażnia skórę.

la crise cardiaque
la crise cardiaque
[Rzeczownik]

arrêt ou insuffisance brutale du fonctionnement du cœur

atak serca, zawał mięśnia sercowego

atak serca, zawał mięśnia sercowego

Ex: Le tabagisme est un facteur important de crise cardiaque.

Palenie jest ważnym czynnikiem ataku serca.

le malaise
le malaise
[Rzeczownik]

sensation soudaine de faiblesse ou de gêne physique

złe samopoczucie, dyskomfort

złe samopoczucie, dyskomfort

Ex: Après le malaise, il s' est allongé pour se reposer .

Po złym samopoczuciu położył się, aby odpocząć.

évanouir
évanouir
[Czasownik]

perdre conscience soudainement et tomber

zemdleć, stracić przytomność

zemdleć, stracić przytomność

Ex: Après l' accident , elle s' est évanouie sur place .

Po wypadku zemdlała na miejscu.

[perdre] connaissance

cesser de rester conscient, tomber dans l'inconscience

Ex: Après avoir perdu connaissance, il a été transporté à l'hôpital.
la nausée
la nausée
[Rzeczownik]

sensation désagréable qui donne envie de vomir

nudności, mdłości

nudności, mdłości

Ex: Elle a pris un médicament contre la nausée.

Wzięła lek na nudności.

le bleu
le bleu
[Rzeczownik]

marque violacée sur la peau causée par un coup ou un traumatisme

siniak, stłuczenie

siniak, stłuczenie

Ex: Après le match , il avait des bleus partout .

Po meczu miał siniaki na całym ciele.

la bosse
la bosse
[Rzeczownik]

une protubérance ou un gonflement sur une surface, souvent sur le corps après un choc

guz, obrzęk

guz, obrzęk

Ex: La bosse a disparu après quelques jours .

Obrzęk zniknął po kilku dniach.

l'entorse
l'entorse
[Rzeczownik]

blessure d'une articulation causée par un étirement ou une déchirure des ligaments

skręcenie, zwichnięcie

skręcenie, zwichnięcie

Ex: Il a récupéré rapidement après son entorse.
enfler
enfler
[Czasownik]

augmenter de volume à cause d'une accumulation de liquide ou d'air

puchnąć, nadymać się

puchnąć, nadymać się

Ex: Les mains enflent souvent pendant la grossesse .

Dłonie często puchną w czasie ciąży.

la fracture
la fracture
[Rzeczownik]

cassure ou fissure dans un os

złamanie, pęknięcie

złamanie, pęknięcie

Ex: La guérison de la fracture peut prendre plusieurs semaines .

Leczenie złamania może zająć kilka tygodni.

mordre
mordre
[Czasownik]

serrer quelque chose avec les dents, souvent pour couper ou blesser

gryźć, kąsać

gryźć, kąsać

Ex: Ne mords pas ta langue quand tu parles vite .

Nie gryź swojego języka, gdy mówisz szybko.

piquer
piquer
[Czasownik]

administrer un vaccin par une injection

szczepić, wstrzykiwać

szczepić, wstrzykiwać

Ex: Ils ont piqué la population pour prévenir l' épidémie .

Zaszczepili populację, aby zapobiec epidemii.

la contusion
la contusion
[Rzeczownik]

une lésion de la peau ou des tissus sous-jacents causée par un coup, sans coupure

stłuczenie, siniak

stłuczenie, siniak

Ex: La contusion peut prendre plusieurs jours à disparaître .

Stłuczenie może zniknąć po kilku dniach.

la cicatrice
la cicatrice
[Rzeczownik]

marque laissée sur la peau après la guérison d'une plaie

blizna, ślad po ranie

blizna, ślad po ranie

Ex: Certaines cicatrices s' estompent avec le temps .

Blizny z czasem zanikają.

la carie
la carie
[Rzeczownik]

dégradation ou trou dans une dent causé par une infection bactérienne

próchnica, dziura w zębie

próchnica, dziura w zębie

Ex: Les enfants sont souvent touchés par les caries.

Dzieci są często dotknięte próchnicą.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek