pattern

Słownictwo poziomu B2 - Działania Fizyczne i Ruchy

Naucz się słownictwa do opisywania działań, ruchów i gestów fizycznych po francusku.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire de niveau B2
remuer
remuer
[Czasownik]

déplacer quelque chose ou quelqu'un avec des gestes

poruszać, ruszać

poruszać, ruszać

Ex: Ne remue pas la table, mon verre va tomber !

Nie poruszaj stołem, mój kieliszek spadnie!

frissonner
frissonner
[Czasownik]

trembler légèrement, souvent à cause du froid ou de l'émotion

drżeć

drżeć

Ex: Un frisson parcourut son dos quand il entendit un bruit étrange.

Dreszcz przebiegł mu po plecach, gdy usłyszał dziwny hałas.

le coup de poing
le coup de poing
[Rzeczownik]

mouvement violent avec le poing fermé pour frapper

cios pięścią, uderzenie pięścią

cios pięścią, uderzenie pięścią

Ex: Les policiers ont séparé les hommes avant qu'ils ne se donnent des coups de poing.

Policjanci rozdzielili mężczyzn, zanim zaczęli się bić.

buter
buter
[Czasownik]

s'appuyer contre quelque chose pour se soutenir

opierać się, wspierać się

opierać się, wspierać się

Ex: L'enfant bute son coude sur la table pendant qu'il dessine.

Dziecko opiera łokieć na stole podczas rysowania.

[marcher] sur
marcher sur
[Czasownik]

poser le pied accidentellement sur quelque chose ou quelqu'un

nadepnąć na, postawić stopę na

nadepnąć na, postawić stopę na

Ex: Il a marché sur un lego et a crié de douleur.

Nadepnął na lego i krzyknął z bólu.

renverser
renverser
[Czasownik]

mettre quelque chose dans une position inversée, changer le sens ou la position

przewrócić, odwrócić

przewrócić, odwrócić

Ex: Le joueur a renversé la carte pendant la partie .

Gracz odwrócił kartę podczas gry.

précipiter
précipiter
[Czasownik]

se jeter rapidement ou brusquement quelque part

rzucić się, pospieszyć

rzucić się, pospieszyć

Ex: Ne teprécipite pas , réfléchis avant d' agir .

Nie spiesz się, pomyśl przed działaniem.

rattraper
rattraper
[Czasownik]

rejoindre ou atteindre après une poursuite

dogonić, nadrobić

dogonić, nadrobić

Ex: Si tu te dépêches , tu pourras peut-être rattraper le dernier train .

Jeśli się pospieszysz, może uda ci się dogonić ostatni pociąg.

approcher
approcher
[Czasownik]

se déplacer vers quelque chose ou quelqu'un pour être plus près

zbliżać się, podchodzić

zbliżać się, podchodzić

Ex: S'approcher trop près des animaux sauvages peut être risqué .

Zbliżanie się zbyt blisko do dzikich zwierząt może być ryzykowne.

enfuir
enfuir
[Czasownik]

partir rapidement pour échapper à un danger ou une situation

uciekać, zbiec

uciekać, zbiec

Ex: Le lapin s' est enfui dans les buissons .

Królik uciekł w krzaki.

retenir
retenir
[Czasownik]

garder quelque chose ou quelqu'un dans un endroit ou un état

zatrzymać, zachować

zatrzymać, zachować

Ex: Retiens bien ce numéro de téléphone.

Dobrze zapamiętaj ten numer telefonu.

échapper
échapper
[Czasownik]

sortir d'un endroit contre la volonté de quelqu'un ou éviter un danger

uciekać, wymknąć się

uciekać, wymknąć się

Ex: Cette occasion ne doit pas nous échapper.

Ta okazja nie może nam umknąć.

grimper
grimper
[Czasownik]

monter en utilisant les mains et les pieds

wspinać się, wchodzić

wspinać się, wchodzić

Ex: Il faut grimper cette échelle pour réparer le toit .

Trzeba wspiąć się po tej drabinie, aby naprawić dach.

soulever
soulever
[Czasownik]

lever ou déplacer quelque chose en appliquant une force vers le haut

podnosić, unosić

podnosić, unosić

Ex: Le vent soulève les feuilles mortes .

Wiatr podnosi martwe liście.

ramasser
ramasser
[Czasownik]

prendre quelque chose qui est par terre ou à un endroit

podnieść

podnieść

Ex: Nous avons ramassé les jouets dans la chambre .

Zebraliśmy zabawki w pokoju.

battre
battre
[Czasownik]

donner des coups répétés à une personne ou un animal

bić, uderzać

bić, uderzać

Ex: Il ne faut pas battre les autres.

Nie wolno bić innych.

tendre
tendre
[Czasownik]

avancer ou étendre quelque chose vers quelqu'un/quelque chose

wyciągać, sięgać

wyciągać, sięgać

Ex: L' enfant tend son jouet vers sa mère .

Dziecko wyciąga swoją zabawkę w stronę matki.

plier
plier
[Czasownik]

mettre quelque chose en deux ou en plusieurs parties en le repliant

składać, zaginać

składać, zaginać

Ex: Tu dois plier le métal à angle droit.

Musisz zgiąć metal pod kątem prostym.

secouer
secouer
[Czasownik]

mouvoir vivement dans divers sens

potrząsać, trząść

potrząsać, trząść

Ex: Le chien se secoue après le bain .

Pies trzęsie się po kąpieli.

tenir
tenir
[Czasownik]

avoir ou garder quelque chose dans sa main/maintenir en position

trzymać, utrzymywać

trzymać, utrzymywać

Ex: Tenez ce câble pendant que je le branche .

Trzymaj ten kabel, podczas gdy go podłączam.

lever
lever
[Czasownik]

prendre quelque chose ou quelqu'un et le soulever physiquement du sol ou d'une surface

podnosić, unosić

podnosić, unosić

Ex: Le sportif lève 100 kilos à l' entraînement .

Sportowiec podnosi 100 kilogramów na treningu.

tourner
tourner
[Czasownik]

faire un mouvement circulaire autour d'un point

obracać się, kręcić

obracać się, kręcić

Ex: Le vent tourne et change de direction.

Wiatr obraca się i zmienia kierunek.

porter
porter
[Czasownik]

tenir ou déplacer quelque chose/quelqu'un d'un endroit à un autre

nosić

nosić

Ex: Tu peux porter cette valise pour moi ?

Czy możesz ponieść tę walizkę dla mnie?

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek