Slovní zásoba úrovně B2 - Zdraví, nemoci a zranění
Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o zdraví, nemocech, zraněních a lékařské péči ve francouzštině.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
blessure causée par un objet tranchant qui entaille la peau

řezná rána, rána
Povrchové řezy se rychle hojí.
s'infliger une blessure avec un objet tranchant

říznout se, zranit se
Dítě se řízlo, když spadlo na plechovku.
douleur aiguë dans le bas du dos

lumbago, akutní bolest v dolní části zad
Konzultovala lékaře kvůli svému přetrvávajícímu lumbagu.
réduire une douleur ou un problème pour apporter du confort

ulevit, zmírnit
Masáž ulevila jeho unaveným svalům.
rendre quelqu'un ou quelque chose moins agité ou stressé

uklidnit, utišit
Hluboké dýchání pomáhá uklidnit stres.
bouger son corps violemment sous l'effet d'une douleur ou d'une émotion forte

svíjet se, škubat
Žebro se kroutí během kýchání.
forte douleur pulsante à la tête, souvent accompagnée de nausées ou de sensibilité à la lumière

migréna, bolest hlavy
Konkrétní léčba může ulevit migréně.
intense et soudain (en médecine)

akutní, intenzivní
Akutní fáze nemoci obvykle trvá 3 až 5 dní.
qui est répandu ou étendu sans être concentré en un seul endroit

rozptýlený, rozmazaný
Taková rozptýlená fyzická bolest může být známkou zánětlivého onemocnění.
qui souffre d'asthme, une maladie respiratoire

astmatický, astmatik
Příliš suchý vzduch může obtěžovat astmatiky.
épisode soudain de problème physique ou émotionnel intense

krize, záchvat
Panický záchvat může být děsivý.
devenir malade ou être affecté par un problème de santé

chytit, nakazit se
Oni dostali otravu jídlem.
qui a un rhume, affecté par une infection nasale

nachlazený, s rýmou
Dítě s rýmou poznáte podle červeného nosu.
se nettoyer le nez en expulsant l'air par les narines

smrkat, vysmrkat se
Vysmrkej se před spaním, abys lépe dýchal.
sécrétion excessive de mucus par le nez
faire un mouvement brusque d'expiration par le nez et la bouche dû à une irritation

kýchat, kýchat
Kýchl tak silně, že si ublížil na zádech.
qui a attrapé la grippe

nachlazený, s chřipkou
Nepřibližuj se ke mně, mám chřipku!
inflammation des bronches qui rend la respiration difficile

zánět průdušek, zánět průdušek
expulser de l'air brusquement par la bouche à cause d'une irritation des voies respiratoires

kašlat
Méně kašle od té doby, co bere tento sirup.
malaise ressenti sur un bateau à cause du mouvement des vagues

mořská nemoc, nevolnost na moři
Někteří cestující během cesty neměli mořskou nemoc.
trouble de la digestion causé par un repas trop lourd ou trop copieux

zažívací potíže, dyspepsie
Dobrý bylinný čaj může ulevit od lehké indigestie.
être très malade, se sentir extrêmement mal physiquement
rejeter par la bouche le contenu de l'estomac

zvracet, dávit se
Zvracel na chodníku.
inflammation de la peau provoquant rougeurs, démangeaisons et irritation

ekzém, atopická dermatitida
Ekzém se často objevuje na rukou nebo obličeji.
ressentir une irritation qui donne envie de se gratter

svědit, způsobovat svědění
Kožní vyrážky mohou intenzivně svědit.
provoquer une inflammation ou une réaction dans une partie du corps

dráždit, vyvolat zánět
Kontakt s touto rostlinou dráždí kůži.
arrêt ou insuffisance brutale du fonctionnement du cœur

srdeční infarkt, infarkt myokardu
Kouření je důležitým faktorem srdečního záchvatu.
sensation soudaine de faiblesse ou de gêne physique

nepohodlí, malátnost
Po nevolnosti si lehl, aby si odpočinul.
perdre conscience soudainement et tomber

omdlít, ztratit vědomí
Po nehodě omdlela na místě.
cesser de rester conscient, tomber dans l'inconscience
sensation désagréable qui donne envie de vomir

nevolnost, pocit na zvracení
Vzala si lék proti nevolnosti.
marque violacée sur la peau causée par un coup ou un traumatisme

modřina, podlitina
Po zápase měl modřiny po celém těle.
une protubérance ou un gonflement sur une surface, souvent sur le corps après un choc

boule, otok
Oteklina zmizela po několika dnech.
blessure d'une articulation causée par un étirement ou une déchirure des ligaments

vymknutí, podvrtnutí
augmenter de volume à cause d'une accumulation de liquide ou d'air

otékat, bobtnat
Ruce často otékají během těhotenství.
cassure ou fissure dans un os

zlomenina, prasklina
Hojení zlomeniny může trvat několik týdnů.
serrer quelque chose avec les dents, souvent pour couper ou blesser

kousat, zakousnout se
Nekousej si do jazyka, když mluvíš rychle.
administrer un vaccin par une injection

očkovat, injektovat
Očkovali obyvatelstvo, aby zabránili epidemii.
une lésion de la peau ou des tissus sous-jacents causée par un coup, sans coupure

podlitina, modřina
Podlitina může zmizet až za několik dní.
marque laissée sur la peau après la guérison d'une plaie

jizva, stopa po ráně
Jizvy s časem mizí.
dégradation ou trou dans une dent causé par une infection bactérienne

kaz, díra v zubu
Děti jsou často postiženy kazem.
