Słownictwo poziomu B2 - Postawa i Ruchy Ciała
Naucz się słownictwa, aby mówić o postawie, gestykulacji i ruchach ciała po francusku.
Przegląd
Fiszki
formy
Pisownia
Test
se mettre dans une position horizontale pour se reposer

położyć się, odpocząć
Powinieneś się położyć, jeśli boli cię plecy.
s'allonger sur une surface

kłaść się, iść spać
On lubi kłaść się na trawie, aby patrzeć na niebo.
plier le corps vers le bas

pochylać się, schylać się
Oni się pochylają, aby uniknąć piłki.
se soutenir ou se reposer sur quelque chose pour se stabiliser

opierać się, wspierać się
Książki opierają się o siebie na półce.
allonger son corps ou ses membres pour se détendre

przeciągać się
Rozciągamy się razem każdego ranka.
en position où le corps repose sur les fesses avec le buste vertical

siedzący, w pozycji siedzącej
Siedzące dzieci słuchały historii.
faire des mouvements vifs des bras et des mains en parlant

gestykulować, wymachiwać rękami
Policjant gestykulował, aby kierować ruchem drogowym.
mouvoir la main pour saluer ou attirer l'attention
rester en position verticale, ne pas tomber
lever les épaules pour montrer l'indifférence ou l'ignorance
qui a de la grâce, de l'élégance dans les mouvements

wdzięczny, elegancki
Wytworne gałęzie wierzby płaczącej tańczą z wiatrem.
se mettre en position accroupie, les genoux pliés et les fesses près du sol

kucać, przysiadać
Ona kuca, aby podnieść swoje upadłe rzeczy.
qui concerne le corps ou la matière

fizyczny, cielesny
Przeszli trudną fizyczną próbę.
se plier ou se déformer avec force

skręcać, zginać
Gorący metal wygina się pod ciśnieniem.
mouvement du corps, particulièrement des mains ou de la tête, pour exprimer quelque chose

gest, ruch
Gesty dyrygenta były bardzo wyraziste.
tourner son corps ou sa tête dans la direction opposée

odwrócić się, obrócić
Widzowie odwrócili się w stronę źródła krzyku.
remuer vivement les jambes et les bras (souvent de manière désordonnée)

wiercić się, miotać się