pattern

Словарный запас уровня B2 - Свет и Блеск

Изучите лексику, чтобы говорить о свете, яркости и блеске в различных контекстах.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B2
blafard
blafard
[прилагательное]

d'une pâleur terne et sans éclat

бледный, тусклый

бледный, тусклый

Ex: Les néons blafards clignotaient dans la rue déserte .

Бледные неоновые огни мигали на пустынной улице.

Закрыть
Войти
éblouissant
éblouissant
[прилагательное]

si brillant qu'il est difficile à regarder

ослепительный, слепящий

ослепительный, слепящий

Ex: L' écran du téléphone dans le noir est trop éblouissant.

Экран телефона в темноте слишком ослепительный.

Закрыть
Войти
la pénombre
la pénombre
[существительное]

lumière très faible entre l'obscurité et la clarté

полумрак, сумрак

полумрак, сумрак

Ex: La pénombre du petit matin rendait tout mystérieux .

Полумрак раннего утра делал всё таинственным.

Закрыть
Войти
transparent
transparent
[прилагательное]

qui laisse passer la lumière et permet de voir à travers

прозрачный, просвечивающий

прозрачный, просвечивающий

Ex: Cette peinture spéciale rend les surfaces transparentes.

Эта специальная краска делает поверхности прозрачными.

Закрыть
Войти
obscur
obscur
[прилагательное]

qui manque de lumière, où l'on voit mal

тёмный, мрачный

тёмный, мрачный

Ex: La cave obscure lui faisait peur .

Тёмный погреб пугал его.

Закрыть
Войти
brillant
brillant
[прилагательное]

qui réfléchit la lumière ou qui est très lumineux ; éclatant

блестящий, сияющий

блестящий, сияющий

Ex: Ce tableau est brillant de couleurs.

Эта картина блестящая от цветов.

Закрыть
Войти
terne
terne
[прилагательное]

qui manque d'éclat ou de brillance

тусклый, блеклый

тусклый, блеклый

Ex: Les bijoux anciens étaient devenus ternes avec le temps .

Старинные украшения со временем стали тусклыми.

Закрыть
Войти
l'ombre
l'ombre
[существительное]

absence de lumière, obscurité

темнота, мрак

темнота, мрак

Ex: Les coins d'ombre rendaient la cave inquiétante .

Углы тени делали погреб пугающим.

Закрыть
Войти
limpide
limpide
[прилагательное]

parfaitement clair et transparent (pour un liquide)

кристально чистый, прозрачный

кристально чистый, прозрачный

Ex: Son verre contenait un liquide limpide comme du cristal .

В его стакане была жидкость прозрачная, как кристалл.

Закрыть
Войти
briller
briller
[глагол]

émettre ou réfléchir une lumière vive

светить

светить

Ex: Ce diamant brille d'un éclat exceptionnel.

Этот алмаз сверкает исключительным блеском.

Закрыть
Войти
aveugler
aveugler
[глагол]

rendre incapable de voir, temporairement ou définitivement

ослеплять, слепить

ослеплять, слепить

Ex: La blancheur de la neige aveuglait les alpinistes .

Белоснежность снега ослепляла альпинистов.

Закрыть
Войти
refléter
refléter
[глагол]

renvoyer une image ou une lumière

отражать, зеркалить

отражать, зеркалить

Ex: L'eau calme reflètelesnuagesdans le ciel.

Спокойная вода отражает облака в небе.

Закрыть
Войти
le reflet
le reflet
[существительное]

image ou lumière renvoyée par une surface réfléchissante.

отражение, отблеск

отражение, отблеск

Ex: Évite ce mur vitré : les reflets gâchent la photo .

Избегайте этой стеклянной стены: отражения портят фотографию.

Закрыть
Войти
l'illumination
l'illumination
[существительное]

éclairage intense ou décoratif ; action de diffuser de la lumière

освещение, иллюминация

освещение, иллюминация

Ex: Les illuminations de la Tour Eiffel attirent les visiteurs .

Освещение Эйфелевой башни привлекает посетителей.

Закрыть
Войти
la lueur
la lueur
[существительное]

faible lumière qui brille doucement dans l'obscurité

сияние, свечение

сияние, свечение

Ex: Les dernières lueurs du coucher de soleil disparaissaient .

Последние отблески заката исчезали.

Закрыть
Войти
scintiller
scintiller
[глагол]

briller avec de petites lueurs intermittentes

мерцать,  сверкать

мерцать, сверкать

Ex: Les bougies scintillent doucement dans le salon sombre.

Свечи мерцают мягко в тёмной гостиной.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek