pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Světlo a Lesk

Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o světle, jasnosti a lesku v různých kontextech.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulaire de niveau B2
blafard
blafard
[Přídavné jméno]

d'une pâleur terne et sans éclat

bledý, vybledlý

bledý, vybledlý

Ex: Les néons blafards clignotaient dans la rue déserte .

Bledé neonové světla blikala v opuštěné ulici.

éblouissant
éblouissant
[Přídavné jméno]

si brillant qu'il est difficile à regarder

oslnivý, oslepující

oslnivý, oslepující

Ex: L' écran du téléphone dans le noir est trop éblouissant.

Obrazovka telefonu ve tmě je příliš oslňující.

la pénombre
la pénombre
[Podstatné jméno]

lumière très faible entre l'obscurité et la clarté

pološero, šero

pološero, šero

Ex: La pénombre du petit matin rendait tout mystérieux .

Přítmí časného rána dělalo vše tajemným.

transparent
transparent
[Přídavné jméno]

qui laisse passer la lumière et permet de voir à travers

průhledný, čirý

průhledný, čirý

Ex: Cette peinture spéciale rend les surfaces transparentes.

Tato speciální barva činí povrchy průhlednými.

obscur
obscur
[Přídavné jméno]

qui manque de lumière, où l'on voit mal

tmavý, temný

tmavý, temný

Ex: La cave obscure lui faisait peur .

Temný sklep ho děsil.

brillant
brillant
[Přídavné jméno]

qui réfléchit la lumière ou qui est très lumineux ; éclatant

lesklý, zářivý

lesklý, zářivý

Ex: Ce tableau est brillant de couleurs.

Tento obraz je lesklý od barev.

terne
terne
[Přídavné jméno]

qui manque d'éclat ou de brillance

matný, mdlý

matný, mdlý

Ex: Les bijoux anciens étaient devenus ternes avec le temps .

Starobylé šperky se časem staly matnými.

l'ombre
l'ombre
[Podstatné jméno]

absence de lumière, obscurité

tma, temnota

tma, temnota

Ex: Les coins d'ombre rendaient la cave inquiétante .

Rohy stínu dělaly sklep znepokojivým.

limpide
limpide
[Přídavné jméno]

parfaitement clair et transparent (pour un liquide)

křišťálově čistý, průhledný

křišťálově čistý, průhledný

Ex: Son verre contenait un liquide limpide comme du cristal .

Jeho sklenice obsahovala kapalinu čirou jako křišťál.

briller
briller
[sloveso]

émettre ou réfléchir une lumière vive

svítit

svítit

Ex: Ce diamant brille d'un éclat exceptionnel.

Tento diamant září výjimečným leskem.

aveugler
aveugler
[sloveso]

rendre incapable de voir, temporairement ou définitivement

oslepit, oslnit

oslepit, oslnit

Ex: La blancheur de la neige aveuglait les alpinistes .

Bělost sněhu oslepovala horolezce.

refléter
refléter
[sloveso]

renvoyer une image ou une lumière

odrážet, zrcadlit

odrážet, zrcadlit

Ex: L'eau calme reflètelesnuagesdans le ciel.

Klidná voda odráží mraky na obloze.

le reflet
le reflet
[Podstatné jméno]

image ou lumière renvoyée par une surface réfléchissante.

odraz, odlesk

odraz, odlesk

Ex: Évite ce mur vitré : les reflets gâchent la photo .

Vyhněte se této skleněné stěně: odrazy zničí fotografii.

l'illumination
l'illumination
[Podstatné jméno]

éclairage intense ou décoratif ; action de diffuser de la lumière

osvětlení, iluminace

osvětlení, iluminace

Ex: Les illuminations de la Tour Eiffel attirent les visiteurs .

Osvětlení Eiffelovy věže přitahuje návštěvníky.

la lueur
la lueur
[Podstatné jméno]

faible lumière qui brille doucement dans l'obscurité

záře, světlo

záře, světlo

Ex: Les dernières lueurs du coucher de soleil disparaissaient .

Poslední záblesky západu slunce mizely.

scintiller
scintiller
[sloveso]

briller avec de petites lueurs intermittentes

třpytit se,  blýskat se

třpytit se, blýskat se

Ex: Les bougies scintillent doucement dans le salon sombre.

Svíčky blikají jemně v temném obývacím pokoji.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek