Еда, Напитки и Обслуживание - Типы приемов пищи
Ознакомьтесь с названиями приемов пищи в зависимости от времени дня или случая.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
repas que l'on prend le matin

завтрак, утренний приём пищи
Они всегда завтракают полноценным завтраком по выходным.
un repas pris entre le petit-déjeuner et le déjeuner, souvent copieux

бранч, поздний завтрак
Она приготовила бранч для всей семьи.
repas pris vers le milieu de la journée

обед, ланч
repas pris le soir

ужин, вечерняя трапеза
После ужина они пошли на прогулку.
repas du soir, souvent pris plus tard que le dîner

поздний ужин, ночной ужин
Он предпочитает ужинать поздно вечером.
repas officiel ou solennel, souvent organisé pour une occasion particulière et avec de nombreux invités

банкет, пир
Банкет длился несколько часов с речами и тостами.
table où l'on sert les plats, souvent lors d'un repas collectif

буфет, шведский стол
Мы установили буфет в саду для обеда.
repas pris en plein air, souvent sur l'herbe

пикник, еда на природе
Время было идеальным для пикника на свежем воздухе.
repas copieux et somptueux, souvent organisé pour une occasion spéciale

пир, праздничный пир
Пир завершился роскошным десертом.
moment où l'on mange, ou nourriture consommée à ce moment

еда, обед
После repas, мы пили кофе.
petit repas pris entre les repas principaux

перекус, закуска
Перекусы помогают поддерживать энергию в течение дня.
plat servi avant le plat principal dans un repas

закуска, первое блюдо
Эта брускетта является отличной закуской.
préparation culinaire servie pour un repas

блюдо, еда
Блюдо основное приходит после закуски.
la dernière partie d'un repas, souvent sucrée

десерт, сладкое
Они поделились десертом со всеми своими гостями.
le mets principal d'un repas, qui vient après l'entrée

основное блюдо, главное блюдо
Я всегда с нетерпением жду основного блюда.
quantité de nourriture servie pour une personne

порция, доля
Она увеличила свою порцию овощей, чтобы быть здоровее.
dessert sucré à base de lait, œufs, sucre et parfois aromatisé ou cuit avec du pain ou de la farine

пудинг, десерт на основе молока и яиц
Он купил уже готовый пудинг в супермаркете.
plat ou aliment servi en complément du plat principal pour l'accompagner

гарнир, дополнительное блюдо
Он предпочитает лёгкий гарнир со своей едой.
qui est abondant, en grande quantité, souvent utilisé pour parler de repas

обильный, сытный
Порции в этом ресторане обильные.
qui nourrit bien, rassasie, qui a de la substance

сытный, питательный
Он предпочитает сытный обед перед спортом.
plat ou repas déjà préparé, nécessitant peu ou pas de cuisson avant consommation

готовое блюдо, полуфабрикат
Ресторан предлагает готовые блюда на вынос.
cuisson de viandes, légumes ou autres aliments sur un gril à l'extérieur, souvent en groupe

барбекю на открытом воздухе, гриль на открытом воздухе
Он купил уголь для барбекю на открытом воздухе.
repas préparé dans un restaurant ou un commerce et destiné à être consommé ailleurs

еда на вынос, блюдо на вынос
Он забрал свой еду на вынос у стойки.
nourriture qui n'a pas été consommée lors d'un repas et qui peut être conservée pour plus tard

остатки, недоеденная еда
Остатки часто используются для приготовления нового блюда.
