Еда, Напитки и Обслуживание - Типы продуктов и вкусы
Изучите категории продуктов и слова, описывающие их вкус.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
qui contient du sel ou a un goût de sel

солёный, с солёным вкусом
Внимание, это блюдо уже довольно солёное.
ensemble des animaux marins comestibles, tels que crustacés, mollusques et certains poissons, consommés frais ou cuisinés

морепродукты, дары моря
Она купила морепродукты на рынке для праздничной трапезы.
nourriture préparée et servie rapidement, souvent standardisée et vendue dans des chaînes de restaurants

фастфуд, быстрое питание
Фастфуд не всегда очень полезен.
nourriture de mauvaise qualité nutritionnelle

нездоровая пища, вредная еда
Реклама нездоровой еды нацелена на детей.
substance consommée pour se nourrir ou fournir des nutriments

еда, пища
Овощи — это здоровые и разнообразные продукты питания.
action de nourrir le corps pour rester en bonne santé

питание, нутриция
Питание помогает предотвращать болезни.
magasin où l'on vend des aliments et des produits de consommation courante

продуктовый магазин, бакалея
Бакалейный магазин предлагает местные и органические продукты.
qui a le goût du sucre ou qui contient du sucre

сладкий, сахарный
Этот напиток слишком сладкий для меня.
qualité de ce qui est acide, goût piquant ou acidulé, souvent utilisé pour parler des aliments ou des boissons

кислотность
Переспелые фрукты теряют часть своей кислотности.
qualité de ce qui est salé, teneur en sel d'un aliment, d'une boisson ou d'un milieu (comme l'eau)

солёность, содержание соли
Ферментированные овощи имеют выраженную солёность.
qualité de ce qui est amer, goût piquant ou désagréable, souvent utilisé pour aliments, boissons ou sentiments

горечь, горькость
Красное вино обладает легкой приятной горечью.
qui a un goût ou une odeur forte et relevée, parfois un peu épicé

острый, пряный
Перец делает суп острым.
qui a une saveur piquante et désagréable comme celle du citron ou du vinaigre

кислый
У вина есть слегка кислая нота.
qui a une saveâche âpre et désagréable comme celle du café non sucré ou du pamplemousse

горький, терпкий
Кофе слишком горький для меня, я предпочитаю его подсластить.
qui a une grande intensité, surtout pour les odeurs ou les épices

сильный, интенсивный
Запах лука резкий.
qui a une saveur agréable, sucrée, mais pas forte ou amère

сладкий, мягкий
Вино сладкое, не сухое.
qui a été relevé ou parfumé avec des épices, des herbes, du sel ou d'autres condiments

приправленный, сдобренный
Он попробовал приправленный соус и нашел его идеальным.
qui a un goût piquant ou acide, souvent désagréable ou marqué

кислый, резкий
Соус испортился и стал кислым.
qui contient des épices et a un goût relevé ou piquant

острый, пряный
Азиатские супы восхитительно острые.
goût qui reste en bouche après avoir consommé un aliment ou une boisson

послевкусие, привкус после еды
Ему понравился тонкий послевкусие зелёного чая.
qui contient beaucoup de quelque chose, souvent utilisé pour parler de nourriture, de boissons ou de texture

богатый, обильный
Сыр богат белками и кальцием.
nourriture qui n'est ferme ou solide, par opposition aux liquides ou semi-liquides

твёрдая пища, твёрдый продукт
Твердая пища обеспечивает важные волокна.
préparation et vente de nourriture prête à consommer dans la rue ou sur des marchés, souvent simple et rapide

уличная еда, уличная кухня
Уличная еда часто бывает быстрой и недорогой.
action de manger de petites quantités de nourriture, souvent sans réel repas, entre les repas principaux

перекус, закуска
Он перестал перекусывать, чтобы похудеть.
aliments adaptés à la consommation des nourrissons, souvent en purée ou spécialement formulés pour leur digestion

детское питание
Детское питание часто обогащено витаминами и минералами.
aliments non transformés ou périssables, comme fruits, légumes, viandes et poissons, consommés peu de temps après leur production

свежие продукты, свежие продукты питания
Рестораны используют свежие продукты для своих блюд.
