pattern

TCF - Niveau C1 - Littérature et écriture

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
TCF - Niveau C1
l'auteur
l'auteur
[Podstatné jméno]

personne qui écrit un livre, un poème ou un texte

autor, spisovatel

autor, spisovatel

Ex: L'auteur a reçu un prix pour son œuvre .

Autor obdržel cenu za své dílo.

le braille
le braille
[Podstatné jméno]

système d'écriture et de lecture tactile composé de points en relief, utilisé notamment par les personnes aveugles

Ex: Le braille utilise des combinaisons de points en relief .
l'ironie
l'ironie
[Podstatné jméno]

façon de dire le contraire de ce que l'on pense pour critiquer ou faire rire

Ex: Les romans utilisent souvent l'ironie pour faire réfléchir .
le pseudonyme
le pseudonyme
[Podstatné jméno]

nom fictif qu'une personne utilise pour signer ses œuvres ou se faire connaître, afin de protéger son identité ou pour des raisons artistiques

pseudonym, krycí jméno

pseudonym, krycí jméno

Ex: Les internautes utilisent parfois un pseudonyme sur les réseaux sociaux .

Uživatelé internetu někdy používají pseudonym na sociálních sítích.

manuscrit
manuscrit
[Přídavné jméno]

écrit à la main plutôt qu'imprimé ou dactylographié

rukopisný, psaný rukou

rukopisný, psaný rukou

Ex: Elle a envoyé un manuscrit à son professeur pour révision.

Poslala svému učiteli rukopis k posouzení.

le recueil
le recueil
[Podstatné jméno]

ensemble de textes, poèmes ou œuvres réunis dans un même volume

sbírka, výbor

sbírka, výbor

Ex: Ce recueil a été édité par une maison d' édition célèbre .

Tento sborník byl vydán slavným nakladatelstvím.

le lexique
le lexique
[Podstatné jméno]

ensemble des mots propres à une langue, à un domaine, à un auteur ou à un texte

Ex: Elle enrichit son lexique français en lisant des articles chaque jour.
l'épilogue
l'épilogue
[Podstatné jméno]

section placée à la fin d'une œuvre qui apporte une conclusion ou explique ce qui arrive après l'histoire

epilog, závěrečná část

epilog, závěrečná část

Ex: Dans l'épilogue, l' auteur explique son inspiration .

V epilogu autor vysvětluje svou inspiraci.

la mythologie
la mythologie
[Podstatné jméno]

étude des mythes, des récits légendaires et des croyances propres à une civilisation ou à une culture

Ex: Les héros de la mythologie apparaissent souvent dans l' art et le cinéma .
le polar
le polar
[Podstatné jméno]

roman ou film qui raconte une enquête policière ou un crime

detektivní román, kriminální román

detektivní román, kriminální román

Ex: Ils ont adapté ce polar en série télévisée .

Oni přizpůsobili tento detektivní román televiznímu seriálu.

le coup de théâtre
le coup de théâtre
[Podstatné jméno]

événement inattendu qui change le cours d'une histoire ou d'une situation

nečekaný zvrat, obrat v ději

nečekaný zvrat, obrat v ději

Ex: L'annonce de sa démission a été un coup de théâtre pour tous.

Oznámení jeho rezignace bylo dramatickým zvratem pro všechny.

l'humour noir
l'humour noir
[Podstatné jméno]

forme de comédie qui traite de sujets sérieux ou tabous de manière provocante

černý humor, černá komedie

černý humor, černá komedie

Ex: Certains comédiens se spécialisent dans l'humour noir.

Někteří komici se specializují na černý humor.

la nouvelle
la nouvelle
[Podstatné jméno]

texte littéraire court racontant une histoire complète avec peu de personnages et un nombre limité d'événements

povídka, novela

povídka, novela

Ex: J'ai lu une nouvelle fascinante hier soir.

Včera večer jsem četl fascinující novinku.

la connotation
la connotation
[Podstatné jméno]

sens implicite, valeur affective ou idée associée à un mot en plus de son sens principal

Ex: Il faut distinguer la dénotation d' un mot de sa connotation.
préfixer
préfixer
[sloveso]

ajouter un préfixe au début d'un mot ou d'un élément linguistique

Ex: Préfixerun mot peut modifier son sens de manière importante.
les guillemets
les guillemets
[Podstatné jméno]

signes de ponctuation utilisés pour encadrer une citation, un discours rapporté ou un mot mis en valeur

Ex: Le professeur a demandé aux élèves de placer le titre entre guillemets.
manuscrit
manuscrit
[Přídavné jméno]

écrit à la main plutôt qu'imprimé ou dactylographié

rukopisný, psaný rukou

rukopisný, psaný rukou

Ex: Elle a envoyé un manuscrit à son professeur pour révision.

Poslala svému učiteli rukopis k posouzení.

la cohérence
la cohérence
[Podstatné jméno]

lien logique entre des éléments

soudržnost, logická souvislost

soudržnost, logická souvislost

Ex: Il a souligné la cohérence interne du système .
l'anecdote
l'anecdote
[Podstatné jméno]

petite histoire courte, souvent amusante ou intéressante, racontée à propos d'un fait ou d'une personne

Ex: L'anecdote a fait rire tous les invités .
le vers
le vers
[Podstatné jméno]

une ligne ou un groupe de mots formant une unité rythmique dans un poème

verš, básnický řádek

verš, básnický řádek

Ex: Ce vers exprime une grande émotion.

Tento verš vyjadřuje velkou emoci.

l'anti-héros
l'anti-héros
[Podstatné jméno]

personnage principal qui n'a pas les qualités traditionnelles d'un héros (courage, moralité, noblesse) ; il peut être faible, immoral, indécis ou imparfait

antihrdina, nehrdinský hlavní postava

antihrdina, nehrdinský hlavní postava

Ex: Le film met en scène une anti-héroïne cynique et brillante.

Film zobrazuje cynickou a brilantní antihrdinku.

l'absurdité
l'absurdité
[Podstatné jméno]

caractère de ce qui est contraire à la raison, au bon sens ou à la logique

Ex: Le roman met en scène l'absurdité de la vie moderne .
la fresque
la fresque
[Podstatné jméno]

récit long et détaillé qui raconte une histoire épique ou un événement historique de manière développée

Ex: Cette fresque littéraire mélange fiction et faits réels .
le dénouement
le dénouement
[Podstatné jméno]

résolution d'une situation complexe

rozuzlení, řešení

rozuzlení, řešení

Ex: Le dénouement progressif des malentendus a apaisé le groupe .

Postupné rozuzlení nedorozumění uklidnilo skupinu.

le narrateur
le narrateur
[Podstatné jméno]

celui qui raconte un récit, dans la vie réelle ou dans une œuvre

vypravěč, narrátor

vypravěč, narrátor

Ex: Le narrateur et la narratrice alternent dans certains chapitres .

Vypravěč a vypravěčka se střídají v některých kapitolách.

le protagoniste
le protagoniste
[Podstatné jméno]

personne qui joue un rôle principal ou dirige un groupe dans une situation ou un événement

hlavní postava, vůdce

hlavní postava, vůdce

Ex: Le protagoniste a réussi à convaincre tous les membres du groupe .

Protagonista se podařilo přesvědčit všechny členy skupiny.

la métaphore
la métaphore
[Podstatné jméno]

comparaison implicite qui établit une relation entre deux éléments sans utiliser de mot de comparaison comme « comme », « tel », etc.

metafora, implicitní srovnání

metafora, implicitní srovnání

Ex: Le professeur a expliqué la métaphore « la mer de nuages » .

Učitel vysvětlil metaforu «moře mraků».

l'ellipse
l'ellipse
[Podstatné jméno]

suppression volontaire d'un ou plusieurs mots dans une phrase

elipsa, vynechání

elipsa, vynechání

Ex: Les trois points ( … ) marquent souvent une ellipse.

Tři tečky (…) často označují elipsu.

le genre
le genre
[Podstatné jméno]

catégorie ou type d'objets, d'êtres ou d'idées ayant des caractéristiques communes

žánr, typ

žánr, typ

Ex: Ils ont étudié différents genres de peinture au musée .

Studovali různé žánry malířství v muzeu.

la suspense
la suspense
[Podstatné jméno]

état d'attente et d'incertitude qui maintient l'attention

napětí, suspense

napětí, suspense

Ex: Le suspense maintient les spectateurs captivés.

Napětí udržuje diváky okouzlené.

le prologue
le prologue
[Podstatné jméno]

partie introductive qui présente le contexte, les personnages ou prépare le lecteur/spectateur à l'histoire

prolog, úvod

prolog, úvod

Ex: Le prologue pose une atmosphère mystérieuse .

Prolog vytváří tajemnou atmosféru.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek