Eine Flüssigkeit, die zum Trinken gedacht ist

nápoj, pití
V restauraci je mnoho různých nápojů.
Eine klare, geschmackslose Flüssigkeit, die für das Leben notwendig ist

voda
V létě rád plavu ve vodě.
Ein heißes Getränk, das aus gerösteten Kaffeebohnen gemacht wird

káva, káva
Po jídle často piji kávu.
Ein heißes Getränk aus getrockneten Blättern

čaj, nálev
Ona raději pije bylinný čaj než kávu.
Eine weiße Flüssigkeit von Kühen, die man trinkt oder zum Kochen benutzt

mléko, kravské mléko
Kupujeme čerstvé mléko v supermarketu.
Eine flüssige, fruchtige Substanz, die aus gepressten oder pürierten Früchten gewonnen wird

šťáva, džus
Džus je čerstvý a podávaný studený.
Ein alkoholisches Getränk, das aus Getreide gebraut wird

pivo, jedno pivo
K jídlu se hodí pivo.
Ein alkoholisches Getränk aus fermentierten Trauben oder anderen Früchten

víno, víno
Dostali jsme láhev vína k narozeninám.
Ein Behälter zum Trinken

sklenice, pohár
Sklenice stojí na stole.
Ein Behälter zum Aufbewahren von Flüssigkeiten

láhev
Otevře láhev pomalu.
Ein Ort, an dem man Essen und Getränke bestellen und genießen kann

restaurace, restaurace
Restaurace má mnoho stolů.
Eine Liste mit allen Gerichten und Getränken, die in einem Restaurant angeboten werden

jídelní lístek, menu
Velmi pečlivě studuje jídelní lístek.
Das Gefühl, wenn der Körper Nahrung braucht

hlad
Jí hodně, protože má velký hlad.
Das Gefühl, wenn der Körper Wasser braucht

žízeň
Žízeň byla silnější než hlad.
Das Verlangen, etwas zu essen

chuť k jídlu, touha jíst
Vůně pizzy probouzí můj chuť k jídlu.
Nahrung zu sich nehmen

jíst, živit se
Ona dnes nejí maso.
Flüssigkeit in den Mund nehmen und schlucken

pít, polykat
Děti nesmějí pít alkohol.
Essen mit Hitze zubereiten

vařit, připravovat jídlo
On vaří polévku.
Einen bestimmten Geschmack haben oder angenehm sein

mít určitou chuť, být chutný
Káva má hořkou chuť.
Eine positive Einstellung zu etwas haben

mít rád, milovat
On nemá rád studené nápoje.
Höflicher Ausdruck für einen Wunsch oder eine höfliche Bitte

chtít, přát si
Oni chtějí mluvit se šéfem.
Ein Wort, das man sagt, wenn sich jemand bedankt

Prosím, Není zač
Děkuji mnohokrát! – Prosím !
Eine höfliche Aufforderung oder ein Wunsch

prosba, žádost
Pozorně vyslechl její prosbu.
Jemanden höflich auffordern, etwas zu tun

žádat, prosit
Žádáme o klid.
Etwas oder jemanden von einem Ort zu sich bringen

jít pro, přinést
Přines prosím míč !
Ein Geschmack, der nicht süß, sondern scharf oder unangenehm im Mund ist

hořký, trpký
Nemá rád hořkou chuť.