Goethe-Zertifikat B1 - Kommunikation und Austausch
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen, besonders in einem Text, Film oder Theaterstück
Austausch von Meinungen über ein Thema

discuție
Discuție deschisă este importantă pentru echipă.
Gemeinsam über ein Thema reden oder es diskutieren

discuta, dezbate
Am discutat totul în ședință.
Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

întâlnire, conferință
După întâlnire, va fi cafea și prăjitură.
Ein Gespräch, bei dem jemand professionelle Hilfe oder Ratschläge gibt

consiliere, consultare
Vă mulțumesc foarte mult pentru sfaturile dumneavoastră utile!
Mit jemandem ein Gespräch beginnen

a se adresa, a aborda
El se adresează întotdeauna oamenilor cu prietenie.
Jemandem etwas sagen oder informieren

a comunica, a informa
Ea mi-a comunicat ceva personal ieri.
Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

transmite, comunica
Mesagerul a transmis anunțul important.
jemandem eine wichtige Information geben oder ihn über etwas informieren
Etwas vorher offiziell bekanntgeben

anunța, declara
Trebuie să anunțăm întâlnirea la timp.
Jemanden höflich oder offiziell bitten, etwas zu tun

cere, invita
Scrisoarea cere să fac o declarație.
Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

cerere, invitație
Cererea a fost formulată foarte politicos.
Eine Idee oder einen Plan zur Diskussion geben

a sugera
Propune să amânăm întâlnirea.
Zustimmen oder versprechen, dass man an etwas teilnimmt oder etwas macht

accepta, confirma participarea
Am acceptat contractul.
Jemandem zusichern, etwas zu tun

promite, se angaja
El a promis ferm că va veni.
Auf etwas gemeinsam einigen oder eine Einigung finden

a se înțelege, a conveni
Țările s-au înțeles asupra unor noi reguli.
Mit einer Meinung, Entscheidung oder Handlung übereinstimmend

de acord, consimțitor
Suntem cu toții de acord cu planul.
Einer Meinung oder Aussage nicht zustimmen oder dagegen sein

contrazice, se opune
Martorul a contrazis declarația acuzatului.
Jemanden durch Argumente zu einer Handlung bewegen

a convinge, a persuade
Ea a încercat să-l convingă timp de ore, dar el a rămas încăpățânat.
Jemandem klarmachen, dass eine Meinung oder Idee richtig oder gut ist

a convinge
Ea a convins pe toată lumea cu argumentele sale.
Eine feste Meinung oder Glaube, dass etwas wahr ist

convingere, credință fermă
Convingerea poate motiva oamenii.
Etwas stärker oder bedeutender darstellen, als es wirklich ist

exagera, exagera
Ea a exagerat durerile sale.
Geheimnisse oder vertrauliche Informationen mitteilen, ohne dass man darf

dezvălui, divulga
Nu-ți voi mai spune nimic dacă dezvălui totul.
An einer Aktivität, Diskussion oder Gruppe aktiv teilnehmen

a participa, a se implica
Ea a participat la costuri.
Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

participare, prezență
Participarea ei arată un mare interes.
Auf das Sprechen bezogen

oral, verbal
Examenul oral va avea loc săptămâna viitoare.
Eine öffentliche Ansprache vor einer Gruppe

discurs, cuvântare
Discursul s-a încheiat cu aplauze.
Der Klang, den ein Mensch beim Sprechen, Rufen oder Singen erzeugt

voce, sunet
Îl recunosc imediat după vocea lui.
Laut und schrill rufen

striga
Bebelușii plâng când sunt înfometați.
Nicht sprechen

a tăcea, a păstra tăcerea
Victima a tăcut din teamă.
Ohne hörbare Geräusche oder Laut

mut, tăcut
Vă rugăm să setați telefonul în modul silentios.
Jemanden mit "du" ansprechen, also in informeller Form reden

a vorbi la persoana a doua singular, a spune "tu"
Unor oameni nu le place să fie tutuiți.
Jemandem durch Worte oder Gesten zeigen, dass man ihn erkennt oder respektiert

saluta, întâmpina
Copiii salută profesorul la intrarea în clasă.
Dank zeigen oder sagen

mulțumi, exprima recunoștința
El mulțumește profesorului pentru explicație.
die Art, wie ein Gefühl, Gedanke oder Zustand sichtbar oder sprachlich gezeigt wird
