pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Kommunikation und Austausch

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Goethe-Zertifikat B1
der Dialog
der Dialog
[Rzeczownik]

ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen, besonders in einem Text, Film oder Theaterstück

Ex: Dieser Dialog zeigt, wie man höflich nach dem Weg fragt.
die Diskussion
die Diskussion
[Rzeczownik]

Austausch von Meinungen über ein Thema

dyskusja

dyskusja

Ex: Eine offene Diskussion ist wichtig für das Team.

Dyskusja otwarta jest ważna dla zespołu.

besprechen
besprechen
[Czasownik]

Gemeinsam über ein Thema reden oder es diskutieren

omawiać, dyskutować

omawiać, dyskutować

Ex: Wir besprachen alles in der Sitzung.

Omówiliśmy wszystko na spotkaniu.

die Besprechung
die Besprechung
[Rzeczownik]

Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

spotkanie, konferencja

spotkanie, konferencja

Ex: Nach der Besprechung gibt es Kaffee und Kuchen.

Po spotkaniu będzie kawa i ciasto.

die Beratung
die Beratung
[Rzeczownik]

Ein Gespräch, bei dem jemand professionelle Hilfe oder Ratschläge gibt

doradztwo, konsultacja

doradztwo, konsultacja

Ex: Vielen Dank für Ihre hilfreiche Beratung!

Bardzo dziękuję za pomocne porady !

ansprechen
ansprechen
[Czasownik]

Mit jemandem ein Gespräch beginnen

zwracać się do, zagadywać

zwracać się do, zagadywać

Ex: Er spricht immer freundlich die Leute an.

On zawsze zwraca się do ludzi w przyjazny sposób.

mitteilen
mitteilen
[Czasownik]

Jemandem etwas sagen oder informieren

zawiadamiać, informować

zawiadamiać, informować

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

Ona poinformowała mnie o czymś osobistym wczoraj.

ausrichten
ausrichten
[Czasownik]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

przekazać, przekazywać

przekazać, przekazywać

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

Posłaniec przekazał ważne ogłoszenie.

bescheid sagen
bescheid sagen
[Czasownik]

jemandem eine wichtige Information geben oder ihn über etwas informieren

Ex: Wenn sich der Termin ändert, sage ich allen Bescheid.
ankündigen
ankündigen
[Czasownik]

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

ogłaszać, zapowiadać

ogłaszać, zapowiadać

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

Musimy ogłosić spotkanie na czas.

auffordern
auffordern
[Czasownik]

Jemanden höflich oder offiziell bitten, etwas zu tun

prosić, zapraszać

prosić, zapraszać

Ex: Der Brief fordert mich zur Stellungnahme auf.

List żąda, abym złożył oświadczenie.

die Aufforderung
die Aufforderung
[Rzeczownik]

Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

wezwanie, zaproszenie

wezwanie, zaproszenie

Ex: Die Aufforderung war sehr höflich formuliert.

Prośba została sformułowana bardzo uprzejmie.

vorschlagen
vorschlagen
[Czasownik]

Eine Idee oder einen Plan zur Diskussion geben

proponować

proponować

Ex: Wir schlagen vor, das Treffen zu verschieben.

Proponujemy przełożyć spotkanie.

zusagen
zusagen
[Czasownik]

Zustimmen oder versprechen, dass man an etwas teilnimmt oder etwas macht

przyjmować, potwierdzać udział

przyjmować, potwierdzać udział

Ex: Wir haben den Vertrag zugesagt.

Zgodziliśmy się na umowę.

versprechen
versprechen
[Czasownik]

Jemandem zusichern, etwas zu tun

obiecać, przyrzekać

obiecać, przyrzekać

Ex: Er hat fest versprochen, zu kommen .

On stanowczo obiecał przyjść.

einigen
einigen
[Czasownik]

Auf etwas gemeinsam einigen oder eine Einigung finden

zgadzać się, dochodzić do porozumienia

zgadzać się, dochodzić do porozumienia

Ex: Die Länder einigten sich auf neue Regeln .

Kraje uzgodniły nowe zasady.

einverstanden
einverstanden
[przymiotnik]

Mit einer Meinung, Entscheidung oder Handlung übereinstimmend

zgodny, przystający

zgodny, przystający

Ex: Wir sind alle mit dem Plan einverstanden.

Wszyscy zgadzamy się z planem.

widersprechen
widersprechen
[Czasownik]

Einer Meinung oder Aussage nicht zustimmen oder dagegen sein

zaprzeczać, sprzeciwiać się

zaprzeczać, sprzeciwiać się

Ex: Der Zeuge widersprach der Aussage des Angeklagten .

Świadek zaprzeczył zeznaniu oskarżonego.

überreden
überreden
[Czasownik]

Jemanden durch Argumente zu einer Handlung bewegen

przekonywać, namawiać

przekonywać, namawiać

Ex: Sie redete ihn stundenlang über, doch er blieb stur.

Próbowała go przekonać przez godziny, ale on pozostał uparty.

überzeugen
überzeugen
[Czasownik]

Jemandem klarmachen, dass eine Meinung oder Idee richtig oder gut ist

przekonywać

przekonywać

Ex: Sie überzeugte alle mit ihren Argumenten .

Ona przekonała wszystkich swoimi argumentami.

die Überzeugung
die Überzeugung
[Rzeczownik]

Eine feste Meinung oder Glaube, dass etwas wahr ist

przekonanie, mocna wiara

przekonanie, mocna wiara

Ex: Überzeugung kann Menschen motivieren.

Przekonanie może motywować ludzi.

übertreiben
übertreiben
[Czasownik]

Etwas stärker oder bedeutender darstellen, als es wirklich ist

przesadzać, przesadzać

przesadzać, przesadzać

Ex: Sie hat ihre Schmerzen übertrieben dargestellt.

Ona przesadziła ze swoimi bólami.

verraten
verraten
[Czasownik]

Geheimnisse oder vertrauliche Informationen mitteilen, ohne dass man darf

ujawniać, zdradzać

ujawniać, zdradzać

Ex: Ich werde dir nichts mehr sagen, wenn du alles verrätst.

Nie powiem ci już nic, jeśli wszystko wyjawisz.

beteiligen
beteiligen
[Czasownik]

An einer Aktivität, Diskussion oder Gruppe aktiv teilnehmen

uczestniczyć, angażować się

uczestniczyć, angażować się

Ex: Sie beteiligte sich an den Kosten .

Ona uczestniczyła w kosztach.

die Teilnahme
die Teilnahme
[Rzeczownik]

Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

uczestnictwo, obecność

uczestnictwo, obecność

Ex: Ihre Teilnahme zeigt großes Interesse.

Jej udział pokazuje duże zainteresowanie.

mündlich
mündlich
[przymiotnik]

Auf das Sprechen bezogen

ustny, werbalny

ustny, werbalny

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

Egzamin ustny odbędzie się w przyszłym tygodniu.

die Rede
die Rede
[Rzeczownik]

Eine öffentliche Ansprache vor einer Gruppe

przemówienie, mowa

przemówienie, mowa

Ex: Die Rede wurde mit Applaus beendet.

Przemówienie zakończyło się oklaskami.

die Stimme
die Stimme
[Rzeczownik]

Der Klang, den ein Mensch beim Sprechen, Rufen oder Singen erzeugt

głos, dźwięk

głos, dźwięk

Ex: Ich erkenne ihn sofort an seiner Stimme.

Rozpoznaję go natychmiast po jego głosie.

schreien
schreien
[Czasownik]

Laut und schrill rufen

krzyczeć

krzyczeć

Ex: Babys schreien, wenn sie hungrig sind .

Niemowlęta płaczą, kiedy są głodne.

schweigen
schweigen
[Czasownik]

Nicht sprechen

milczeć, zachowywać milczenie

milczeć, zachowywać milczenie

Ex: Das Opfer schwieg aus Angst .

Ofiara milczała ze strachu.

stumm
stumm
[przymiotnik]

Ohne hörbare Geräusche oder Laut

niemy, cichy

niemy, cichy

Ex: Bitte stell dein Handy auf stumm.

Proszę ustawić swój telefon w tryb cichy.

duzen
duzen
[Czasownik]

Jemanden mit "du" ansprechen, also in informeller Form reden

mówić per "ty", tykać

mówić per "ty", tykać

Ex: Manche Leute mögen es nicht , geduzt zu werden .

Niektórzy ludzie nie lubią, gdy zwracają się do nich per "ty".

grüßen
grüßen
[Czasownik]

Jemandem durch Worte oder Gesten zeigen, dass man ihn erkennt oder respektiert

witać, pozdrawiać

witać, pozdrawiać

Ex: Die Kinder grüßen den Lehrer beim Betreten des Klassenzimmers .

Dzieci wita nauczyciela przy wejściu do klasy.

bedanken
bedanken
[Czasownik]

Dank zeigen oder sagen

dziękować, wyrażać wdzięczność

dziękować, wyrażać wdzięczność

Ex: Er bedankt sich beim Lehrer für die Erklärung .

On dziękuje nauczycielowi za wyjaśnienie.

der Ausdruck
der Ausdruck
[Rzeczownik]

die Art, wie ein Gefühl, Gedanke oder Zustand sichtbar oder sprachlich gezeigt wird

Ex: Der Schauspieler änderte seinen Ausdruck sehr schnell.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek