pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Kommunikation und Austausch

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Goethe-Zertifikat B1
der Dialog
der Dialog
[اسم]

ein Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen, besonders in einem Text, Film oder Theaterstück

گفت‌وگو, مکالمه

گفت‌وگو, مکالمه

Ex: Dieser Dialog zeigt, wie man höflich nach dem Weg fragt.
بستن
ورود
die Diskussion

Austausch von Meinungen über ein Thema

بحث, گفت‌و‌گو

بحث, گفت‌و‌گو

Ex: Eine offene Diskussion ist wichtig für das Team.

بحث باز برای تیم مهم است.

بستن
ورود
besprechen
besprechen
[فعل]

Gemeinsam über ein Thema reden oder es diskutieren

بحث کردن, گفت و گو کردن

بحث کردن, گفت و گو کردن

Ex: Wir besprachen alles in der Sitzung.

ما همه چیز را در جلسه بحث کردیم.

بستن
ورود
die Besprechung

Ein Treffen, bei dem über ein bestimmtes Thema gesprochen oder entschieden wird

جلسه, جلسه اداری

جلسه, جلسه اداری

Ex: Nach der Besprechung gibt es Kaffee und Kuchen.

بعد از جلسه، قهوه و کیک خواهد بود.

بستن
ورود
die Beratung
die Beratung
[اسم]

Ein Gespräch, bei dem jemand professionelle Hilfe oder Ratschläge gibt

مشاوره, جلسه مشاوره، مشورت، راهنمایی

مشاوره, جلسه مشاوره، مشورت، راهنمایی

Ex: Vielen Dank für Ihre hilfreiche Beratung!

خیلی ممنون از مشاوره مفید شما!

بستن
ورود
ansprechen
ansprechen
[فعل]

Mit jemandem ein Gespräch beginnen

صحبت کردن, مخاطب قرار دادن

صحبت کردن, مخاطب قرار دادن

Ex: Er spricht immer freundlich die Leute an.

او همیشه با مردم به دوستی صحبت می‌کند.

بستن
ورود
mitteilen
mitteilen
[فعل]

Jemandem etwas sagen oder informieren

اطلاع دادن

اطلاع دادن

Ex: Sie hat mir gestern etwas Persönliches mitgeteilt.

او دیروز چیزی شخصی به من اطلاع داد.

بستن
ورود
ausrichten
ausrichten
[فعل]

Jemandem eine Nachricht oder Information übermitteln

اطلاع دادن, خبر دادن، پیغام رساندن

اطلاع دادن, خبر دادن، پیغام رساندن

Ex: Der Bote hat die wichtige Mitteilung ausgerichtet.

پیام‌رسان اعلامیه مهم را منتقل کرد.

بستن
ورود
bescheid sagen

jemandem eine wichtige Information geben oder ihn über etwas informieren

خبر دادن

خبر دادن

Ex: Wenn sich der Termin ändert, sage ich allen Bescheid.
بستن
ورود
ankündigen
ankündigen
[فعل]

Etwas vorher offiziell bekanntgeben

اعلام کردن, خبر دادن

اعلام کردن, خبر دادن

Ex: Wir müssen das Treffen rechtzeitig ankündigen.

ما باید جلسه را به‌موقع اعلام کنیم.

بستن
ورود
auffordern
auffordern
[فعل]

Jemanden höflich oder offiziell bitten, etwas zu tun

درخواست کردن, از کسی خواستن

درخواست کردن, از کسی خواستن

Ex: Der Brief fordert mich zur Stellungnahme auf.

نامه درخواست می‌کند که من بیانیه‌ای بدهم.

بستن
ورود
die Aufforderung

Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

درخواست, تقاضا

درخواست, تقاضا

Ex: Die Aufforderung war sehr höflich formuliert.

درخواست بسیار مودبانه بیان شده بود.

بستن
ورود
vorschlagen
vorschlagen
[فعل]

Eine Idee oder einen Plan zur Diskussion geben

پیشنهاد کردن, پیشنهاد دادن

پیشنهاد کردن, پیشنهاد دادن

Ex: Wir schlagen vor, das Treffen zu verschieben.

ما پیشنهاد می‌کنیم جلسه را به تعویق بیندازیم.

بستن
ورود
zusagen
zusagen
[فعل]

Zustimmen oder versprechen, dass man an etwas teilnimmt oder etwas macht

قبول کردن, پذیرفتن

قبول کردن, پذیرفتن

Ex: Wir haben den Vertrag zugesagt.

ما به قرارداد موافقت کردیم.

بستن
ورود
versprechen
versprechen
[فعل]

Jemandem zusichern, etwas zu tun

قول دادن, وعده دادن

قول دادن, وعده دادن

Ex: Er hat fest versprochen, zu kommen .

او قاطعانه قول داد که خواهد آمد.

بستن
ورود
einigen
einigen
[فعل]

Auf etwas gemeinsam einigen oder eine Einigung finden

متحد شدن, یکی شدن، توافق کردن

متحد شدن, یکی شدن، توافق کردن

Ex: Die Länder einigten sich auf neue Regeln .

کشورها بر قوانین جدید توافق کردند.

بستن
ورود
einverstanden

Mit einer Meinung, Entscheidung oder Handlung übereinstimmend

موافق

موافق

Ex: Wir sind alle mit dem Plan einverstanden.

همه ما با برنامه موافق هستیم.

بستن
ورود
widersprechen

Einer Meinung oder Aussage nicht zustimmen oder dagegen sein

رد کردن, مخالفت کردن

رد کردن, مخالفت کردن

Ex: Der Zeuge widersprach der Aussage des Angeklagten .

شاهد تکذیب کرد اظهارات متهم را.

بستن
ورود
überreden
überreden
[فعل]

Jemanden durch Argumente zu einer Handlung bewegen

قانع کردن, ترغیب کردن

قانع کردن, ترغیب کردن

Ex: Sie redete ihn stundenlang über, doch er blieb stur.

او ساعتها سعی کرد او را متقاعد کند، اما او سرسخت باقی ماند.

بستن
ورود
überzeugen
überzeugen
[فعل]

Jemandem klarmachen, dass eine Meinung oder Idee richtig oder gut ist

متقاعد کردن

متقاعد کردن

Ex: Sie überzeugte alle mit ihren Argumenten .

او همه را با استدلال‌هایش متقاعد کرد.

بستن
ورود
die Überzeugung

Eine feste Meinung oder Glaube, dass etwas wahr ist

اعتقاد, عقیده

اعتقاد, عقیده

Ex: Überzeugung kann Menschen motivieren.

اعتقاد می‌تواند مردم را برانگیزد.

بستن
ورود
übertreiben
übertreiben
[فعل]

Etwas stärker oder bedeutender darstellen, als es wirklich ist

زیاده‌روی کردن, افراط ‌کردن

زیاده‌روی کردن, افراط ‌کردن

Ex: Sie hat ihre Schmerzen übertrieben dargestellt.

او دردهایش را اغراق کرد.

بستن
ورود
verraten
verraten
[فعل]

Geheimnisse oder vertrauliche Informationen mitteilen, ohne dass man darf

فاش کردن

فاش کردن

Ex: Ich werde dir nichts mehr sagen, wenn du alles verrätst.

اگر همه چیز را فاش کنی، دیگر چیزی به تو نخواهم گفت.

بستن
ورود
beteiligen
beteiligen
[فعل]

An einer Aktivität, Diskussion oder Gruppe aktiv teilnehmen

شرکت کردن, سهیم شدن

شرکت کردن, سهیم شدن

Ex: Sie beteiligte sich an den Kosten .

او در هزینه‌ها مشارکت کرد.

بستن
ورود
die Teilnahme

Das Dabeisein oder Mitwirken bei etwas

مشارکت, شرکت، حضور

مشارکت, شرکت، حضور

Ex: Ihre Teilnahme zeigt großes Interesse.

مشارکت او علاقه‌ی زیادی را نشان می‌دهد.

بستن
ورود
mündlich
mündlich
[صفت]

Auf das Sprechen bezogen

شفاهی, کلامی، دهانی

شفاهی, کلامی، دهانی

Ex: Die mündliche Prüfung findet nächste Woche statt .

امتحان شفاهی هفته آینده برگزار خواهد شد.

بستن
ورود
die Rede
die Rede
[اسم]

Eine öffentliche Ansprache vor einer Gruppe

سخنرانی, گفتمان

سخنرانی, گفتمان

Ex: Die Rede wurde mit Applaus beendet.

سخنرانی با تشویق به پایان رسید.

بستن
ورود
die Stimme
die Stimme
[اسم]

Der Klang, den ein Mensch beim Sprechen, Rufen oder Singen erzeugt

صدا (انسان)

صدا (انسان)

Ex: Ich erkenne ihn sofort an seiner Stimme.

من او را بلافاصله از روی صدایش می‌شناسم.

بستن
ورود
schreien
schreien
[فعل]

Laut und schrill rufen

فریاد زدن, جیغ زدن، گریه کردن

فریاد زدن, جیغ زدن، گریه کردن

Ex: Babys schreien, wenn sie hungrig sind .

نوزادان گریه می‌کنند وقتی گرسنه هستند.

بستن
ورود
schweigen
schweigen
[فعل]

Nicht sprechen

ساکت بودن, بی‌صدا بودن

ساکت بودن, بی‌صدا بودن

Ex: Das Opfer schwieg aus Angst .

قربانی از ترس سکوت کرد.

بستن
ورود
stumm
stumm
[صفت]

Ohne hörbare Geräusche oder Laut

بی‌صدا, حالت میوت (موبایل)

بی‌صدا, حالت میوت (موبایل)

Ex: Bitte stell dein Handy auf stumm.

لطفاً تلفن خود را در حالت بی‌صدا قرار دهید.

بستن
ورود
duzen
duzen
[فعل]

Jemanden mit "du" ansprechen, also in informeller Form reden

به طور دوستانه صدا کردن, [با استفاده از du مخاطب قرار دادن]، با تو صدا زدن

به طور دوستانه صدا کردن, [با استفاده از du مخاطب قرار دادن]، با تو صدا زدن

Ex: Manche Leute mögen es nicht , geduzt zu werden .

برخی افراد دوست ندارند که با آنها غیررسمی صحبت شود.

بستن
ورود
grüßen
grüßen
[فعل]

Jemandem durch Worte oder Gesten zeigen, dass man ihn erkennt oder respektiert

سلام کردن, احوال پرسی کردن

سلام کردن, احوال پرسی کردن

Ex: Die Kinder grüßen den Lehrer beim Betreten des Klassenzimmers .

کودکان هنگام ورود به کلاس معلم را سلام می‌کنند.

بستن
ورود
bedanken
bedanken
[فعل]

Dank zeigen oder sagen

تشکر کردن

تشکر کردن

Ex: Er bedankt sich beim Lehrer für die Erklärung .

او از معلم برای توضیح تشکر می‌کند.

بستن
ورود
der Ausdruck
der Ausdruck
[اسم]

die Art, wie ein Gefühl, Gedanke oder Zustand sichtbar oder sprachlich gezeigt wird

اصطلاح, عبارت

اصطلاح, عبارت

Ex: Der Schauspieler änderte seinen Ausdruck sehr schnell.
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek