pattern

Seznam Slovíček Úrovně C1 - Změny a Dopady

Zde se naučíte některá anglická slova o změnách a dopadech, jako jsou "zrychlit", "ocenit", "převést" atd., připravená pro studenty úrovně C1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
CEFR C1 Vocabulary
to accelerate
to accelerate
[sloveso]

to rise in amount, rate, etc.

zrychlit, zvýšit se

zrychlit, zvýšit se

Ex: As the population ages , the demand for healthcare services is anticipated to accelerate.

S tím, jak populace stárne, se očekává, že poptávka po zdravotnických službách zrychlí.

to accumulate
to accumulate
[sloveso]

to collect an increasing amount of something over time

hromadit, shromažďovat

hromadit, shromažďovat

Ex: She 's accumulating a vast collection of vintage records .

Ona shromažďuje obrovskou sbírku vintage desek.

to appreciate
to appreciate
[sloveso]

(of value or price) to gradually rise

oceňovat,  stoupat

oceňovat, stoupat

Ex: The art collector 's investment paid off as the paintings appreciated considerably over the years .

Investice sběratele umění se vyplatila, protože obrazy v průběhu let výrazně zvýšily svou hodnotu.

to bring about

to be the reason for a specific incident or result

způsobit, vyvolat

způsobit, vyvolat

Ex: The new law brought about positive changes in the community .

Nový zákon přinesl pozitivní změny v komunitě.

to convert
to convert
[sloveso]

to change into a different form or to change into something with a different use

přeměnit, konvertovat

přeměnit, konvertovat

Ex: The sofa in the living room converts into a sleeper sofa.

Gauč v obývacím pokoji se přemění na gauč na spaní.

to deteriorate

to decline in quality, condition, or overall state

zhoršovat se, rozkládat se

zhoršovat se, rozkládat se

Ex: Continuous exposure to sunlight can cause colors to fade and materials to deteriorate.

Trvalé vystavení slunečnímu záření může způsobit vyblednutí barev a zhoršení materiálů.

to ensue
to ensue
[sloveso]

to happen following something or as a result of it

následovat, vyplynout

následovat, vyplynout

Ex: A major conflict ensued when the terms of the agreement were not met .

Vznikl velký konflikt, když nebyly splněny podmínky dohody.

to grow
to grow
[sloveso]

to become greater in size, amount, number, or quality

růst, zvětšovat se

růst, zvětšovat se

Ex: The city 's population is on track to grow to over a million residents .

Počet obyvatel města je na cestě k růstu na více než milion obyvatel.

to induce
to induce
[sloveso]

to trigger a particular event, condition, or response

vyvolat, indukovat

vyvolat, indukovat

Ex: The doctor may induce labor if the pregnancy goes past the due date .

Lékař může vyvolat porod, pokud těhotenství překročí termín.

to plunge
to plunge
[sloveso]

(of prices, values, temperature, etc.) to suddenly decrease in a significant amount

klesnout, prudce poklesnout

klesnout, prudce poklesnout

Ex: The temperature will plunge sharply as the cold front moves in .

Teplota prudce klesne, jakmile přijde studená fronta.

to provoke
to provoke
[sloveso]

to give rise to a certain reaction or feeling, particularly suddenly

provokovat, vyvolat

provokovat, vyvolat

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .

Bystrý vtip komika mohl snadno vyvolat smích i u nejvážnějšího publika.

to rally
to rally
[sloveso]

(particularly of share prices or currencies) to rise after a decline

vzchopit se, znovu stoupat

vzchopit se, znovu stoupat

Ex: Analysts predict that the market will rally as economic conditions improve and investor confidence returns .

Analytici předpovídají, že trh se zotaví, jak se ekonomické podmínky zlepšují a vrací se důvěra investorů.

to rocket
to rocket
[sloveso]

(of a price, amount, etc.) to increase suddenly and significantly

vystřelit, prudce vzrůst

vystřelit, prudce vzrůst

Ex: After the news of the breakthrough , the pharmaceutical company 's stock rocketed to an all-time high .

Po zprávě o průlomu vystřelila akcie farmaceutické společnosti na historické maximum.

to sink
to sink
[sloveso]

to drop in value, amount, strength, etc.

klesat, potápět se

klesat, potápět se

Ex: With increasing competition, the demand for the product began to sink in the market.

S rostoucí konkurencí začala poptávka po produktu na trhu klesat.

to stem from
to stem from
[sloveso]

to originate from a particular source or factor

pocházet z, vycházet z

pocházet z, vycházet z

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .

Úzkost pramení z nevyřešeného emočního traumatu a stresu.

to surge
to surge
[sloveso]

(of prices, shares, etc.) to abruptly and significantly increase

vzrůst, náhle a výrazně zvýšit

vzrůst, náhle a výrazně zvýšit

Ex: Economic uncertainties often cause investors to turn to gold , causing its prices to surge.

Ekonomické nejistoty často vedou investory k obratu ke zlatu, což způsobuje nárůst jeho cen.

to underlie
to underlie
[sloveso]

to serve as the foundation or primary cause for something

být základem, tvořit základ

být základem, tvořit základ

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .

Ekonomické faktory jsou základem nedávných výkyvů na akciovém trhu.

to shoot up
to shoot up
[sloveso]

(of an amount or price) to increase rapidly

vystřelit, rychle vzrůst

vystřelit, rychle vzrůst

Ex: The unexpected event caused expenses to shoot up for the project .

Neočekávaná událost způsobila, že náklady projektu vystřelily nahoru.

to swap
to swap
[sloveso]

to give something to a person and receive something else in return

vyměnit, prohodit

vyměnit, prohodit

Ex: Let 's swap contact information so we can stay in touch .

Vyměňme si kontaktní údaje, abychom zůstali v kontaktu.

adverse
adverse
[Přídavné jméno]

against someone or something's advantage

nepříznivý, protichůdný

nepříznivý, protichůdný

Ex: The adverse publicity surrounding the scandal tarnished the company 's reputation .

Nepříznivá publicita obklopující skandál poškodila pověst společnosti.

causal
causal
[Přídavné jméno]

related to the relationship between two things in which one is the cause of the other

kauzální, příčinný

kauzální, příčinný

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .

Mezi kouřením a rakovinou plic existuje kauzální vztah.

causative
causative
[Přídavné jméno]

being the reason behind the occurrence of something

kauzální, odpovědný

kauzální, odpovědný

Ex: The study provided evidence of a causative relationship between lack of exercise and obesity .

Studie poskytla důkazy o kauzálním vztahu mezi nedostatkem cvičení a obezitou.

consequent
consequent
[Přídavné jméno]

occurring as a result of something particular

následný, výsledný

následný, výsledný

Ex: The car accident and the consequent traffic jam delayed everyone on the highway for hours .

Autonehoda a následná dopravní zácpa zpozdila všechny na dálnici o hodiny.

influential
influential
[Přídavné jméno]

able to have much impact on someone or something

vlivný, mající vliv

vlivný, mající vliv

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .

Marketingová kampaň vlivné společnosti stanovila nové trendy v oboru.

irreversible
irreversible
[Přídavné jméno]

unable to be undone, changed, or corrected once something has occurred

nevratný, neodvolatelný

nevratný, neodvolatelný

Ex: The irreversible loss of data due to a computer crash could have been prevented with regular backups .

Nevratná ztráta dat v důsledku pádu počítače mohla být zabráněna pravidelnými zálohami.

marginal
marginal
[Přídavné jméno]

having limited significance or importance

marginální, bezvýznamný

marginální, bezvýznamný

Ex: The marginal relevance of the article was debated by the researchers .

Okrajový význam článku byl diskutován výzkumníky.

substantial
substantial
[Přídavné jméno]

significant in amount or degree

významný, podstatný

významný, podstatný

Ex: The scholarship offered substantial financial assistance to students in need .

Stipendium poskytovalo významnou finanční pomoc potřebným studentům.

thereby
thereby
[Příslovce]

used to indicate how something is achieved or the result of an action

tím, následně

tím, následně

Ex: They planted more trees , thereby contributing to the environmental conservation efforts .

Vysadili více stromů, čímž přispěli k úsilí o ochranu životního prostředí.

aftermath
aftermath
[Podstatné jméno]

the situation that follows a very unpleasant event such as a war, natural disaster, accident, etc.

následky, poválečné období

následky, poválečné období

Ex: In the aftermath of the financial crisis , many families faced foreclosure and unemployment .

V důsledku finanční krize čelily mnohé rodiny exekucím a nezaměstnanosti.

contributor
contributor
[Podstatné jméno]

a factor that helps to make something happen

přispěvatel, přispívající faktor

přispěvatel, přispívající faktor

Ex: Social support networks can be significant contributors to mental health resilience .

Sítě sociální podpory mohou být významnými přispěvateli k odolnosti duševního zdraví.

downturn
downturn
[Podstatné jméno]

a drop in market and business activities

zpomalení, recese

zpomalení, recese

Ex: Investors were cautious as they anticipated a potential downturn in the tech industry .

Investoři byli opatrní, protože očekávali potenciální pokles v technologickém průmyslu.

leap
leap
[Podstatné jméno]

a sharp increase in something, such as price, etc.

skok, nárůst

skok, nárůst

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .

Po změnách politiky došlo k znatelnému skoku v počtu nových registrací podniků.

recovery
recovery
[Podstatné jméno]

a return to a previous or normal state

zotavení, obnova

zotavení, obnova

Ex: The country focused on recovery after the conflict .

Země se zaměřila na obnovu po konfliktu.

side effect
side effect
[Podstatné jméno]

a result of a situation or action that was not meant to happen

vedlejší účinek, nezamýšlený důsledek

vedlejší účinek, nezamýšlený důsledek

Ex: The economy showed signs of recovery after the government implemented stimulus measures.

Ekonomika vykazovala známky oživení poté, co vláda zavedla stimulační opatření.

to weather
to weather
[sloveso]

to experience a change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

zvětrat, stárnout

zvětrat, stárnout

Ex: The leather jacket weathered well through several rainy seasons , maintaining its texture and color .

Kožená bunda dobře odolala několika deštivým obdobím, zachovala si svou texturu a barvu.

to weather
to weather
[sloveso]

to make something change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

zvětrat, opotřebovat

zvětrat, opotřebovat

Ex: The salty sea air weathered the steel cables of the suspension bridge , requiring regular maintenance .

Slaný mořský vzduch opotřeboval ocelová lana visutého mostu, což vyžaduje pravidelnou údržbu.

meaningful
meaningful
[Přídavné jméno]

having a significant purpose or importance

významný, naplněný významem

významný, naplněný významem

Ex: The workshop provided participants with meaningful insights into effective communication .

Workshop poskytl účastníkům významné poznatky o efektivní komunikaci.

to rehash
to rehash
[sloveso]

to discuss, consider, or deal with again, usually with the aim of resolving something

přehrabovat, znovu projednat

přehrabovat, znovu projednat

Ex: In her speech , she chose not to rehash past mistakes but focused on the positive changes and future goals .

Ve svém projevu se rozhodla ne přehrabovat minulé chyby, ale zaměřila se na pozitivní změny a budoucí cíle.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek