Английские слова для "Изменений и Воздействий" | Словарный запас C1

Здесь вы выучите некоторые английские слова о изменениях и воздействиях, такие как "ускорять", "ценить", "преобразовывать" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C1
to accelerate [глагол]
اجرا کردن

ускоряться

Ex: With the growing interest in sustainable energy , the adoption of solar power is likely to accelerate .

С растущим интересом к устойчивой энергетике, внедрение солнечной энергии, вероятно, ускорится.

to accumulate [глагол]
اجرا کردن

накапливать

Ex: Throughout their lives , some people accumulate a variety of experiences that shape their perspectives .

На протяжении всей жизни некоторые люди накапливают разнообразные впечатления, которые формируют их взгляды.

to appreciate [глагол]
اجرا کردن

дорожать

Ex: Real estate in the city tends to appreciate faster than in rural areas .

Недвижимость в городе имеет тенденцию дорожать быстрее, чем в сельской местности.

to bring about [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The scientific discovery brought about advancements in medicine .

Научное открытие привело к достижениям в медицине.

to convert [глагол]
اجرا کردن

превращать

Ex: The ottoman in the study converts into a twin-size sleeper, offering a convenient sleeping option for guests.

Пуфик в кабинете превращается в односпальную кровать, предлагая удобный вариант для сна гостей.

to deteriorate [глагол]
اجرا کردن

ухудшаться

Ex: The health of plants may deteriorate if not provided with proper care .

Здоровье растений может ухудшиться, если не обеспечить им должный уход.

to ensue [глагол]
اجرا کردن

последовать

Ex: A major conflict ensued when the terms of the agreement were not met .

Крупный конфликт возник, когда условия соглашения не были выполнены.

to grow [глагол]
اجرا کردن

увеличиваться

Ex: The forest fire threat is growing due to dry conditions .

Угроза лесных пожаров растёт из-за сухих условий.

to induce [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The unexpected news was enough to induce a state of panic among the crowd .

Неожиданная новость была достаточной, чтобы вызвать состояние паники среди толпы.

to plunge [глагол]
اجرا کردن

упасть

Ex: After the company reported disappointing earnings , the stock prices plunged .

После того как компания сообщила о разочаровывающих доходах, цены на акции резко упали.

to provoke [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: The controversial artwork was intended to provoke thought and discussion about societal norms .

Спорное произведение искусства было призвано вызвать размышления и обсуждение социальных норм.

to rally [глагол]
اجرا کردن

сплачивать

Ex: The currency rallied against the dollar after the central bank announced new economic measures .

Валюта укрепилась по отношению к доллару после того, как центральный банк объявил о новых экономических мерах.

to rocket [глагол]
اجرا کردن

подскакивать

Ex: Housing prices have rocketed in the city due to high demand and limited supply .

Цены на жилье взлетели в городе из-за высокого спроса и ограниченного предложения.

to sink [глагол]
اجرا کردن

опускаться

Ex: As the winter progressed , the temperature continued to sink .

По мере того как зима прогрессировала, температура продолжала падать.

to stem from [глагол]
اجرا کردن

развиться из чего-то

Ex: The protests stem from the government 's decision to raise taxes .

Протесты проистекают из решения правительства повысить налоги.

to surge [глагол]
اجرا کردن

вздыматься

Ex: Due to increased demand , oil prices surged .

Из-за возросшего спроса цены на нефть резко выросли.

to underlie [глагол]
اجرا کردن

лежать в основе

Ex: A commitment to excellence underlies the company 's global success .

Приверженность совершенству лежит в основе глобального успеха компании.

to shoot up [глагол]
اجرا کردن

подскочить

Ex: The unexpected event caused expenses to shoot up for the project .

Неожиданное событие привело к тому, что расходы на проект резко выросли.

to swap [глагол]
اجرا کردن

менять

Ex: We can swap seats if you prefer a better view of the stage .

Мы можем поменяться местами, если вы предпочитаете лучший вид на сцену.

adverse [прилагательное]
اجرا کردن

неблагоприятный

Ex: The adverse economic conditions led to layoffs and financial hardship for many families .

Неблагоприятные экономические условия привели к увольнениям и финансовым трудностям для многих семей.

causal [прилагательное]
اجرا کردن

причинный

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .

Существует причинная связь между курением и раком легких.

causative [прилагательное]
اجرا کردن

каустический

Ex: The investigation aimed to identify the causative agents responsible for the food poisoning outbreak .

Исследование было направлено на выявление причинных агентов, ответственных за вспышку пищевого отравления.

consequent [прилагательное]
اجرا کردن

последовательный

Ex: He did n't study for the exam , and his poor performance was the consequent result .

Он не учился к экзамену, и его плохая успеваемость была последующим результатом.

influential [прилагательное]
اجرا کردن

влиятельный

Ex: The influential leader 's decision had far-reaching effects on government policy .

Решение влиятельного лидера оказало далеко идущие последствия для государственной политики.

irreversible [прилагательное]
اجرا کردن

необратимый

Ex: The irreversible loss of data due to a computer crash could have been prevented with regular backups .

Необратимая потеря данных из-за сбоя компьютера могла быть предотвращена регулярным резервным копированием.

marginal [прилагательное]
اجرا کردن

незначительный

Ex: The marginal relevance of the article was debated by the researchers .

Маргинальная значимость статьи обсуждалась исследователями.

substantial [прилагательное]
اجرا کردن

существенный

Ex: The storm caused substantial damage to homes and businesses in the area .

Шторм нанес значительный ущерб домам и предприятиям в этом районе.

thereby [наречие]
اجرا کردن

тем самым

Ex: He invested in professional development , thereby enhancing his career prospects .

Он вложился в профессиональное развитие, тем самым улучшив свои карьерные перспективы.

aftermath [существительное]
اجرا کردن

последствия

Ex: The aftermath of the war saw widespread devastation and a long road to recovery for the nation .

Последствия войны привели к широкомасштабным разрушениям и долгому пути к восстановлению для нации.

contributor [существительное]
اجرا کردن

фактор

Ex: Healthy eating habits are important contributors to weight management .

Здоровые привычки питания являются важными факторами управления весом.

downturn [существительное]
اجرا کردن

спад

Ex: In response to the market downturn , the company implemented cost-cutting measures to stay afloat .

В ответ на спад на рынке компания ввела меры по сокращению затрат, чтобы остаться на плаву.

leap [существительное]
اجرا کردن

скачок

Ex: The leap in fuel prices has made transportation costs much higher for businesses .

Скачок цен на топливо значительно увеличил транспортные расходы для предприятий.

recovery [существительное]
اجرا کردن

подъём

Ex: Recovery of the building took several months .

Восстановление здания заняло несколько месяцев.

side effect [существительное]
اجرا کردن

побочное действие

Ex: One side effect of the rapid technological advancements is the growing concern over data privacy .

Одним из побочных эффектов быстрого технологического прогресса является растущая обеспокоенность по поводу конфиденциальности данных.

to weather [глагол]
اجرا کردن

выветрить

Ex: The house 's exterior paint job began to weather , showing signs of peeling and fading .

Наружная покраска дома начала выветриваться, проявляя признаки шелушения и выцветания.

to weather [глагол]
اجرا کردن

выветрить

Ex: Over time , the coastal winds weathered the cliffs , creating dramatic , rugged formations .

Со временем прибрежные ветры выветрили скалы, создавая впечатляющие, изрезанные образования.

meaningful [прилагательное]
اجرا کردن

значимый

Ex: The couple exchanged meaningful glances during the wedding ceremony .

Пара обменялась значительными взглядами во время свадебной церемонии.

to rehash [глагол]
اجرا کردن

пережевывать

Ex: He did n't want to rehash their argument from last night , hoping instead to move forward and find common ground .

Он не хотел пережевывать их вчерашний спор, надеясь вместо этого двигаться вперед и найти общий язык.

Список Слов Уровня C1
животные появление Связь Фильмы
Продукты питания Совет или предложение Человеческое тело Здания и сооружения
личность Время Глаголы часть 1 Формы и цвета
Компьютеры Человеческая связь Одежда Книги
Грамматика Новости погодные условия Покупки
Обучение Глаголы часть 2 Бизнес Успех
Согласие и несогласие Характеры Музыка Закон и порядок
Окружающая среда Болезнь Неудача Политика
Глаголы часть 3 чувства Наука перевозка
Канцелярские товары Трудовая жизнь обсуждение Мероприятия в свободное время
Общество Бог Питание Глаголы часть 4
Прилагательные Разрешение или обязательство Названия должностей Научные исследования
География приготовление вооруженные силы дискуссия
Растения и растительность Искусство Глаголы часть 5 Сомнение
Здоровье Решение Риски денежный
изменение Астрономия Право математика
Наречия путешествие История