pattern

قائمة كلمات المستوى C1 - التغييرات والآثار

هنا سوف تتعلم بعض الكلمات الإنجليزية حول التغييرات والآثار، مثل "تسريع"، "تقدير"، "تحويل"، إلخ، المعدة لمتعلمي المستوى C1.

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
CEFR C1 Vocabulary

to rise in amount, rate, etc.

يتسارع, يزداد

يتسارع, يزداد

Ex: As the population ages , the demand for healthcare services is anticipated to accelerate.مع تقدم السكان في العمر، من المتوقع أن **تتسارع** الطلب على خدمات الرعاية الصحية.

to collect an increasing amount of something over time

يتراكم, يجمع

يتراكم, يجمع

Ex: She 's accumulating a vast collection of vintage records .إنها **تتراكم** مجموعة كبيرة من التسجيلات القديمة.

(of value or price) to gradually rise

يقدر، يزداد قيمة

يقدر، يزداد قيمة

Ex: The art collector 's investment paid off as the paintings appreciated considerably over the years .أثمر استثمار جامع التحف الفنية حيث **ارتفعت** قيمة اللوحات بشكل كبير على مر السنين.

to be the reason for a specific incident or result

تسبب في, أدى إلى

تسبب في, أدى إلى

Ex: The new law brought about positive changes in the community .القانون الجديد **أدى** إلى تغييرات إيجابية في المجتمع.
to convert
[فعل]

to change into a different form or to change into something with a different use

يحول, يغير

يحول, يغير

Ex: The sofa in the living room converts into a sleeper sofa.الأريكة في غرفة المعيشة **تتحول** إلى أريكة نوم.

to decline in quality, condition, or overall state

يتدهور, يتلف

يتدهور, يتلف

Ex: Continuous exposure to sunlight can cause colors to fade and materials to deteriorate.التعرض المستمر لأشعة الشمس يمكن أن يتسبب في بهتان الألوان و**تدهور** المواد.
to ensue
[فعل]

to happen following something or as a result of it

يتبع, ينتج

يتبع, ينتج

Ex: A major conflict ensued when the terms of the agreement were not met .حدث صراع كبير **نتج** عندما لم تتحقق شروط الاتفاقية.
to grow
[فعل]

to become greater in size, amount, number, or quality

ينمو, يزيد

ينمو, يزيد

Ex: The city 's population is on track to grow to over a million residents .يتجه عدد سكان المدينة إلى **النمو** إلى أكثر من مليون نسمة.
to induce
[فعل]

to trigger a particular event, condition, or response

يحفز, يستحث

يحفز, يستحث

Ex: The doctor may induce labor if the pregnancy goes past the due date .قد يلجأ الطبيب إلى **تحفيز** المخاض إذا تجاوز الحمل الموعد المحدد.
to plunge
[فعل]

(of prices, values, temperature, etc.) to suddenly decrease in a significant amount

يهوي, ينخفض بشدة

يهوي, ينخفض بشدة

Ex: The temperature will plunge sharply as the cold front moves in .ستنخفض درجة الحرارة **انخفاضًا حادًا** مع تحرك الجبهة الباردة.
to provoke
[فعل]

to give rise to a certain reaction or feeling, particularly suddenly

استفز, أثار

استفز, أثار

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .كان يمكن لذكاء الممثل الكوميدي الحاد أن **يثير** الضحك بسهولة حتى في أكثر الجمهور جدية.
to rally
[فعل]

(particularly of share prices or currencies) to rise after a decline

يتعافى, يرتفع مرة أخرى

يتعافى, يرتفع مرة أخرى

Ex: Analysts predict that the market will rally as economic conditions improve and investor confidence returns .يتوقع المحللون أن السوق سوف **يتعافى** مع تحسن الظروف الاقتصادية وعودة ثقة المستثمرين.
to rocket
[فعل]

(of a price, amount, etc.) to increase suddenly and significantly

ارتفع بشكل كبير, قفز

ارتفع بشكل كبير, قفز

Ex: After the news of the breakthrough , the pharmaceutical company 's stock rocketed to an all-time high .بعد خبر الاختراق، **ارتفعت** أسهم شركة الأدوية إلى أعلى مستوى على الإطلاق.
to sink
[فعل]

to drop in value, amount, strength, etc.

يهبط, ينخفض

يهبط, ينخفض

Ex: With increasing competition, the demand for the product began to sink in the market.مع تزايد المنافسة، بدأ الطلب على المنتج في **الانخفاض** في السوق.
to stem from
[فعل]

to originate from a particular source or factor

ينبع من, ينشأ من

ينبع من, ينشأ من

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .القلق **ينبع من** صدمة عاطفية غير محلولة والإجهاد.
to surge
[فعل]

(of prices, shares, etc.) to abruptly and significantly increase

ارتفع بشكل مفاجئ وكبير, قفز

ارتفع بشكل مفاجئ وكبير, قفز

Ex: Economic uncertainties often cause investors to turn to gold , causing its prices to surge.غالبًا ما تدفع الشكوك الاقتصادية المستثمرين إلى اللجوء إلى الذهب، مما يتسبب في **ارتفاع** أسعاره.
to underlie
[فعل]

to serve as the foundation or primary cause for something

يكمن وراء, يكون الأساس ل

يكمن وراء, يكون الأساس ل

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .العوامل الاقتصادية **تكمن وراء** التقلبات الأخيرة في سوق الأسهم.
to shoot up
[فعل]

(of an amount or price) to increase rapidly

ارتفع بسرعة, قفز

ارتفع بسرعة, قفز

Ex: The unexpected event caused expenses to shoot up for the project .تسبب الحدث غير المتوقع في **ارتفاع** تكاليف المشروع.
to swap
[فعل]

to give something to a person and receive something else in return

مبادلة, تبادل

مبادلة, تبادل

Ex: Let 's swap contact information so we can stay in touch .لنتبادل معلومات الاتصال حتى نتمكن من البقاء على اتصال.
adverse
[صفة]

against someone or something's advantage

غير موات, معاكس

غير موات, معاكس

Ex: The adverse publicity surrounding the scandal tarnished the company 's reputation .الدعاية **السلبية** المحيطة بالفضيحة ألحقت الضرر بسمعة الشركة.
causal
[صفة]

related to the relationship between two things in which one is the cause of the other

سببي, علاقة سبب ونتيجة

سببي, علاقة سبب ونتيجة

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .هناك علاقة **سببية** بين التدخين وسرطان الرئة.
causative
[صفة]

being the reason behind the occurrence of something

سببى, مسؤول

سببى, مسؤول

Ex: The study provided evidence of a causative relationship between lack of exercise and obesity .قدمت الدراسة دليلاً على وجود علاقة **سببية** بين قلة التمارين والسمنة.
consequent
[صفة]

occurring as a result of something particular

لاحق, نتيجة

لاحق, نتيجة

Ex: The car accident and the consequent traffic jam delayed everyone on the highway for hours .حادث السيارة والازدحام المروري **اللاحق** أخر الجميع على الطريق السريع لساعات.
influential
[صفة]

able to have much impact on someone or something

مؤثر, ذي تأثير

مؤثر, ذي تأثير

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .حملة التسويق للشركة **المؤثرة** وضعت اتجاهات جديدة في الصناعة.
irreversible
[صفة]

unable to be undone, changed, or corrected once something has occurred

غير قابل للعكس, غير قابل للتغيير

غير قابل للعكس, غير قابل للتغيير

Ex: The irreversible loss of data due to a computer crash could have been prevented with regular backups .كان من الممكن منع فقدان البيانات **غير القابل للعكس** بسبب تعطل الكمبيوتر من خلال النسخ الاحتياطي المنتظم.
marginal
[صفة]

having limited significance or importance

هامشي, ضئيل

هامشي, ضئيل

Ex: The marginal relevance of the article was debated by the researchers .تم مناقشة الأهمية **الهامشية** للمقال من قبل الباحثين.
substantial
[صفة]

significant in amount or degree

هام, كبير

هام, كبير

Ex: The scholarship offered substantial financial assistance to students in need .قدمت المنحة مساعدة مالية **كبيرة** للطلاب المحتاجين.
thereby
[ظرف]

used to indicate how something is achieved or the result of an action

وبالتالي, بناءً على ذلك

وبالتالي, بناءً على ذلك

Ex: They planted more trees , thereby contributing to the environmental conservation efforts .قاموا بزراعة المزيد من الأشجار، **وبالتالي** المساهمة في جهود الحفاظ على البيئة.
aftermath
[اسم]

the situation that follows a very unpleasant event such as a war, natural disaster, accident, etc.

العواقب, ما بعد

العواقب, ما بعد

Ex: In the aftermath of the financial crisis , many families faced foreclosure and unemployment .في **أعقاب** الأزمة المالية، واجهت العديد من الأسر حبس الرهن والبطالة.
contributor
[اسم]

a factor that helps to make something happen

مساهم, عامل مساهم

مساهم, عامل مساهم

Ex: Social support networks can be significant contributors to mental health resilience .يمكن لشبكات الدعم الاجتماعي أن تكون **مساهمين** مهمين في مرونة الصحة العقلية.
downturn
[اسم]

a drop in market and business activities

تباطؤ, ركود

تباطؤ, ركود

Ex: Investors were cautious as they anticipated a potential downturn in the tech industry .كان المستثمرون حذرين حيث توقعوا **انكماشًا** محتملاً في صناعة التكنولوجيا.
leap
[اسم]

a sharp increase in something, such as price, etc.

قفزة, زيادة

قفزة, زيادة

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .بعد تغييرات السياسة، كان هناك **قفزة** ملحوظة في عدد تسجيلات الأعمال الجديدة.
recovery
[اسم]

an improvement in something particular

تعافي, تحسن

تعافي, تحسن

Ex: The recovery in housing prices has encouraged more people to invest in real estate again .شجعت **الانتعاش** في أسعار المساكن المزيد من الناس على الاستثمار في العقارات مرة أخرى.
side effect
[اسم]

a result of a situation or action that was not meant to happen

تأثير جانبي, نتيجة غير مقصودة

تأثير جانبي, نتيجة غير مقصودة

Ex: The economy showed signs of recovery after the government implemented stimulus measures.أظهر الاقتصاد علامات التعافي بعد أن نفذت الحكومة إجراءات تحفيزية.
to weather
[فعل]

to experience a change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

تآكل, تشقق

تآكل, تشقق

Ex: The leather jacket weathered well through several rainy seasons , maintaining its texture and color .**تحملت** سترة الجلد عدة مواسم مطرية بشكل جيد، مع الحفاظ على ملمسها ولونها.
to weather
[فعل]

to make something change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

تآكل, شيّخ

تآكل, شيّخ

Ex: The salty sea air weathered the steel cables of the suspension bridge , requiring regular maintenance .هواء البحر المالح **أثر** على الكابلات الفولاذية للجسر المعلق، مما يتطلب صيانة منتظمة.
meaningful
[صفة]

having a significant purpose or importance

ذو معنى, مهم

ذو معنى, مهم

Ex: The workshop provided participants with meaningful insights into effective communication .قدمت الورشة للمشاركين رؤى **ذات معنى** حول التواصل الفعال.
to rehash
[فعل]

to discuss, consider, or deal with again, usually with the aim of resolving something

إعادة مناقشة, إعادة النظر

إعادة مناقشة, إعادة النظر

Ex: In her speech , she chose not to rehash past mistakes but focused on the positive changes and future goals .في خطابها، اختارت ألا **تكرر** الأخطاء الماضية وركزت على التغييرات الإيجابية والأهداف المستقبلية.
قائمة كلمات المستوى C1
LanGeek
تنزيل تطبيق LanGeek