Lista de Palavras Nível C1 - Mudanças e Impactos

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês sobre mudanças e impactos, como "acelerar", "apreciar", "converter", etc., preparadas para alunos de nível C1.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Lista de Palavras Nível C1
اجرا کردن

acelerar

Ex: As the population ages , the demand for healthcare services is anticipated to accelerate .

À medida que a população envelhece, a demanda por serviços de saúde deve acelerar.

اجرا کردن

acumular

Ex: She 's accumulating a vast collection of vintage records .

Ela está acumulando uma vasta coleção de discos vintage.

اجرا کردن

apreciar

Ex: The art collector 's investment paid off as the paintings appreciated considerably over the years .

O investimento do colecionador de arte valeu a pena, pois as pinturas valorizaram-se consideravelmente ao longo dos anos.

اجرا کردن

provocar

Ex: The new law brought about positive changes in the community .

A nova lei trouxe mudanças positivas para a comunidade.

to convert [verbo]
اجرا کردن

transformar

Ex:

O sofá na sala de estar se converte em um sofá-cama.

اجرا کردن

deteriorar

Ex: Continuous exposure to sunlight can cause colors to fade and materials to deteriorate .

A exposição contínua à luz solar pode fazer com que as cores desbotem e os materiais se deteriorem.

to ensue [verbo]
اجرا کردن

seguir

Ex: Confusion ensued when the new policy was implemented without prior notice .

A confusão se seguiu quando a nova política foi implementada sem aviso prévio.

to grow [verbo]
اجرا کردن

crescer

Ex: The excitement in the room grew with each passing minute .

A animação na sala crescia a cada minuto que passava.

to induce [verbo]
اجرا کردن

induzir

Ex: The doctor may induce labor if the pregnancy goes past the due date .

O médico pode induzir o parto se a gravidez ultrapassar a data prevista.

to plunge [verbo]
اجرا کردن

despencar

Ex: The temperature will plunge sharply as the cold front moves in .

A temperatura vai cair bruscamente com a chegada da frente fria.

to provoke [verbo]
اجرا کردن

provocar

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .

O humor afiado do comediante poderia facilmente provocar risadas mesmo nas plateias mais sérias.

to rally [verbo]
اجرا کردن

recuperar

Ex: Analysts predict that the market will rally as economic conditions improve and investor confidence returns .

Os analistas preveem que o mercado se recuperará à medida que as condições económicas melhoram e a confiança dos investidores retorna.

to rocket [verbo]
اجرا کردن

disparar

Ex: After the news of the breakthrough , the pharmaceutical company 's stock rocketed to an all-time high .

Após a notícia do avanço, as ações da empresa farmacêutica dispararam para um recorde histórico.

to sink [verbo]
اجرا کردن

cair

Ex: After the economic downturn , the value of the currency began to sink .

Após a recessão econômica, o valor da moeda começou a cair.

اجرا کردن

originar-se de

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .

A ansiedade deriva de trauma emocional não resolvido e estresse.

to surge [verbo]
اجرا کردن

disparar

Ex: Economic uncertainties often cause investors to turn to gold , causing its prices to surge .

Incertezas econômicas frequentemente fazem com que os investidores recorram ao ouro, causando um aumento em seus preços.

اجرا کردن

subjazer

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .

Fatores econômicos subjazem às recentes flutuações no mercado de ações.

اجرا کردن

disparar

Ex: During the holiday season , sales in retail stores typically shoot up .

Durante a época de festas, as vendas nas lojas de varejo normalmente disparam.

to swap [verbo]
اجرا کردن

trocar

Ex: Let 's swap contact information so we can stay in touch .

Vamos trocar informações de contato para nos mantermos em contato.

adverse [adjetivo]
اجرا کردن

desfavorável

Ex: The adverse publicity surrounding the scandal tarnished the company 's reputation .

A publicidade adversa em torno do escândalo manchou a reputação da empresa.

causal [adjetivo]
اجرا کردن

causal

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .

Há uma relação causal entre fumar e câncer de pulmão.

causative [adjetivo]
اجرا کردن

causal

Ex: The study provided evidence of a causative relationship between lack of exercise and obesity .

O estudo forneceu evidências de uma relação causal entre a falta de exercício e a obesidade.

consequent [adjetivo]
اجرا کردن

consequente

Ex: The car accident and the consequent traffic jam delayed everyone on the highway for hours .

O acidente de carro e o consequente engarrafamento atrasaram todos na estrada por horas.

influential [adjetivo]
اجرا کردن

influente

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .

A campanha de marketing da empresa influente estabeleceu novas tendências na indústria.

irreversible [adjetivo]
اجرا کردن

irreversível

Ex: Once a decision is made by the court , it is often irreversible and can not be easily overturned .

Uma vez que uma decisão é tomada pelo tribunal, muitas vezes é irreversível e não pode ser facilmente anulada.

marginal [adjetivo]
اجرا کردن

marginal

Ex: The difference in quality between the two products was marginal .

A diferença de qualidade entre os dois produtos foi marginal.

substantial [adjetivo]
اجرا کردن

substancial

Ex: The scholarship offered substantial financial assistance to students in need .

A bolsa oferecia assistência financeira substancial aos estudantes necessitados.

thereby [advérbio]
اجرا کردن

assim

Ex: They planted more trees , thereby contributing to the environmental conservation efforts .

Eles plantaram mais árvores, contribuindo assim para os esforços de conservação ambiental.

aftermath [substantivo]
اجرا کردن

as consequências

Ex: In the aftermath of the financial crisis , many families faced foreclosure and unemployment .

No rescaldo da crise financeira, muitas famílias enfrentaram execuções hipotecárias e desemprego.

contributor [substantivo]
اجرا کردن

contribuidor

Ex: Social support networks can be significant contributors to mental health resilience .

As redes de apoio social podem ser contribuintes significativos para a resiliência da saúde mental.

downturn [substantivo]
اجرا کردن

desaceleração

Ex: Investors were cautious as they anticipated a potential downturn in the tech industry .

Os investidores estavam cautelosos, pois antecipavam uma potencial queda no setor de tecnologia.

leap [substantivo]
اجرا کردن

salto

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .

Após as mudanças na política, houve um salto notável no número de registros de novas empresas.

recovery [substantivo]
اجرا کردن

a return to a previous or normal state

Ex: The country focused on recovery after the conflict .
side effect [substantivo]
اجرا کردن

efeito colateral

Ex:

A economia mostrou sinais de recuperação após o governo implementar medidas de estímulo.

to weather [verbo]
اجرا کردن

envelhecer

Ex: The leather jacket weathered well through several rainy seasons , maintaining its texture and color .

A jaqueta de couro resistiu bem a várias estações chuvosas, mantendo sua textura e cor.

to weather [verbo]
اجرا کردن

desgastar

Ex: The salty sea air weathered the steel cables of the suspension bridge , requiring regular maintenance .

O ar salgado do mar desgastou os cabos de aço da ponte suspensa, exigindo manutenção regular.

meaningful [adjetivo]
اجرا کردن

significativo

Ex: The workshop provided participants with meaningful insights into effective communication .

O workshop forneceu aos participantes insights significativos sobre comunicação eficaz.

to rehash [verbo]
اجرا کردن

repetir

Ex: In her speech , she chose not to rehash past mistakes but focused on the positive changes and future goals .

Em seu discurso, ela optou por não repetir os erros passados, mas focou nas mudanças positivas e nos objetivos futuros.