pattern

Listă de Cuvinte Nivel C1 - Schimbări și Impact

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre schimbări și impacturi, cum ar fi "a accelera", "a aprecia", "a converti" etc., pregătite pentru elevii de nivel C1.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR C1 Vocabulary
to accelerate

to rise in amount, rate, etc.

accelera, crește

accelera, crește

Ex: As the population ages , the demand for healthcare services is anticipated to accelerate.

Pe măsură ce populația îmbătrânește, se anticipează că cererea de servicii de sănătate va accelera.

Închide
Conectare
to accumulate

to collect an increasing amount of something over time

acumula, aduna

acumula, aduna

Ex: She 's accumulating a vast collection of vintage records .

Ea adună o colecție vastă de discuri vechi.

Închide
Conectare
to appreciate

(of value or price) to gradually rise

aprecia,  crește

aprecia, crește

Ex: The art collector 's investment paid off as the paintings appreciated considerably over the years .

Investiția colecționarului de artă a dat roade deoarece tablourile s-au apreciat considerabil de-a lungul anilor.

Închide
Conectare
to bring about

to be the reason for a specific incident or result

produce, cauza

produce, cauza

Ex: The new law brought about positive changes in the community .

Noua lege a adus schimbări pozitive în comunitate.

Închide
Conectare
to convert

to change into a different form or to change into something with a different use

transforma, converti

transforma, converti

Ex: The sofa in the living room converts into a sleeper sofa.

Canapeaua din living se transformă într-un canapea pat.

Închide
Conectare
to deteriorate

to decline in quality, condition, or overall state

deteriora, se degrada

deteriora, se degrada

Ex: Continuous exposure to sunlight can cause colors to fade and materials to deteriorate.

Expunerea continuă la lumina soarelui poate provoca decolorarea culorilor și deteriorarea materialelor.

Închide
Conectare
to ensue
to ensue
[verb]

to happen following something or as a result of it

urma, rezulta

urma, rezulta

Ex: A major conflict ensued when the terms of the agreement were not met .

Un conflict major a urmat când termenii acordului nu au fost îndepliniți.

Închide
Conectare
to grow
to grow
[verb]

to become greater in size, amount, number, or quality

crește, spori

crește, spori

Ex: The city 's population is on track to grow to over a million residents .

Populația orașului este pe cale să crească la peste un milion de locuitori.

Închide
Conectare
to induce
to induce
[verb]

to trigger a particular event, condition, or response

induce, provoca

induce, provoca

Ex: The doctor may induce labor if the pregnancy goes past the due date .

Medicul poate induce travaliul dacă sarcina depășește termenul limită.

Închide
Conectare
to plunge
to plunge
[verb]

(of prices, values, temperature, etc.) to suddenly decrease in a significant amount

scufunda, cădea brusc

scufunda, cădea brusc

Ex: The temperature will plunge sharply as the cold front moves in .

Temperatura va scădea brusc odată cu sosirea frontului rece.

Închide
Conectare
to provoke

to give rise to a certain reaction or feeling, particularly suddenly

provoca, stârni

provoca, stârni

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .

Spiritul ascuțit al comediantului putea provoca cu ușurință râsul chiar și în publicul cel mai serios.

Închide
Conectare
to rally
to rally
[verb]

(particularly of share prices or currencies) to rise after a decline

se redresa, a crește din nou

se redresa, a crește din nou

Ex: Analysts predict that the market will rally as economic conditions improve and investor confidence returns .

Analiștii prezic că piața se va redresa pe măsură ce condițiile economice se îmbunătățesc și încrederea investitorilor revine.

Închide
Conectare
to rocket
to rocket
[verb]

(of a price, amount, etc.) to increase suddenly and significantly

a crește vertiginos, a se înnălța brusc

a crește vertiginos, a se înnălța brusc

Ex: After the news of the breakthrough , the pharmaceutical company 's stock rocketed to an all-time high .

După știrea despre descoperire, acțiunile companiei farmaceutice au sărit la un nivel record.

Închide
Conectare
to sink
to sink
[verb]

to drop in value, amount, strength, etc.

scădea, a se scufunda

scădea, a se scufunda

Ex: With increasing competition, the demand for the product began to sink in the market.

Odată cu creșterea concurenței, cererea pentru produs a început să scadă pe piață.

Închide
Conectare
to stem from

to originate from a particular source or factor

proveni din, decurge din

proveni din, decurge din

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .

Anxietatea provine din trauma emoțională nerezolvată și stres.

Închide
Conectare
to surge
to surge
[verb]

(of prices, shares, etc.) to abruptly and significantly increase

a crește brusc, a urca vertiginos

a crește brusc, a urca vertiginos

Ex: Economic uncertainties often cause investors to turn to gold , causing its prices to surge.

Nesiguranțele economice determină adesea investitorii să apeleze la aur, provocând creșteri ale prețurilor acestuia.

Închide
Conectare
to underlie

to serve as the foundation or primary cause for something

sta la baza, a fi cauza primară a

sta la baza, a fi cauza primară a

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .

Factorii economici stau la baza fluctuațiilor recente de pe piața bursieră.

Închide
Conectare
to shoot up

(of an amount or price) to increase rapidly

a crește rapid, a sări în sus

a crește rapid, a sări în sus

Ex: The unexpected event caused expenses to shoot up for the project .

Evenimentul neașteptat a făcut ca cheltuielile proiectului să crească brusc.

Închide
Conectare
to swap
to swap
[verb]

to give something to a person and receive something else in return

schimba, permuta

schimba, permuta

Ex: Let 's swap contact information so we can stay in touch .

schimbăm informațiile de contact pentru a rămâne în legătură.

Închide
Conectare
adverse
adverse
[adjectiv]

against someone or something's advantage

nefavorabil, contrar

nefavorabil, contrar

Ex: The adverse publicity surrounding the scandal tarnished the company 's reputation .

Publicitatea nefavorabilă în jurul scandalului a pătat reputația companiei.

Închide
Conectare
causal
causal
[adjectiv]

related to the relationship between two things in which one is the cause of the other

cauzal, de cauză-efect

cauzal, de cauză-efect

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .

Există o relație cauzală între fumat și cancerul pulmonar.

Închide
Conectare
causative
causative
[adjectiv]

being the reason behind the occurrence of something

cauzal, responsabil

cauzal, responsabil

Ex: The study provided evidence of a causative relationship between lack of exercise and obesity .

Studiul a furnizat dovezi ale unei relații cauzale între lipsa exercițiilor fizice și obezitate.

Închide
Conectare
consequent
consequent
[adjectiv]

occurring as a result of something particular

consecutiv, rezultant

consecutiv, rezultant

Ex: The car accident and the consequent traffic jam delayed everyone on the highway for hours .

Accidentul de mașină și ambuteiajul consecvent au întârziat toată lumea pe autostradă timp de ore.

Închide
Conectare
influential
influential
[adjectiv]

able to have much impact on someone or something

influent, care are influență

influent, care are influență

Ex: The influential company 's marketing campaign set new trends in the industry .

Campania de marketing a companiei influente a stabilit noi tendințe în industrie.

Închide
Conectare
irreversible
irreversible
[adjectiv]

unable to be undone, changed, or corrected once something has occurred

ireversibil, irevocabil

ireversibil, irevocabil

Ex: The irreversible loss of data due to a computer crash could have been prevented with regular backups .

Pierderea ireversibilă de date din cauza unei defecțiuni a computerului ar fi putut fi prevenită cu backup-uri regulate.

Închide
Conectare
marginal
marginal
[adjectiv]

having limited significance or importance

marginal, nesemnificativ

marginal, nesemnificativ

Ex: The marginal relevance of the article was debated by the researchers .

Relevanța marginală a articolului a fost dezbătută de cercetători.

Închide
Conectare
substantial
substantial
[adjectiv]

significant in amount or degree

semnificativ, considerabil

semnificativ, considerabil

Ex: The scholarship offered substantial financial assistance to students in need .

Bursa oferă asistență financiară semnificativă studenților în nevoie.

Închide
Conectare
thereby
thereby
[adverb]

used to indicate how something is achieved or the result of an action

astfel, prin urmare

astfel, prin urmare

Ex: They planted more trees , thereby contributing to the environmental conservation efforts .

Au plantat mai mulți copaci, contribuind astfel la eforturile de conservare a mediului.

Închide
Conectare
aftermath
aftermath
[substantiv]

the situation that follows a very unpleasant event such as a war, natural disaster, accident, etc.

urmările, perioada de după

urmările, perioada de după

Ex: In the aftermath of the financial crisis , many families faced foreclosure and unemployment .

În urmarea crizei financiare, multe familii s-au confruntat cu executări silite și șomaj.

Închide
Conectare
contributor
contributor
[substantiv]

a factor that helps to make something happen

contribuitor, factor contributiv

contribuitor, factor contributiv

Ex: Social support networks can be significant contributors to mental health resilience .

Rețelele de sprijin social pot fi contribuitori semnificativi la reziliența sănătății mentale.

Închide
Conectare
downturn
downturn
[substantiv]

a drop in market and business activities

încetinire, recesiune

încetinire, recesiune

Ex: Investors were cautious as they anticipated a potential downturn in the tech industry .

Investitorii au fost precauți, deoarece anticipau o potențială scădere în industria tehnologică.

Închide
Conectare
leap
leap
[substantiv]

a sharp increase in something, such as price, etc.

salt, creștere

salt, creștere

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .

După modificările politicii, a existat un salt vizibil în numărul de înregistrări de afaceri noi.

Închide
Conectare
recovery
recovery
[substantiv]

a return to a previous or normal state

recuperare, restabilire

recuperare, restabilire

Ex: The country focused on recovery after the conflict .

Țara s-a concentrat pe recuperare după conflict.

Închide
Conectare
side effect
side effect
[substantiv]

a result of a situation or action that was not meant to happen

efect secundar, consecință neintenționată

efect secundar, consecință neintenționată

Ex: The economy showed signs of recovery after the government implemented stimulus measures.

Economia a prezentat semne de recuperare după ce guvernul a implementat măsuri de stimulare.

Închide
Conectare
to weather

to experience a change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

se degrada, îmbătrâni

se degrada, îmbătrâni

Ex: The leather jacket weathered well through several rainy seasons , maintaining its texture and color .

Geaca de piele a rezistat bine pe parcursul mai multor sezoane ploioase, păstrându-și textura și culoarea.

Închide
Conectare
to weather

to make something change in terms of color, shape, etc. due to the effect or influence of the sun, wind, or rain

eroda, îmbătrâni

eroda, îmbătrâni

Ex: The salty sea air weathered the steel cables of the suspension bridge , requiring regular maintenance .

Aerul sărat al mării a alterat cablurile de oțel ale podului suspendat, necesitând întreținere regulată.

Închide
Conectare
meaningful
meaningful
[adjectiv]

having a significant purpose or importance

semnificativ, plin de sens

semnificativ, plin de sens

Ex: The workshop provided participants with meaningful insights into effective communication .

Atelierul a oferit participanților perspective semnificative despre comunicarea eficientă.

Închide
Conectare
to rehash
to rehash
[verb]

to discuss, consider, or deal with again, usually with the aim of resolving something

repeti, reexamina

repeti, reexamina

Ex: In her speech , she chose not to rehash past mistakes but focused on the positive changes and future goals .

În discursul său, a ales să nu reitereze greșelile din trecut, ci să se concentreze pe schimbările pozitive și obiectivele viitoare.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek