pattern

Přídavná Jména Vlastností Věcí - Přídavná jména celistvosti

Tyto přídavná jména vyjadřují zahrnutí nebo vyloučení všech částí, zdůrazňují úplnost nebo neúplnost určité entity, konceptu nebo zkušenosti.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Adjectives Describing Attributes of Things
whole
[Přídavné jméno]

including every part, member, etc.

celý, úplný

celý, úplný

Ex: They read the whole story aloud in class .Přečetli **celý** příběh nahlas ve třídě.
entire
[Přídavné jméno]

involving or describing the whole of something

celý, úplný

celý, úplný

Ex: She ate the entire cake by herself , savoring each delicious bite .Snědla **celý dort** sama, vychutnávajíc si každé chutné sousto.
total
[Přídavné jméno]

including the whole quantity

celkový, úplný

celkový, úplný

Ex: She calculated the total cost of the project , factoring in materials , labor , and additional expenses .Vypočítala **celkové náklady** projektu s ohledem na materiál, práci a další výdaje.
complete
[Přídavné jméno]

having all the necessary parts

úplný, kompletní

úplný, kompletní

Ex: This is the complete collection of her poems .Toto je **úplná** sbírka jejích básní.
thorough
[Přídavné jméno]

doing something completely and comprehensively without leaving out any important details

důkladný, kompletní

důkladný, kompletní

Ex: The thorough investigation uncovered all relevant evidence , leaving no stone unturned in the search for the truth .**Důkladné** šetření odhalilo všechny relevantní důkazy, nenechalo kámen na kameni v hledání pravdy.
comprehensive
[Přídavné jméno]

covering or including all aspects of something

komplexní, vyčerpávající

komplexní, vyčerpávající

Ex: The comprehensive guidebook contained information on all the tourist attractions in the city .**Komplexní** průvodce obsahoval informace o všech turistických atrakcích ve městě.
unanimous
[Přídavné jméno]

(of a group) fully in agreement on something

jednohlasný, shodný

jednohlasný, shodný

Ex: The committee reached an unanimous decision to approve the proposed budget .Výbor dosáhl **jednomyslného** rozhodnutí schválit navrhovaný rozpočet.
aggregate
[Přídavné jméno]

consisting of several numbers, things, or amounts added together

agregovaný, kumulativní

agregovaný, kumulativní

Ex: The aggregated feedback from customers highlighted areas for improvement in the product.**Agregovaná** zpětná vazba od zákazníků zdůraznila oblasti pro zlepšení produktu.
finished
[Přídavné jméno]

completed and with no further actions or modifications needed

dokončený, hotový

dokončený, hotový

Ex: The finished puzzle displayed a beautiful image of a scenic landscape .**Dokončená** skládačka zobrazovala krásný obraz scenické krajiny.
exhaustive
[Přídavné jméno]

complete with regard to every single detail or element

vyčerpávající, úplný

vyčerpávající, úplný

Ex: He gave an exhaustive explanation of the theory , leaving no questions unanswered .Podal **vyčerpávající** vysvětlení teorie, nenechal žádné otázky nezodpovězené.
inclusive
[Přídavné jméno]

including everything or everyone, without excluding any particular group or element

inkluzivní, všezahrnující

inkluzivní, všezahrnující

Ex: The inclusive recreational program offered activities and events that catered to people of all abilities and interests .**Inkluzivní** rekreační program nabízel aktivity a akce, které byly určeny lidem všech schopností a zájmů.
overall
[Přídavné jméno]

including or considering everything or everyone in a certain situation or group

celkový, všeobecný

celkový, všeobecný

Ex: The overall cost of the project exceeded the initial estimates due to unforeseen expenses .**Celkové** náklady projektu překročily původní odhady kvůli neočekávaným výdajům.
full
[Přídavné jméno]

having all elements or aspects present, without any omissions

úplný, celý

úplný, celý

Ex: The full moon illuminated the night sky, casting a soft glow over the landscape.**Úplněk** osvětloval noční oblohu a vrhal měkkou záři na krajinu.
enough
[Příslovce]

to a degree or extent that is sufficient or necessary

dostatečně, dosti

dostatečně, dosti

Ex: Did you sleep enough last night to feel refreshed today ?Spal jsi včera v noci **dostatečně**, abys se dnes cítil svěží?
sufficient
[Přídavné jméno]

having enough of something to meet a particular need or requirement

dostatečný, vhodný

dostatečný, vhodný

Ex: The evidence presented in court was deemed sufficient to convict the defendant .Důkazy předložené u soudu byly považovány za **dostačující** k odsouzení obžalovaného.
adequate
[Přídavné jméno]

satisfactory or acceptable in quality or quantity to meet a particular need or purpose

dostatečný, vyhovující

dostatečný, vyhovující

Ex: The first aid kit contained adequate supplies to treat minor injuries .Lékárnička obsahovala **dostatečné** zásoby k ošetření drobných poranění.
empty
[Přídavné jméno]

with no one or nothing inside

prázdný, opuštěný

prázdný, opuštěný

Ex: The empty gas tank left them stranded on the side of the road , miles from the nearest gas station .**Prázdná** nádrž je nechala uvíznout na straně silnice, míle od nejbližší čerpací stanice.
devoid
[Přídavné jméno]

entirely lacking or empty of a particular quality or element

postrádající, prázdný

postrádající, prázdný

Ex: The landscape was devoid of any signs of life , with no plants or animals in sight .Krajina byla **prosta** jakýchkoli známek života, bez rostlin nebo zvířat na dohled.
partial
[Přídavné jméno]

involving only a part of something

částečný, neúplný

částečný, neúplný

Ex: His recovery from the injury was only partial, and he still experienced pain when moving .Jeho uzdravení z poranění bylo jen **částečné** a při pohybu stále pociťoval bolest.
incomplete
[Přídavné jméno]

not having all the necessary parts

neúplný, nedokončený

neúplný, nedokončený

Ex: The incomplete data made it impossible to draw any conclusions .**Neúplná** data znemožnila vyvodit jakékoli závěry.
half
[Příslovce]

to the extent of one part out of two equal portions

napůl, z poloviny

napůl, z poloviny

Ex: She read the book half and lost interest afterward .Přečetla knihu **z poloviny** a poté ztratila zájem.
divided
[Přídavné jméno]

having been split into distinct parts

rozdělený,  oddělený

rozdělený, oddělený

Ex: The divided room had a partition separating the living area from the dining space .**Rozdělený** pokoj měl příčku oddělující obývací prostor od jídelny.
cut
[Přídavné jméno]

divided or sliced with a sharp tool or object

řezaný, krájený

řezaný, krájený

Ex: The cut fabric displayed where it had been sliced with scissors.**Řezaná** látka ukazovala, kde byla rozříznuta nůžkami.
lacking
[Přídavné jméno]

not having a necessary amount of something

chybějící, nedostatečný

chybějící, nedostatečný

Ex: The lacking ingredients in the recipe forced her to improvise with what she had .**Chybějící** přísady v receptu ji donutily improvizovat s tím, co měla.
missing
[Přídavné jméno]

describing something or someone that cannot be found

pohřešovaný, chybějící

pohřešovaný, chybějící

Ex: The missing puzzle piece prevented them from completing the picture .**Chybějící** díl skládačky jim zabránil dokončit obrázek.
fragmented
[Přídavné jméno]

broken into small, disconnected parts or pieces

fragmentovaný, rozbitý

fragmentovaný, rozbitý

Ex: The fragmented sentences in the essay made it challenging to follow the writer 's argument .**Fragmentované** věty v eseji ztěžovaly sledování autorova argumentu.
unfinished
[Přídavné jméno]

not yet completed

nedokončený, nehotový

nedokončený, nehotový

Ex: The unfinished symphony remained a testament to the composer 's untimely death .**Nedokončená** symfonie zůstala svědectvím o předčasné smrti skladatele.
deficient
[Přídavné jméno]

lacking in terms of quantity or quality

nedostatečný, chybějící

nedostatečný, chybějící

Ex: The deficient equipment hindered the team 's performance on the field .**Nedostatečné** vybavení bránilo výkonu týmu na hřišti.
torn
[Přídavné jméno]

split or divided into two or more parts, often as a result of force or pressure

roztrhaný, potrhaný

roztrhaný, potrhaný

Ex: The torn ligament in his knee required surgery to repair .**Potrhaný** vaz v jeho koleni vyžadoval operaci k opravě.
Přídavná Jména Vlastností Věcí
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek