pattern

Slovesa Manuální Činnosti - Slovesa pro Označování

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na označování, jako je "vlajka", "skvrna" a "podtrhnout".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Manual Action
to mark
to mark
[sloveso]

to leave a sign, line, etc. on something

označit, vyznačit

označit, vyznačit

Ex: The athlete used a marker to mark the starting line of the race .

Atlet použil fixu k označení startovní čáry závodu.

to check off
to check off
[sloveso]

to put a check mark on or near an item to show it is done or verified

zaškrtnout, označit

zaškrtnout, označit

Ex: The teacher asked us to check off our names on the attendance sheet .

Učitel nás požádal, abychom zaškrtli svá jména v prezenční listině.

to flag
to flag
[sloveso]

to put or draw a mark on something in order to make it more noticeable

označit, zvýraznit

označit, zvýraznit

Ex: The editor decided to flag significant quotes in the manuscript for potential use in promotional material .

Redaktor se rozhodl označit významné citace v rukopisu pro potenciální použití v propagačních materiálech.

to underline
to underline
[sloveso]

to draw one or more lines beneath a word, phrase, or passage to emphasize or draw attention to it

podtrhnout, zvýraznit

podtrhnout, zvýraznit

Ex: The editor suggested that the author underline the central theme in the opening chapter for clarity .

Redaktor navrhl, aby autor podtrhl ústřední téma v úvodní kapitole pro větší přehlednost.

to draw
to draw
[sloveso]

to make a picture of something using a pencil, pen, etc. without coloring it

kreslit

kreslit

Ex: They drew the outline of a house in their art project .

Nakreslili obrys domu ve svém uměleckém projektu.

to paint
to paint
[sloveso]

to cover a surface or object with a colored liquid, usually for decoration

malovat,  natírat

malovat, natírat

Ex: They decided to paint the exterior of their house a cheerful yellow .

Rozhodli se natřít vnější část svého domu veselou žlutou barvou.

to ink
to ink
[sloveso]

to mark something with ink

namočit inkoustem, označit inkoustem

namočit inkoustem, označit inkoustem

Ex: To personalize the greeting card , he inked a heartfelt message inside .

Aby personalizoval přáníčko, nalil inkoust na upřímnou zprávu uvnitř.

to tattoo
to tattoo
[sloveso]

to mark or decorate the skin with permanent ink

tetovat, označit permanentní inkoust

tetovat, označit permanentní inkoust

Ex: In some cultures, individuals may choose to tattoo traditional symbols as a rite of passage.

V některých kulturách se jednotlivci mohou rozhodnout tetovat tradiční symboly jako obřad přechodu.

to brand
to brand
[sloveso]

to mark a distinctive symbol, logo, or trademark onto an object or surface

označit, značkovat

označit, značkovat

Ex: Farmers may brand their wooden crates with a logo to signify the origin of their produce .

Zemědělci mohou označit své dřevěné bedny logem, aby označili původ svých produktů.

to imprint
to imprint
[sloveso]

to make a lasting mark on a surface or material through pressure or contact

otisklý, zanechat stopu

otisklý, zanechat stopu

Ex: The company logo was imprinted on every product .

Logo společnosti bylo otisklé na každém produktu.

to scratch
to scratch
[sloveso]

to make small cuts or marks on a surface

škrábat, poškrábat

škrábat, poškrábat

Ex: Be careful not to scratch the glass when cleaning it with a rough cloth .

Dávejte pozor, abyste nepoškrábali sklo při čištění hrubým hadříkem.

to stain
to stain
[sloveso]

to create marks or discoloration on a surface, usually by accidentally spilling or allowing a substance to absorb

poskvrnit, zašpinit

poskvrnit, zašpinit

Ex: The red wine spilled on the carpet and stained it permanently .

Červené víno se rozlilo na koberec a trvale ho poškvrnělo.

to splotch
to splotch
[sloveso]

to mark something with irregular spots

pošpinit, pokropit

pošpinit, pokropit

Ex: Raindrops splotched the freshly painted fence , leaving streaks of gray .

Kapky deště poskvrnovaly čerstvě natřený plot a zanechaly šedé pruhy.

to dot
to dot
[sloveso]

to place a small, round spot or point on a surface

tečkovat, označit tečkou

tečkovat, označit tečkou

Ex: The chef used a squeeze bottle to dot the plate with a drizzle of sauce .

Šéfkuchař použil stlačovací láhev, aby tečkoval talíř kapkou omáčky.

to fleck
to fleck
[sloveso]

to mark with small, tiny spots

pokrýt tečkami, posypat

pokrýt tečkami, posypat

Ex: The chef decided to fleck the dish with a sprinkle of fresh herbs for added flavor .

Šéfkuchař se rozhodl posypat jídlo špetkou čerstvých bylinek pro lepší chuť.

to blot
to blot
[sloveso]

to make a mark or spot on a surface by spreading a liquid substance

pošpinit, poskvrnit

pošpinit, poskvrnit

Ex: The spilled wine blotted the fine linen tablecloth , leaving a deep red stain .

Rozlitý víno poškvrnělo jemný lněný ubrus a zanechalo tmavě červenou skvrnu.

to speck
to speck
[sloveso]

to mark something with tiny particles or spots

pokrýt tečkami, posypat drobnými částicemi

pokrýt tečkami, posypat drobnými částicemi

Ex: The pastry chef decided to speck the cake with edible gold dust for a touch of elegance .

Cukrář se rozhodl posypat dort jedlým zlatým prachem pro nádech elegance.

to blotch
to blotch
[sloveso]

to stain something, usually a surface, with a large, irregularly shaped discoloration or blemish

pošpinit, poskvrnit

pošpinit, poskvrnit

Ex: If you do n't clean spilled coffee quickly , it may blotch the carpet .

Pokud nerozlitou kávu rychle neuklidíte, může pošpinit koberec.

to stripe
to stripe
[sloveso]

to add long, narrow bands or lines of a different color or texture to an object

pruhovat, čárkovat

pruhovat, čárkovat

Ex: The tailor suggested striping the curtains with a subtle pattern to add visual interest .

Krejčí navrhl pruhování záclon jemným vzorem, aby dodal vizuální zajímavost.

to pattern
to pattern
[sloveso]

to arrange or form something in a consistent and recognizable design or sequence, often involving repetition

vzorovat, uspořádat podle vzoru

vzorovat, uspořádat podle vzoru

Ex: To enhance the presentation , the designer wanted to pattern the wallpaper with a unique motif .

Aby vylepšil prezentaci, chtěl designér vzorkovat tapetu jedinečným motivem.

to watermark
to watermark
[sloveso]

to imprint a distinctive mark or design on paper or an image, often as a means of identification or to prevent counterfeiting

vodoznakovat, označit vodoznakem

vodoznakovat, označit vodoznakem

Ex: The stationery company plans to watermark their premium letterhead paper with a subtle , elegant motif .

Papírenská společnost plánuje vodoznak na svůj prémiový dopisní papír s jemným, elegantním motivem.

to deboss
to deboss
[sloveso]

to press or stamp a design into a surface so it sits below the level of the surface

ražba do hloubky, vtlačit design pod povrch

ražba do hloubky, vtlačit design pod povrch

Ex: The stationery company offered a service to deboss custom monograms on notecards .

Papírnická společnost nabídla službu ražby vlastních monogramů na poznámkové karty.

to emboss
to emboss
[sloveso]

to create a raised design or pattern on a surface, typically by impressing or stamping with a die or tool

ražba, vytlačit reliéf

ražba, vytlačit reliéf

Ex: The bookbinder embossed the title on the spine of the leather-bound novel for a classic touch .

Knihař vyryl název na hřbet kůže vázaného románu pro klasický vzhled.

to tab
to tab
[sloveso]

to mark or identify with a projecting piece, label, or tag

označit, označkovat

označit, označkovat

Ex: The researcher suggested tabbing key findings in the report for a clearer presentation.

Výzkumník navrhl označit klíčová zjištění v zprávě pro jasnější prezentaci.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek