pattern

Slovesa Související s Tématem - Slovesa související s ohněm

Zde se naučíte některá anglická slovesa vztahující se k ohni, jako "prasknout", "hořet" a "uhasnout".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Topic-related Verbs
to explode
to explode
[sloveso]

to break apart violently and noisily in a way that causes destruction

vybuchnout, prasknout

vybuchnout, prasknout

Ex: The grenade exploded, creating chaos and panic among the soldiers .

Granát vybuchl, což mezi vojáky vyvolalo chaos a paniku.

to burst
to burst
[sloveso]

to suddenly and violently break open or apart, particularly as a result of internal pressure

prasknout, vybuchnout

prasknout, vybuchnout

Ex: The tire bursts while driving on the highway, causing the car to swerve.

Pneumatika praskne při jízdě po dálnici, což způsobí smyk auta.

to blast
to blast
[sloveso]

to violently damage or destroy something using explosives

vyhodit do povětří, odpálit

vyhodit do povětří, odpálit

Ex: The construction team blasted the bedrock to lay the foundation for the skyscraper .

Stavební tým odstřelil podloží, aby položil základy mrakodrapu.

to detonate
to detonate
[sloveso]

to explode suddenly and violently due to a strong chemical or physical reaction

detonovat, vybuchnout

detonovat, vybuchnout

Ex: The scientist observed the chemicals detonate in the laboratory, producing unexpected results.

Vědec pozoroval chemikálie detonovat v laboratoři, což vedlo k neočekávaným výsledkům.

to blow up
to blow up
[sloveso]

to explode forcefully and releasing energy through a chemical or physical reaction

vybuchnout, odpálit

vybuchnout, odpálit

Ex: In the laboratory , a sudden reaction occurred , forcing the chemicals to blow up.

V laboratoři došlo k náhlé reakci, která donutila chemikálie vybuchnout.

to go off
to go off
[sloveso]

(of a gun, bomb, etc.) to be fired or to explode

vystřelit, vybuchnout

vystřelit, vybuchnout

Ex: The landmine was buried underground , waiting to go off if someone stepped on it .

Nášlapná mina byla pohřbena pod zemí, čekající na to, až vybuchne, pokud na ni někdo šlápne.

to fulminate
to fulminate
[sloveso]

to erupt or burst forth with sudden and intense energy

výbuchnout, prasknout

výbuchnout, prasknout

Ex: Sparks flew from the metal as it began to fulminate under the intense heat of the blowtorch .

Jiskry létaly z kovu, když začal vybuchovat pod intenzivním žárem hořáku.

to erupt
to erupt
[sloveso]

(of a volcano) to explode and send smoke, lava, rocks, etc. into the sky

vybuchnout, eruptovat

vybuchnout, eruptovat

Ex: Scientists predicted that the volcano might erupt soon due to increased seismic activity .

Vědci předpověděli, že sopka by mohla brzy vybuchnout kvůli zvýšené seismické aktivitě.

to flame
to flame
[sloveso]

to burn brightly in a hot gas

plápolat, jasně hořet

plápolat, jasně hořet

Ex: The grill flamed as the meat juices dripped onto the hot coals .

Gril plápolal, když masové šťávy kapaly na horké uhlíky.

to combust
to combust
[sloveso]

to burn or explode as a result of a chemical reaction with oxygen

hořet, vybuchnout

hořet, vybuchnout

Ex: Scientists studied the conditions under which different materials combust.

Vědci studovali podmínky, za kterých různé materiály hoří.

to flare
to flare
[sloveso]

to burn and give off a strong light

vzplanout, hořet silným světlem

vzplanout, hořet silným světlem

Ex: The lantern flared intermittently as the oil inside burned unevenly , casting an eerie light .

Lucerna plála přerušovaně, když olej uvnitř hořel nerovnoměrně, vrhaje podivné světlo.

to burn
to burn
[sloveso]

to be on fire and be destroyed by it

hořet, shořet

hořet, shořet

Ex: The dry leaves in the yard easily burned when a small flame touched them .

Suché listí na dvoře snadno hořelo, když se ho dotkla malá plamínka.

to char
to char
[sloveso]

to lightly burn something, causing a change in color on its surface

připálit, lehce opékat

připálit, lehce opékat

Ex: The edges of the toast were charred after being left in the toaster too long .

Okraje toastu byly připálené poté, co byly ponechány v toustovači příliš dlouho.

to sear
to sear
[sloveso]

to lightly burn the surface of something with intense heat

lehce připálit, povrch lehce opálit intenzivním teplem

lehce připálit, povrch lehce opálit intenzivním teplem

Ex: He used a blowtorch to sear the metal , making it easier to shape .

Použil plynový hořák, aby lehce připálil kov, což usnadňuje jeho tvarování.

to blaze
to blaze
[sloveso]

to burn in a very bright and strong flame

plápolat, hořet jasným plamenem

plápolat, hořet jasným plamenem

Ex: The bonfire blazed high into the air , crackling with intensity .

Táborák plápolal vysoko do vzduchu, praskal intenzitou.

to light
to light
[sloveso]

to set something on fire

zapálit, podpálit

zapálit, podpálit

Ex: The children light sparklers to celebrate Independence Day.

Děti zapalují prskavky, aby oslavily Den nezávislosti.

to ignite
to ignite
[sloveso]

to cause something to catch fire

zapálit, vznítit

zapálit, vznítit

Ex: Chemical reactions can ignite flammable materials , leading to fires .

Chemické reakce mohou zapálit hořlavé materiály, což vede k požárům.

to go out
to go out
[sloveso]

(of fire or a light) to stop giving heat or brightness

uhasnout, úplně uhasnout

uhasnout, úplně uhasnout

Ex: The fire in the fireplace went out, leaving the room cold .

Oheň v krbu vyhasl, což zanechalo místnost studenou.

to blow out
to blow out
[sloveso]

to put out a flame, candle, etc. using the air in one's lungs

sfouknout, uhasit

sfouknout, uhasit

Ex: She carefully blew the candles out on her birthday cake.

Opatrně sfoukla svíčky na svém narozeninovém dortu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek