Englischer Slang für Polizei und Strafverfolgung

Hier finden Sie Slang für Polizei und Strafverfolgung, der Begriffe abdeckt, die verwendet werden, um sich auf Beamte, Handlungen und gesetzbezogene Aktivitäten zu beziehen.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Verbrechen, Konflikt und Gesetz
boy in blue [Phrase]
اجرا کردن

a police officer, from the traditional blue uniform; mostly used the plural form

Ex:
blue suit [Nomen]
اجرا کردن

ein Luftwaffensoldat

Ex:

Er ist ein blauer Anzug, stationiert in Peterson.

twelve [Nomen]
اجرا کردن

Polizei

Ex:

Er schreit immer, wenn die Zwölf auftauchen.

undercover [Nomen]
اجرا کردن

ein Undercover-Agent

Ex: The undercover followed the suspect for days .

Der Undercover-Agent verfolgte den Verdächtigen tagelang.

narc [Nomen]
اجرا کردن

ein Narc

Ex: The narc has been watching that corner for weeks .

Der Drogenfahnder beobachtet diese Ecke seit Wochen.

detective [Nomen]
اجرا کردن

Detektiv(in)

Ex: She dreams of becoming a detective and solving mysteries .

Sie träumt davon, Detektiv zu werden und Rätsel zu lösen.

cop [Nomen]
اجرا کردن

Polizist

Ex: The cops apprehended the suspect after a brief chase through the city streets .

Die Bullen nahmen den Verdächtigen nach einer kurzen Verfolgungsjagd durch die Stadtstraßen fest.

beat cop [Nomen]
اجرا کردن

Bezirkspolizist

Ex:

Sie meldete den Vorfall dem Streifenpolizisten.

fuzz [Nomen]
اجرا کردن

Polizist

Ex: Everyone scattered when they saw the fuzz coming .

Alle zerstreuten sich, als sie die Polizei kommen sahen.

اجرا کردن

die dünne blaue Linie

Ex:

Die Menschen ließen Blumen zurück, um die dünne blaue Linie zu ehren.

cop car [Nomen]
اجرا کردن

Polizeiauto

Ex:

Sie winkte dem Polizeiauto zu, das die Straße entlangfuhr.

اجرا کردن

Polizei-Groupie

Ex:

Er scherzte darüber, mit einem Polizeifan auf der Stationsparty auszugehen.