pattern

Verbrechen, Konflikt und Gesetz - Street Crime

Here you will find slang for street crime, covering terms related to illegal activities and criminal behavior in public spaces.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Crime, Conflict & Law
opp
[Nomen]

an enemy or rival, especially someone from an opposing gang

Feind, Rivale

Feind, Rivale

Ex: Even casual arguments can turn dangerous if an opp is involved.Selbst beiläufige Auseinandersetzungen können gefährlich werden, wenn ein **opp** beteiligt ist.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
plug
[Nomen]

a person who supplies drugs or other illegal goods

Lieferant, Dealer

Lieferant, Dealer

Ex: She got in trouble after trying to act like a plug without experience.Sie geriet in Schwierigkeiten, nachdem sie versucht hatte, sich wie ein **Lieferant** ohne Erfahrung zu verhalten.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

a person who makes important decisions and holds authority, especially the leader of a gang or crew

Entscheidungsträger, Anführer

Entscheidungsträger, Anführer

Ex: Even minor disputes go through the shot caller before anything happens.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
G-check
[Nomen]

a test or challenge to determine someone's credibility, toughness, or authenticity in a street or gang context

Glaubwürdigkeitstest, Authentizitätsprüfung

Glaubwürdigkeitstest, Authentizitätsprüfung

Ex: The rapper's lyrics were all talk until someone gave him a G-check.Die Texte des Rappers waren nur leeres Gerede, bis ihm jemand einen **G-check** gab.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to return to a location, often to confront or retaliate against someone

Ex: You can't just ignore it; he'll spin the block if he feels slighted.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to successfully commit a robbery or make fast, often illegal, money

Ex: After hitting a lick, he went straight to pay off his debts.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to kill or eliminate a living being, often abruptly or violently

auslöschen, beseitigen

auslöschen, beseitigen

daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to kill someone

Ex: She has caught a body before, but no one knows the details.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to travel in a vehicle while carrying contraband, usually drugs or firearms

Ex: The crew will be riding dirty if they go to that party.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to be charged with or arrested for a crime

Ex: The group was catching a case while the trial was ongoing.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
snitch
[Nomen]

a person who informs on others, often to the police or authorities

Petze, Spitzel

Petze, Spitzel

daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
rat
[Nomen]

someone who gives information about other people and their crimes or wrongdoings to the police or authorities

Spitzel, Informant

Spitzel, Informant

Ex: The police relied on the rat's information to dismantle the drug trafficking operation .Die Polizei verließ sich auf die Informationen des **Spitzels**, um den Drogenhandelsbetrieb zu zerschlagen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to boost
[Verb]

to steal, especially something small or casually taken

klauen, stehlen

klauen, stehlen

Ex: hey were planning to boost the latest video games from the store .Sie planten, die neuesten Videospiele aus dem Geschäft zu **stehlen**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to sell or distribute a large quantity of drugs

Ex: He will move weight once the shipment arrives.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

to run away quickly, often to escape violence or the police

abhauen, sich aus dem Staub machen

abhauen, sich aus dem Staub machen

Ex: The crew is peeling off after the deal went wrong .Die Crew **macht sich aus dem Staub**, nachdem der Deal schiefgegangen ist.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
to skate
[Verb]

to get away with something, or be acquitted of a crime despite being guilty

davonkommen, entkommen

davonkommen, entkommen

Ex: The suspect is skating despite clear suspicion.Der Verdächtige **skatet** trotz klaren Verdachts.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
hot
[Adjektiv]

too risky, under surveillance, or attracting police attention

heiß, riskant

heiß, riskant

Ex: The crew is staying away because the streets are hot.Die Crew hält sich fern, weil die Straßen **heiß** sind.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
tool
[Nomen]

a gun or firearm

Knarre, Schießeisen

Knarre, Schießeisen

Ex: The crew is checking their tools before the meeting.Die Besatzung überprüft ihre **Waffen** vor dem Treffen.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
strapped
[Adjektiv]

armed with a gun or firearm

bewaffnet, mit einer Waffe ausgestattet

bewaffnet, mit einer Waffe ausgestattet

Ex: Everyone is strapped whenever they step into hostile areas.**Jeder ist bewaffnet** wann immer sie in feindliche Gebiete treten.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
pole
[Nomen]

a gun or firearm

Knarre, Schusswaffe

Knarre, Schusswaffe

Ex: The crew is checking their poles before leaving.Die Crew überprüft ihre **poles**, bevor sie abfahren.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
trap phone
[Nomen]

a prepaid or disposable mobile phone used for illegal or questionable activities

Wegwerfhandy, Schmuggelhandy

Wegwerfhandy, Schmuggelhandy

Ex: The crew is relying on trap phones for secure communication.Die Crew verlässt sich auf **Trap-Handys** für sichere Kommunikation.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
trap house
[Nomen]

a location where drugs are sold or distributed

Drogenhaus, Dealerhaus

Drogenhaus, Dealerhaus

Ex: The crew is running operations from the trap house tonight.Die Crew führt die Operationen vom **Trap House** aus heute Abend durch.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
bando
[Nomen]

an abandoned house, often used for drug dealing or illegal activity

ein Versteck, eine Höhle

ein Versteck, eine Höhle

Ex: Everyone is cautious around the bando because of police surveillance.Jeder ist vorsichtig um das **Bando** herum wegen der Polizeiüberwachung.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
stash spot
[Nomen]

a hidden location used to store drugs, guns, or money

Versteck, geheimer Lagerort

Versteck, geheimer Lagerort

Ex: The crew is organizing their stash spots tonight.Die Crew organisiert heute Abend ihre **Verstecke**.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
street
[Nomen]

(in the plural) people in general, often as a source of information, gossip, or rumors

die Gerüchte, das Straßengespräch

die Gerüchte, das Straßengespräch

Ex: Word on the streets is that the new crew is taking over.**Auf der Straße** heißt es, dass die neue Bande übernimmt.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

respect or credibility among peers in urban settings, especially in hip-hop or street culture

Straßen-Glaubwürdigkeit, Glaubwürdigkeit auf der Straße

Straßen-Glaubwürdigkeit, Glaubwürdigkeit auf der Straße

Ex: He will gain street cred once people see he can handle himself .Er wird **street cred** gewinnen, sobald die Leute sehen, dass er sich selbst behaupten kann.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden

earning money, often through small-scale or illicit activities

Ex: Being on the hustle isn't always easy, but it keeps him afloat.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
dopester
[Nomen]

a person who sells drugs, often associated with street gangs

Drogenhändler, Dealer

Drogenhändler, Dealer

Ex: Stories about dopesters often circulate in local news.Geschichten über **Dopester** kursieren oft in lokalen Nachrichten.
daily words
wordlist
Schließen
Anmelden
Verbrechen, Konflikt und Gesetz
LanGeek
LanGeek-App herunterladen