Umschlag
Ich muss einige Umschläge für meine Weihnachtskarten kaufen.
Umschlag
Ich muss einige Umschläge für meine Weihnachtskarten kaufen.
Briefkasten
Mein Briefkasten ist voll mit Junk-Mail und Werbung.
Post
Ich ging zur Post, um ein Paket an meinen Freund zu schicken.
Postanschrift
Meine Freundin gab mir ihre Postanschrift, damit ich ihr die Geburtstagskarte schicken kann.
Rücksendeadresse
Die Absenderadresse auf dem Paket war von einer Firma, von der ich noch nie gehört hatte.
Postleitzahl
Die Postleitzahl für dieses Gebiet ist 90210.
Briefmarke
Nachdem ich meine Postkarten geschrieben hatte, merkte ich, dass ich einige Briefmarken auf der Post kaufen musste.
Briefträger
Wenn Sie eine Frage zu einer versäumten Lieferung haben, können Sie Ihren lokalen Postboten kontaktieren.
Frankiermaschine
Mit einem Frankiermaschine können Sie den Ärger vermeiden, einzelne Briefmarken für jeden Brief zu kaufen.
Postkarte
Sie sammeln vintage Postkarten als Hobby, fasziniert von den historischen Bildern und Nachrichten.
Massenpost
Die Post bietet niedrigere Tarife für Unternehmen an, die Massenpost versenden.
Expresspost
Er wählte Express-Post, um das Geburtstagsgeschenk zu versenden, damit es pünktlich ankommt.
Einschreiben
Er erhielt eine Benachrichtigung von der Post, um ein Einschreiben abzuholen.
Postraum
Das Postzimmer befindet sich im Erdgeschoss in der Nähe des Empfangsbereichs.
Weiterleitungsadresse
Das Paket wurde an seine alte Wohnung geschickt, weil er vergessen hatte, eine Weiterleitungsadresse einzurichten.
Empfänger(in)
Der Empfänger öffnete das Paket mit Aufregung.
a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience
Hochachtungsvoll
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit in dieser Angelegenheit. Hochachtungsvoll, Dr. Rajiv Kapoor
respektvoll
Sie wies respektvoll auf die Fehler im Bericht hin, ohne Anstoß zu erregen.
used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient
a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient
Hochachtungsvoll
Ich hoffe, diese Angelegenheit wird bald gelöst. Hochachtungsvoll, Thomas Greene.
used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient
a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known