Media e Comunicazione - Letter

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Media e Comunicazione
envelope [sostantivo]
اجرا کردن

busta

Ex: He wrote the address on the envelope .

Ha scritto l'indirizzo su la busta.

mail [sostantivo]
اجرا کردن

posta

Ex: My sister works for the local mail service.

Mia sorella lavora per il servizio postale locale.

mailbox [sostantivo]
اجرا کردن

cassetta postale

Ex: Every day , I check the mailbox for the letter I 'm expecting .

Ogni giorno, controllo la cassetta delle lettere per la lettera che sto aspettando.

post office [sostantivo]
اجرا کردن

ufficio postale

Ex: I like to check my mailbox at the post office every day for any new mail .

Mi piace controllare la mia casella di posta all'ufficio postale ogni giorno per vedere se ci sono nuove lettere.

mailing address [sostantivo]
اجرا کردن

indirizzo postale

Ex: Please write your mailing address on the form so we can send you the package .

Per favore, scrivi il tuo indirizzo postale sul modulo in modo che possiamo inviarti il pacco.

return address [sostantivo]
اجرا کردن

indirizzo di ritorno

Ex: I forgot to include my return address on the envelope , so the letter could n't be sent back to me .

Ho dimenticato di includere il mio indirizzo di ritorno sulla busta, quindi la lettera non ha potuto essere rispedita a me.

postal code [sostantivo]
اجرا کردن

codice postale

Ex: I need to write my postal code on the envelope before I send the letter .

Devo scrivere il mio codice postale sulla busta prima di spedire la lettera.

stamp [sostantivo]
اجرا کردن

timbro

Ex: I found an old love letter with a vintage stamp from the 1940s .

Ho trovato una vecchia lettera d'amore con un francobollo vintage degli anni '40.

mail carrier [sostantivo]
اجرا کردن

postino

Ex: If you have a question about a missed delivery , you can contact your local mail carrier .

Se hai una domanda su una consegna mancata, puoi contattare il tuo postino locale.

postage meter [sostantivo]
اجرا کردن

macchina affrancatrice

Ex: The office uses a postage meter to quickly print postage for all outgoing mail .

L'ufficio utilizza un affrancatrice per stampare rapidamente l'affrancatura per tutta la posta in uscita.

postcard [sostantivo]
اجرا کردن

cartolina

Ex: She sent a postcard from her vacation , featuring a stunning beach sunset on the front .

Ha inviato una cartolina dalle sue vacanze, con un tramonto sulla spiaggia mozzafiato sul davanti.

bulk mail [sostantivo]
اجرا کردن

posta massiva

Ex: The post office offers lower rates for businesses that send bulk mail .

L'ufficio postale offre tariffe più basse per le aziende che inviano posta massiva.

express mail [sostantivo]
اجرا کردن

posta celere

Ex: He chose express mail to ship the birthday gift so it would arrive on time .

Ha scelto la posta prioritaria per spedire il regalo di compleanno in modo che arrivasse in tempo.

registered mail [sostantivo]
اجرا کردن

posta raccomandata

Ex: She decided to send the legal documents by registered mail to ensure they arrived safely .

Ha deciso di inviare i documenti legali per posta raccomandata per assicurarsi che arrivassero in sicurezza.

mailroom [sostantivo]
اجرا کردن

stanza della posta

Ex: The courier service left the package in the mailroom for pick-up later in the day .

Il servizio di corriere ha lasciato il pacco nella sala della posta per il ritiro più tardi nel corso della giornata.

اجرا کردن

indirizzo di inoltro

Ex: The package was sent to his old apartment because he forgot to set up a forwarding address .

Il pacco è stato inviato al suo vecchio appartamento perché ha dimenticato di impostare un indirizzo di inoltro.

recipient [sostantivo]
اجرا کردن

ricevente

Ex: She was the recipient of the scholarship .

Lei era la destinataria della borsa di studio.

اجرا کردن

a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience

sincerely [avverbio]
اجرا کردن

Cordialmente

Ex: I look forward to hearing from you. Sincerely, Jane Thompson

Non vedo l'ora di avere tue notizie. Cordiali saluti, Jane Thompson

respectfully [avverbio]
اجرا کردن

rispettosamente

Ex: I respectfully decline your invitation due to prior commitments .

Rispettosamente declino il suo invito a causa di impegni precedenti.

اجرا کردن

used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient

اجرا کردن

a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient

cordially [avverbio]
اجرا کردن

Cordialmente

Ex: Thank you for your time and assistance. Cordially, Dr. Elaine Moore.

Grazie per il suo tempo e l'assistenza. Cordialmente, Dott.ssa Elaine Moore.

اجرا کردن

used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient

اجرا کردن

a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known

Ex: I look forward to hearing from you. Yours truly, Jane Doe