Медіа та Комунікації - Letter

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Медіа та Комунікації
envelope [іменник]
اجرا کردن

конверт

Ex: He wrote the address on the envelope .

Він написав адресу на конверті.

mail [іменник]
اجرا کردن

пошта

Ex: My sister works for the local mail service.

Моя сестра працює в місцевій поштовій службі.

postage [іменник]
اجرا کردن

поштовий збір

mailbox [іменник]
اجرا کردن

поштова скринька

Ex: Every day , I check the mailbox for the letter I 'm expecting .

Щодня я перевіряю поштову скриньку на лист, якого чекаю.

post office [іменник]
اجرا کردن

пошта

Ex: I like to check my mailbox at the post office every day for any new mail .

Мені подобається щодня перевіряти свою поштову скриньку на пошті на наявність нової пошти.

mailing address [іменник]
اجرا کردن

поштова адреса

Ex: Please write your mailing address on the form so we can send you the package .

Будь ласка, напишіть вашу поштову адресу у формі, щоб ми могли надіслати вам посилку.

return address [іменник]
اجرا کردن

зворотна адреса

Ex: I forgot to include my return address on the envelope , so the letter could n't be sent back to me .

Я забув вказати свою зворотну адресу на конверті, тому лист не змогли повернути мені.

postmark [іменник]
اجرا کردن

поштовий штемпель

postal code [іменник]
اجرا کردن

поштовий індекс

Ex: I need to write my postal code on the envelope before I send the letter .

Мені потрібно написати мій поштовий індекс на конверті перед відправленням листа.

stamp [іменник]
اجرا کردن

марка

Ex: I found an old love letter with a vintage stamp from the 1940s .

Я знайшов старий любовний лист із винтажною маркою 1940-х років.

sender [іменник]
اجرا کردن

відправник

mail carrier [іменник]
اجرا کردن

листоноша

Ex: The mail carrier left a note saying they could n’t deliver the package because no one was home .

Листоноша залишив записку, в якій повідомлялося, що вони не змогли доставити посилку, тому що нікого не було вдома.

mailbag [іменник]
اجرا کردن

поштова сумка

postage meter [іменник]
اجرا کردن

франкувальна машина

Ex: The office uses a postage meter to quickly print postage for all outgoing mail .

Офіс використовує франкувальну машину для швидкого друку поштових марок на всю вихідну пошту.

postcard [іменник]
اجرا کردن

листівка

Ex: She sent a postcard from her vacation , featuring a stunning beach sunset on the front .

Вона надіслала листівку зі своєї відпустки, на якій зображений вражаючий захід сонця на пляжі.

bulk mail [іменник]
اجرا کردن

масова розсилка

Ex: We decided to send bulk mail to all of our customers offering a special discount .

Ми вирішили надіслати масову пошту всім нашим клієнтам, пропонуючи спеціальну знижку.

express mail [іменник]
اجرا کردن

експрес-пошта

Ex: The company uses express mail for all its urgent orders to guarantee fast delivery .

Компанія використовує експрес-пошту для всіх своїх термінових замовлень, щоб гарантувати швидку доставку.

registered mail [іменник]
اجرا کردن

зареєстрований лист

Ex: She decided to send the legal documents by registered mail to ensure they arrived safely .

Вона вирішила відправити юридичні документи рекомендованим листом, щоб переконатися, що вони прибудуть безпечно.

mailroom [іменник]
اجرا کردن

поштова кімната

Ex: The courier service left the package in the mailroom for pick-up later in the day .

Кур'єрська служба залишила посилку в поштовій кімнаті для отримання пізніше того ж дня.

forwarding address [іменник]
اجرا کردن

адреса пересилання

Ex: The company asked all employees who were relocating to submit their forwarding addresses .

Компанія попросила всіх співробітників, які переїжджають, подати свої адреси пересилання.

recipient [іменник]
اجرا کردن

одержувач

Ex: She was the recipient of the scholarship .

Вона була одержувачем стипендії.

اجرا کردن

a formal salutation or greeting used at the beginning of a letter or email when the sender does not know the specific recipient's name or is addressing a general audience

sincerely [прислівник]
اجرا کردن

Щиро

Ex: I look forward to hearing from you. Sincerely, Jane Thompson

З нетерпінням чекаю на Вашу відповідь. З повагою, Джейн Томпсон

respectfully [прислівник]
اجرا کردن

з повагою

Ex: I respectfully decline your invitation due to prior commitments .

Я шанобливо відмовляюся від вашого запрошення через попередні зобов'язання.

best regards [фраза]
اجرا کردن

used as a formal and polite closing in a letter or email to convey good wishes, sincere regards, or warm sentiments to the recipient

اجرا کردن

a polite closing in a letter or email, expressing warm and friendly regards to the recipient

cordially [прислівник]
اجرا کردن

З повагою

Ex: Thank you for your time and assistance. Cordially, Dr. Elaine Moore.

Дякую за ваш час та допомогу. З повагою, доктор Елейн Мур.

warmest regards [фраза]
اجرا کردن

used as a friendly and sincere closing in a letter or email to convey warm and affectionate regards to the recipient

yours truly [фраза]
اجرا کردن

a polite and formal way to end a letter, often used when the recipient's name is known

Ex: I look forward to hearing from you. Yours truly, Jane Doe